λύχνος: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(cc2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lychnos
|Transliteration C=lychnos
|Beta Code=lu/xnos
|Beta Code=lu/xnos
|Definition=ὁ, pl. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> λύχνοι <span class="bibl">Batr.180</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1315</span>, <span class="bibl">Antiph.70</span>,<span class="bibl">152</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.72</span> (iii B. C.): freq. also <b class="b3">λύχνα</b>, <span class="bibl">Hdt.2.62</span>,<span class="bibl">133</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>514</span> (lyr.), <span class="bibl">Call.<span class="title">Hec.</span>1.4.11</span>, etc., prob. in <span class="bibl">Alc.41.1</span>. (Fr. λυκ-<b class="b2">sno</b>-, cf. [[Λύκη]]):—<b class="b2">portable light, lamp</b>, χρύσεος λ. <span class="bibl">Od.19.34</span>; <b class="b3">λύχνα καίειν, ἀνάπτειν</b>, light <b class="b2">lamps</b>, Hdt. ll. cc.; ἅπτε, παῖ, λ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>18</span>; <b class="b3">λύχνους ἅπτειν</b> <b class="b2">to have an illumination</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.17.37</span>; λύχνους ἀποσβέσαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>668</span>; <b class="b3">λ. ἀπεσβήκει</b> had been put out, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>218b</span>; <b class="b3">περὶ λύχνων ἁφάς</b> about <b class="b2">lamp-lighting time</b>, i. e. towards nightfall, <span class="bibl">Hdt.7.215</span>, <span class="bibl">D.S.19.31</span>; <b class="b3">πάννυχος λ. παρακαίεται</b> <b class="b2">lamps</b> are kept burning all night, <span class="bibl">Hdt.2.130</span>; καύσεις λύχνων <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>1161.14</span> (i B. C.); ἔλαιον ἡμῖν οὐκ ἔνεστ' ἐν τῷ λύχνῳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>56</span>; cf. [[κεράτινος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in pl., <b class="b3">οἱ λύχνοι</b> or <b class="b3">τὰ λύχνα</b> <b class="b2">the lamp-market</b>, <b class="b3">οὑκ τῶν λ</b>. ib.<span class="bibl">1065</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> a fish, <span class="bibl">Str. 17.2.4</span>, Hsch.; cf. Lat. <b class="b2">lucerna</b>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>9.82</span>.</span>
|Definition=ὁ, pl. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> λύχνοι <span class="bibl">Batr.180</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1315</span>, <span class="bibl">Antiph.70</span>,<span class="bibl">152</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.72</span> (iii B. C.): freq. also <b class="b3">λύχνα</b>, <span class="bibl">Hdt.2.62</span>,<span class="bibl">133</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>514</span> (lyr.), <span class="bibl">Call.<span class="title">Hec.</span>1.4.11</span>, etc., prob. in <span class="bibl">Alc.41.1</span>. (Fr. λυκ-[[sno]]-, cf. [[Λύκη]]):—<b class="b2">portable light, lamp</b>, χρύσεος λ. <span class="bibl">Od.19.34</span>; <b class="b3">λύχνα καίειν, ἀνάπτειν</b>, light [[lamps]], Hdt. ll. cc.; ἅπτε, παῖ, λ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>18</span>; <b class="b3">λύχνους ἅπτειν</b> <b class="b2">to have an illumination</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.17.37</span>; λύχνους ἀποσβέσαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>668</span>; <b class="b3">λ. ἀπεσβήκει</b> had been put out, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>218b</span>; <b class="b3">περὶ λύχνων ἁφάς</b> about <b class="b2">lamp-lighting time</b>, i. e. towards nightfall, <span class="bibl">Hdt.7.215</span>, <span class="bibl">D.S.19.31</span>; <b class="b3">πάννυχος λ. παρακαίεται</b> [[lamps]] are kept burning all night, <span class="bibl">Hdt.2.130</span>; καύσεις λύχνων <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>1161.14</span> (i B. C.); ἔλαιον ἡμῖν οὐκ ἔνεστ' ἐν τῷ λύχνῳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>56</span>; cf. [[κεράτινος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in pl., <b class="b3">οἱ λύχνοι</b> or <b class="b3">τὰ λύχνα</b> <b class="b2">the lamp-market</b>, <b class="b3">οὑκ τῶν λ</b>. ib.<span class="bibl">1065</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> a fish, <span class="bibl">Str. 17.2.4</span>, Hsch.; cf. Lat. [[lucerna]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>9.82</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0074.png Seite 74]] ὁ (λυκη, S. Emp. adv. gramm. 243 ἀπὸ τοῦ λύειν τὸ [[νύχος]]), <b class="b2">Leuchte</b>, Leuchter, Lampe; [[χρύσεος]], Od. 19, 34, aus welcher Stelle hervorgeht, daß der [[λύχνος]] tragbar ist, nicht wie der [[λαμπτήρ]] feststeht, [[ἔλαιον]] ἡμῖν οὐκ ἔνεστ' ἐν τῷ λύχνῳ, Ar. Nubb. 156; [[λύχνον]] ἅπτειν, 18; oft auch ἀνάψαι, Anacr. 13, 15; [[λύχνος]] ἡμμένος, Thuc. 4, 133; [[λύχνον]] καίειν, Matth. 5, 15; auch sprichwörtlich, [[λύχνον]] ἐν μεσημβρίᾳ ἅπτειν, Diogen. 6, 27. – Ggstz ἀποσβεννύναι, Ar. Plut. 668; [[λύχνος]] ἀπέσβηκε, Plat. conv. 218 b; [[πάννυχος]], Her. 2, 130; ὁ μὲν [[λύχνος]] διὰ τὸ λαμπρὰν φλόγα ἔχειν φῶς παρέχει Xen. Conv. 7, 4; περὶ λύχνων ἀφάς, um die Zeit, wo man Lichter anzündet, gegen Anfang der Nacht, Her. 7, 215. – Die Lampen wurden nach der Anzahl der Dochte, welche darin brannten, unterschieden (s. [[δίμυξος]] u. ähnliche). – Der plur. wurde auch λύχνα gebildet (s. unter [[λύχνον]]); neben λύχνους ἅψω, ἂν σωθῇς, ich werde illuminiren, Arr. Ep. 2, 17. – Bei Strab. XVII, 833 ein Fisch.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0074.png Seite 74]] ὁ (λυκη, S. Emp. adv. gramm. 243 ἀπὸ τοῦ λύειν τὸ [[νύχος]]), [[Leuchte]], Leuchter, Lampe; [[χρύσεος]], Od. 19, 34, aus welcher Stelle hervorgeht, daß der [[λύχνος]] tragbar ist, nicht wie der [[λαμπτήρ]] feststeht, [[ἔλαιον]] ἡμῖν οὐκ ἔνεστ' ἐν τῷ λύχνῳ, Ar. Nubb. 156; [[λύχνον]] ἅπτειν, 18; oft auch ἀνάψαι, Anacr. 13, 15; [[λύχνος]] ἡμμένος, Thuc. 4, 133; [[λύχνον]] καίειν, Matth. 5, 15; auch sprichwörtlich, [[λύχνον]] ἐν μεσημβρίᾳ ἅπτειν, Diogen. 6, 27. – Ggstz ἀποσβεννύναι, Ar. Plut. 668; [[λύχνος]] ἀπέσβηκε, Plat. conv. 218 b; [[πάννυχος]], Her. 2, 130; ὁ μὲν [[λύχνος]] διὰ τὸ λαμπρὰν φλόγα ἔχειν φῶς παρέχει Xen. Conv. 7, 4; περὶ λύχνων ἀφάς, um die Zeit, wo man Lichter anzündet, gegen Anfang der Nacht, Her. 7, 215. – Die Lampen wurden nach der Anzahl der Dochte, welche darin brannten, unterschieden (s. [[δίμυξος]] u. ähnliche). – Der plur. wurde auch λύχνα gebildet (s. unter [[λύχνον]]); neben λύχνους ἅψω, ἂν σωθῇς, ich werde illuminiren, Arr. Ep. 2, 17. – Bei Strab. XVII, 833 ein Fisch.
}}
}}
{{ls
{{ls