γράμμα: Difference between revisions

cc1
(c1)
(cc1)
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=γράμματος, τό ([[γράφω]]), [[that]] [[which]] has been written;<br /><b class="num">1.</b> a [[letter]] i. e. the [[character]]: R G L brackets Tr marginal [[reading]] brackets); [[any]] [[writing]], a [[document]] or [[record]];<br /><b class="num">a.</b> a [[note]] of [[hand]], [[bill]], [[bond]], [[account]], written [[acknowledgment]] of [[debt]] (as scriptio in [[Varro]] sat. Men. 8,1 (cf. Edersheim ii., 268ff)): Josephus, Antiquities 18,6, 3), in L [[text]] T Tr WH plural τά γράμματα; so of [[one]] [[document]] [[also]] in Antiph., p. 114 (30); [[Demosthenes]], p. 1034,16; Vulg. cautio).<br /><b class="num">b.</b> a [[letter]], an [[epistle]]: [[Herodotus]] 5,14; [[Thucydides]] 8,50; [[Xenophon]], Cyril 4,5, 26, etc.).<br /><b class="num">c.</b> τά [[ἱερά]] γράμματα the [[sacred]] writings (of the O. T.; (so Josephus, Antiquities prooem. § 3; 10,10, 4at the [[end]]; contra Apion 1,10; [[Philo]], de vit. Moys. 3,39; de praem. et poen. § 14; [[leg]]. ad Gai. § 29, etc. — [[but]] [[always]] τά [[ἱερά]] γράμματα)): T WH [[omit]]; L Tr brackets τά); [[γράμμα]] equivalent to the written [[law]] of Moses, Μωϋσέως γράμματα, [[γράμμα]] in a [[disparaging]] [[sense]], and contrasts it [[with]] τό [[πνεῦμα]] i. e. the [[divine]] Spirit, [[whether]] [[operative]] in the Mosaic [[law]], R G T WH [[read]] the plural written in letters, so L marginal [[reading]] Tr marginal [[reading]]).<br /><b class="num">3.</b> τά γράμματα, [[like]] the Latin litterae, English letters, equivalent to [[learning]]: [[εἰδέναι]], μεμαθηκέναι γράμματα (cf. German studirt haben), of [[sacred]] [[learning]], μανθάνειν, ἐπίστασθαί, etc., γράμματα are used by the Greeks of the rudiments of [[learning]]; cf. Passow, i. p. 571; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], II. a.).)  
|txtha=γράμματος, τό ([[γράφω]]), [[that]] [[which]] has been written;<br /><b class="num">1.</b> a [[letter]] i. e. the [[character]]: R G L brackets Tr marginal [[reading]] brackets); [[any]] [[writing]], a [[document]] or [[record]];<br /><b class="num">a.</b> a [[note]] of [[hand]], [[bill]], [[bond]], [[account]], written [[acknowledgment]] of [[debt]] (as scriptio in [[Varro]] sat. Men. 8,1 (cf. Edersheim ii., 268ff)): Josephus, Antiquities 18,6, 3), in L [[text]] T Tr WH plural τά γράμματα; so of [[one]] [[document]] [[also]] in Antiph., p. 114 (30); [[Demosthenes]], p. 1034,16; Vulg. cautio).<br /><b class="num">b.</b> a [[letter]], an [[epistle]]: [[Herodotus]] 5,14; [[Thucydides]] 8,50; [[Xenophon]], Cyril 4,5, 26, etc.).<br /><b class="num">c.</b> τά [[ἱερά]] γράμματα the [[sacred]] writings (of the O. T.; (so Josephus, Antiquities prooem. § 3; 10,10, 4at the [[end]]; contra Apion 1,10; [[Philo]], de vit. Moys. 3,39; de praem. et poen. § 14; [[leg]]. ad Gai. § 29, etc. — [[but]] [[always]] τά [[ἱερά]] γράμματα)): T WH [[omit]]; L Tr brackets τά); [[γράμμα]] equivalent to the written [[law]] of Moses, Μωϋσέως γράμματα, [[γράμμα]] in a [[disparaging]] [[sense]], and contrasts it [[with]] τό [[πνεῦμα]] i. e. the [[divine]] Spirit, [[whether]] [[operative]] in the Mosaic [[law]], R G T WH [[read]] the plural written in letters, so L marginal [[reading]] Tr marginal [[reading]]).<br /><b class="num">3.</b> τά γράμματα, [[like]] the Latin litterae, English letters, equivalent to [[learning]]: [[εἰδέναι]], μεμαθηκέναι γράμματα (cf. German studirt haben), of [[sacred]] [[learning]], μανθάνειν, ἐπίστασθαί, etc., γράμματα are used by the Greeks of the rudiments of [[learning]]; cf. Passow, i. p. 571; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], II. a.).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':gr£mma 格藍馬<p>'''詞類次數''':名詞(15)<p>'''原文字根''':寫(著), 相當於: ([[מִכְתָּב]]&#x200E;)  ([[סֵפֶר]]&#x200E; / [[סִפְרָה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':書寫,書信,文件,儀文,字句,文字,帳,書,學問,宗教性著作;源自([[γράφω]] / [[καταγράφω]])*=銘記)。和合本將律法的要求,譯為儀文,字句;保羅常將其與聖靈對比( 羅2:29;  7:6; 林後3:6 ,6 ,7)。保羅也向提摩太指出聖經(1121)數量太多,不能盡錄;<p>2) 儀文(2) 羅2:27; 羅2:29;<p>3) 字(2) 林後3:7; 加6:11;<p>4) 書(2) 約5:47; 約7:15;<p>5) 字句(2) 林後3:6; 林後3:6;<p>6) 經(1) 提後3:15;<p>7) 信(1) 徒28:21;<p>8) 的文字(1) 路23:38;<p>9) 學問(1) 徒26:24;<p>10) 儀文的(1) 羅7:6
|sngr='''原文音譯''':gr£mma 格藍馬<br />'''詞類次數''':名詞(15)<br />'''原文字根''':寫(著), 相當於: ([[מִכְתָּב]]&#x200E;)  ([[סֵפֶר]]&#x200E; / [[סִפְרָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':書寫,書信,文件,儀文,字句,文字,帳,書,學問,宗教性著作;源自([[γράφω]] / [[καταγράφω]])*=銘記)。和合本將律法的要求,譯為儀文,字句;保羅常將其與聖靈對比( 羅2:29;  7:6; 林後3:6 ,6 ,7)。保羅也向提摩太指出聖經(1121)數量太多,不能盡錄;<br />2) 儀文(2) 羅2:27; 羅2:29;<br />3) 字(2) 林後3:7; 加6:11;<br />4) 書(2) 約5:47; 約7:15;<br />5) 字句(2) 林後3:6; 林後3:6;<br />6) 經(1) 提後3:15;<br />7) 信(1) 徒28:21;<br />8) 的文字(1) 路23:38;<br />9) 學問(1) 徒26:24;<br />10) 儀文的(1) 羅7:6
}}
}}