3,274,408
edits
(cc1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vouleyo | |Transliteration C=vouleyo | ||
|Beta Code=bouleu/w | |Beta Code=bouleu/w | ||
|Definition=<span class="bibl">Il.2.379</span>, etc., aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐβούλευσα <span class="bibl">Od.5.23</span>, etc., Ep. βούλ- <span class="bibl">Il.14.464</span>: pf. βεβούλευκα <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>701</span>:—Med. and Pass., v. infr.: (βουλή):—<b class="b2">take counsel, deliberate</b>, in past tenses, | |Definition=<span class="bibl">Il.2.379</span>, etc., aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐβούλευσα <span class="bibl">Od.5.23</span>, etc., Ep. βούλ- <span class="bibl">Il.14.464</span>: pf. βεβούλευκα <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>701</span>:—Med. and Pass., v. infr.: (βουλή):—<b class="b2">take counsel, deliberate</b>, in past tenses, [[determine]] or <b class="b2">resolve after deliberation</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> abs., ὣς βουλεύσαντε <span class="bibl">Il. 1.531</span>; <b class="b3">βουλευέμεν ἠδὲ μάχεσθαι</b> <b class="b2">in council</b> or in battle, <span class="bibl">Od.14.491</span>; β. ὅπως ὄχ' ἄριστα γένοιτο <span class="bibl">9.420</span>, cf. <span class="bibl">11.229</span>; δυσμενέεσσι φόνου πέρι β. <span class="bibl">16.234</span>; <b class="b3">ἔς γε μίαν βουλεύσομεν</b> (sc. <b class="b3">βουλήν</b>) we <b class="b2">shall agree</b> to one plan, <span class="bibl">Il.2.379</span>; θυμῷ β. <span class="bibl">Od.12.58</span>; β. περί τινος <span class="bibl">Hdt.1.120</span>, <span class="bibl">Th.3.28</span>, <span class="bibl">5.116</span>: in Prose, chiefly Med. in this sense, v. infr. B. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc. rei, <b class="b2">deliberate on, plan, devise</b>, β. βουλάς <span class="bibl">Il.24.652</span>, al.; <b class="b3">οὐ… τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον αὐτή</b>; <span class="bibl">Od.5.23</span>; ὁδόν <span class="bibl">1.444</span>; φύξιν <span class="bibl">Il.10.311</span>,<span class="bibl">398</span>; κέρδεα <span class="bibl">Od.23.217</span>; ψεύδεα <span class="bibl">14.296</span>: c. dat. pers., τῷ γάρ ῥα θεοὶ βούλευσαν ὄλεθρον <span class="bibl">Il. 14.464</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.9.110</span>; θάνατόν τινι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>872a</span>; β. πῆμά τινι <span class="bibl">Od.5.179</span>, etc.; κέλευθον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>758</span>; ποινάς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1223</span>; νεώτερα β. περί τινος <span class="bibl">Hdt.1.210</span>:—Pass. (with fut. Med., <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>198</span>), aor. ἐβουλεύθην <span class="bibl">Hdt. 7.157</span>, <span class="bibl">Th.1.120</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>442b</span>: pf. <b class="b3">βεβούλευμαι</b> (usu. in med. sense, v. infr. B):—<b class="b2">to be determined</b> or [[planned]], ψῆφος κατ' αὐτῶν βουλεύσεται A. l.c.; βεβούλευται τάδε <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>998</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">δ; τὰ βεβουλευμένα</b>, = [[βουλεύματα]], <span class="bibl">Id.4.128</span>; τὰ βουλευόμενα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.2</span>; πῶς σφῷν βεβούλευται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>274a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. inf., <b class="b2">take counsel, resolve</b> to do, τὸν μὲν ἐγὼ βούλευσα… οὐτάμεναι <span class="bibl">Od.9.299</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.73</span>, <span class="bibl">6.52</span>,<span class="bibl">61</span>, etc.:— Pass., τοῖσι ἐβεβούλευτο τὸ παιδίον προσουδίσαι <span class="bibl">Id.5.92</span>.<b class="b3">γ</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">give counsel</b>, τὰ λῷστα β. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>206</span>; β. δυνατός <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>694b</span>: c. dat. pers., [[advise]], ἵνα σφίσι βουλεύησθα <span class="bibl">Il.9.99</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>697</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">sit in council</b>, of the Spartan <b class="b3">γέροντες</b>, <span class="bibl">Hdt.6.57</span>; <b class="b2">to be a member of a</b> <b class="b3">βουλή</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1282a30</span>; esp. <b class="b2">of the Council of</b> <span class="bibl">500</span> at Athens, <span class="bibl">Antipho 6.45</span>, <span class="bibl">And.1.75</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.18</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>62.3</span>; ἡ βουλὴ ἡ βουλεύουσα <span class="bibl">Lys.13.19</span>; <b class="b3">βουλὴν β</b>. <b class="b2">to be a member of the</b> <b class="b3">β</b>., ib.20; βουλεύειν λαχών <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>473e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med., fut. -εύσομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>846</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>718</span>, <span class="bibl">Th.1.43</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 174d</span>: aor. ἐβουλευσάμην <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>537</span>, etc.; Ep. βουλ- <span class="bibl">Il.2.114</span>; ἐβουλεύθην <span class="bibl">D.H.15.7</span>: pf. βεβούλευμαι <span class="bibl">Hdt.3.134</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>385</span>, <span class="bibl">Th.1.69</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>248</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>176c</span> (also in pass. sense, v. supr.):—more freq. in Att. Prose than Act., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> abs., <b class="b2">take counsel with oneself, deliberate</b>, <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.<b class="b3">δ</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1112b11</span>,<span class="bibl">20</span>; παραχρῆμα οὐδὲ -σάμενος <span class="bibl">D.37.13</span>; ἅμα τινί <span class="bibl">Hdt.8.101</span>; περὶ τοῦ μέλλοντος τῶν οἰκείων <span class="bibl">Th.3.44</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>231a</span>; περί τι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>604c</span>; <b class="b3">ὑπέρ τινος</b> ib.<span class="bibl">428d</span>; πρὸς τὴν γεγενημένην ξυμφοράν <span class="bibl">Th.7.47</span>: c. acc. cogn., β. βούλευμα <span class="bibl">And.3.29</span>; βουλήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>298b</span>, etc.; ἴσον τι ἢ δίκαιον <span class="bibl">Th.2.44</span>:—also like Act., <b class="b2">take counsel</b>, πρός τινας <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>6.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">act as member of council</b>, and so <b class="b2">originate measures</b>, β. καὶ κρίνειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1281b31</span>; <b class="b3">τὸ βουλευόμενον</b> ib.<span class="bibl">1291a28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. rei, <b class="b2">determine with oneself, resolve on</b>, κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο <span class="bibl">Il.2.114</span> (Med. here only in Hom.); ἀλλοῖόν τι περί τινος <span class="bibl">Hdt.5.40</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>32c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> c. inf., [[resolve]] to do, <span class="bibl">Hdt.3.134</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>176c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> rarely folld. by Relat., <b class="b3">β. ὅ τι ποιήσεις</b> ibid.; <b class="b3">β. ὅπως</b>… with subj., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.13</span>; <b class="b3">β. πῶς τις</b>, c. fut., <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>3.4.40</span>; πῶς καὶ τί πρακτέον εἴη <span class="bibl">Plb.1.33.3</span>; ἵνα <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>12.10</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0457.png Seite 457]] 1) Rath halten, überlegen, Iliad. 1, 531 τώ γ' ἃς βουλεύσαντε [[διέτμαγεν]]; öfters βουλὰς βουλεύειν, Iliad. 10, 147. 327. 415. 23, 78 Odyss. 6, 61: τῷ πείσεαι ὅς κεν ἀρίστην βουλὴν βουλεύσῃ Iliad. 9, 75; θυμῷ βουλεύειν, bei sich überlegen, Odyss. 12, 58; βούλευε φρεσὶν ᾗσιν ὁδὸν τὴν πέφραδ' [[Ἀθήνη]] 1, 444; ἐς μίαν, einstimmig, einig im Rathe sein, Iliad. 2, 379; σοφῶς Soph. Phil. 421; [[περί]] τινος Od. 16, 234; Her. 1, 120; Thuc. 3, 28 u. sonst; τί, etwas beschließen, ersinnen, νόον, einen Plan, Od. 5, 23; meist von bösen Dingen, πῆμά τινι Od. 10, 300, ψεύδεα 14, 296, κακὰ κέρδεα 23, 217; κέλευθον, ποινάς, φόνον, [[μόρον]], Aesch. Pers. 744 Ag. 1196. 1597. 1617; στρατῷ φόνον Soph. Ai. 1034; eigthümt. τοῦ τάφου Ant. 486; δρησμόν Her. 5, 124 (vgl. Luc. Cont. 23), auf Flucht denken; νεώτερα [[περί]] τινος 1, 210; τῇ γυναικὶ ὄλεθρον 9, 110; Xen. Cyr. 8, 7, 22 μηδὲν ἀνόσιον [[μήτε]] ποιήσητε, [[μήτε]] βουλεύσητε; An. 2, 5, 16 τινὶ κακόν; θάνατόν τινι Plat. Legg. IX, 871 e, wo [[αὐτόχειρ]] dem βουλεύσας entggstzt ist. Mit inf., Il. 9, 458; Soph. O. R. 738; vgl. Her. 6, 52. 61. So pass., ὦπται [[πάλαι]] δὴ καὶ βεβούλευται τάδε Aesch. Prom. 998; πῶς [[σφῷν]] βεβούλευται Plat. Euthyd. 274 a; pass., [[ψῆφος]] κατ' αὐτῶν ὀλεθρία βουλεύσεται Spt. 180; τὰ βουλευόμενα, = βουλεύματα, Xen. Cyr. 6, 2, 2; τὰ βεβουλευμένα Her. 4, 125. – 2) im Rathe sitzen, Rathsherr sein, Plat. Gorg. 473 e; zum Rathe der 500 gehören, Xen. Mem. 1, 1, 18 u. sonst; rathen, Rath geben, τινί Aesch. Prom. 204 Eum. 667; βουλὴν βουλεύειν Lys. 13, 20; βουλεύματα Eur. El. 1012. – Med., sich berathen, τί, etwas beschließen; bei Hom. zweimal, Iliad. 2, 114. 9, 21 νῦν δὲ κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο, dieselbe Bedeutung wie die des activ. In Attischer Prosa ist das medium gebräuchlicher als das activ.; deshalb sagten die Alexandriner, Homer, der das activ. weit häufiger hat als das medium, gebrauche ersteres statt des letzteren und dies sei eine ächt Homerische Ausdrucksweise, welche sich jedoch bei den Att. nicht allzu selten wiederfinde. Vgl. z. B. Apollon. Lex. Homer. p. 52, 29 | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0457.png Seite 457]] 1) Rath halten, überlegen, Iliad. 1, 531 τώ γ' ἃς βουλεύσαντε [[διέτμαγεν]]; öfters βουλὰς βουλεύειν, Iliad. 10, 147. 327. 415. 23, 78 Odyss. 6, 61: τῷ πείσεαι ὅς κεν ἀρίστην βουλὴν βουλεύσῃ Iliad. 9, 75; θυμῷ βουλεύειν, bei sich überlegen, Odyss. 12, 58; βούλευε φρεσὶν ᾗσιν ὁδὸν τὴν πέφραδ' [[Ἀθήνη]] 1, 444; ἐς μίαν, einstimmig, einig im Rathe sein, Iliad. 2, 379; σοφῶς Soph. Phil. 421; [[περί]] τινος Od. 16, 234; Her. 1, 120; Thuc. 3, 28 u. sonst; τί, etwas beschließen, ersinnen, νόον, einen Plan, Od. 5, 23; meist von bösen Dingen, πῆμά τινι Od. 10, 300, ψεύδεα 14, 296, κακὰ κέρδεα 23, 217; κέλευθον, ποινάς, φόνον, [[μόρον]], Aesch. Pers. 744 Ag. 1196. 1597. 1617; στρατῷ φόνον Soph. Ai. 1034; eigthümt. τοῦ τάφου Ant. 486; δρησμόν Her. 5, 124 (vgl. Luc. Cont. 23), auf Flucht denken; νεώτερα [[περί]] τινος 1, 210; τῇ γυναικὶ ὄλεθρον 9, 110; Xen. Cyr. 8, 7, 22 μηδὲν ἀνόσιον [[μήτε]] ποιήσητε, [[μήτε]] βουλεύσητε; An. 2, 5, 16 τινὶ κακόν; θάνατόν τινι Plat. Legg. IX, 871 e, wo [[αὐτόχειρ]] dem βουλεύσας entggstzt ist. Mit inf., Il. 9, 458; Soph. O. R. 738; vgl. Her. 6, 52. 61. So pass., ὦπται [[πάλαι]] δὴ καὶ βεβούλευται τάδε Aesch. Prom. 998; πῶς [[σφῷν]] βεβούλευται Plat. Euthyd. 274 a; pass., [[ψῆφος]] κατ' αὐτῶν ὀλεθρία βουλεύσεται Spt. 180; τὰ βουλευόμενα, = βουλεύματα, Xen. Cyr. 6, 2, 2; τὰ βεβουλευμένα Her. 4, 125. – 2) im Rathe sitzen, Rathsherr sein, Plat. Gorg. 473 e; zum Rathe der 500 gehören, Xen. Mem. 1, 1, 18 u. sonst; rathen, Rath geben, τινί Aesch. Prom. 204 Eum. 667; βουλὴν βουλεύειν Lys. 13, 20; βουλεύματα Eur. El. 1012. – Med., sich berathen, τί, etwas beschließen; bei Hom. zweimal, Iliad. 2, 114. 9, 21 νῦν δὲ κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο, dieselbe Bedeutung wie die des activ. In Attischer Prosa ist das medium gebräuchlicher als das activ.; deshalb sagten die Alexandriner, Homer, der das activ. weit häufiger hat als das medium, gebrauche ersteres statt des letzteren und dies sei eine ächt Homerische Ausdrucksweise, welche sich jedoch bei den Att. nicht allzu selten wiederfinde. Vgl. z. B. Apollon. Lex. Homer. p. 52, 29 [[βουλεύσαντε]] βουλευσάμενοι, βουλὴν συνθέντες. – Herodot. 6, 100 ἐβουλεύοντο ἐκλιπεῖν τὴν πόλιν; ἅμα τινί, mit Jemandem, 8, 101; τί βουλεύεσθον ποιεῖν Plat. Charm. 176 c; [[περί]] τινος Lach. 185 a; τὰ ἄριστα [[περί]] τινος Thuc. 6, 23; περὶ τὸ γεγονός Plat. Rep. X, 604 c; βουλὴν [[περί]] τινος Polit. 298 b; πρὸς [[ταῦτα]], in Beziehung darauf, Xen. An. 1, 3, 19; ὅ τι χρὴ ποιεῖν 1, 3, 11; πῶς 3, 4, 40; für Einen sorgen, κακῶς πρό τινος 7, 6, 27; [[παραχρῆμα]] οὐδὲ βουλευσάμενος, ohne Ueberlegung, Dem. 37, 13. So auch perf., Her. 3, 134; Plat. Charm. 176 c; βεβουλευμένος, der seinen Entschluß gefaßt hat, Thuc. 1, 69; Men. bei Stob. fl. 96, 20. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |