Βαλαάμ: Difference between revisions

cc1
(c1)
(cc1)
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Bala£m 巴藍<p>'''詞類次數''':專有名詞(3)<p>'''原文字根''':耗盡(人民)<p>'''字義溯源''':巴蘭;在米所波大米一個行邪術的先知,意為:貪食者。源自希伯來文([[בִּלְעָם]]&#x200E;)=巴蘭,不屬於百姓的外地人)。這字三次使用,都是指著先知巴蘭的不正確教訓及其不道德的行使職權。新約引用舊約不正確教訓之先知或人的名字:<p>1) ([[Βαλαάμ]])巴蘭,( 啓2:14; 民22- 24章)<p>2) ([[Ἰαμβρῆς]])  ([[οὐρανόθεν]]),佯庇,雅尼,埃及術士( 提後3:8);比照( 出7:11)<p>3) ([[Κόρε]])可拉,(猶11;民16章)<p>4) ([[Ἰεζάβελ]])耶洗別,( 啓2:20; 王上16- 21章;王下9章)<p/>'''出現次數''':總共(3);彼後(1);猶(1);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 巴蘭(3) 彼後2:15; 猶1:11; 啓2:14
|sngr='''原文音譯''':Bala£m 巴藍<br />'''詞類次數''':專有名詞(3)<br />'''原文字根''':耗盡(人民)<br />'''字義溯源''':巴蘭;在米所波大米一個行邪術的先知,意為:貪食者。源自希伯來文([[בִּלְעָם]]&#x200E;)=巴蘭,不屬於百姓的外地人)。這字三次使用,都是指著先知巴蘭的不正確教訓及其不道德的行使職權。新約引用舊約不正確教訓之先知或人的名字:<br />1) ([[Βαλαάμ]])巴蘭,( 啓2:14; 民22- 24章)<br />2) ([[Ἰαμβρῆς]])  ([[οὐρανόθεν]]),佯庇,雅尼,埃及術士( 提後3:8);比照( 出7:11)<br />3) ([[Κόρε]])可拉,(猶11;民16章)<br />4) ([[Ἰεζάβελ]])耶洗別,( 啓2:20; 王上16- 21章;王下9章)<br />'''出現次數''':總共(3);彼後(1);猶(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 巴蘭(3) 彼後2:15; 猶1:11; 啓2:14
}}
}}