σκιατροφέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skiatrofeo
|Transliteration C=skiatrofeo
|Beta Code=skiatrofe/w
|Beta Code=skiatrofe/w
|Definition=Ion. σκῐητροφέω; Att.also σκιᾱτρᾰφέω (v. infr.): (σκιά, τρέφω):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rear in the shade</b> or <b class="b2">within doors</b>, i.e. <b class="b2">bring up tenderly</b>, <b class="b3">σκιατροφοῦντες [τὰ σώματα</b>] <span class="bibl">Max.Tyr.28.3</span>:—Pass., <b class="b2">keep in the shade, shun heat and labour</b>, σκηνὰς πηξάμενοι ἐσκιητροφέοντο <span class="bibl">Hdt.6.12</span>; μὴ σκιατραφούμενος <span class="title">Trag.Adesp.</span>546.8 (v.l. [[-τροφ-]]) ; καθῆσθαι καὶ σκιατραφεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.2</span>, cf. Muson.<span class="title">Fr.</span>11p.59H. (<b class="b3">-τροφ-</b>, v.l. [[-τραφ-]]) <b class="b3">; ἐσκιατραφημένη</b> (v.l. [[-τροφ-]]) σωμάτων ἕξις Plu.2.8d; ὁπλίτας ἐσκιατροφημένους <span class="bibl">Max.Tyr.30.7</span>; of a plant, <b class="b3">σκιατροφούμενος</b> <b class="b2">growing in the shade</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.7.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">wear a shade, cover one's head</b>, σκιητροφέουσι, . . τιάρας φορέοντες <span class="bibl">Hdt.3.12</span>: hence also, like Pass., <b class="b3">πλούσιος ἐσκιατροφηκώς</b> a rich <b class="b2">effeminate</b> man, opp. <b class="b3">πένης ἡλιωμένος</b> one who bears all the heat of the day, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>556d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ἐσκιοτροφημένα</b> f.l. for [[ἐσκιαγραφημένα]] in Suid.</span>
|Definition=Ion. σκῐητροφέω; Att.also σκιᾱτρᾰφέω (v. infr.): (σκιά, τρέφω):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rear in the shade</b> or <b class="b2">within doors</b>, i.e. <b class="b2">bring up tenderly</b>, <b class="b3">σκιατροφοῦντες [τὰ σώματα</b>] <span class="bibl">Max.Tyr.28.3</span>:—Pass., <b class="b2">keep in the shade, shun heat and labour</b>, σκηνὰς πηξάμενοι ἐσκιητροφέοντο <span class="bibl">Hdt.6.12</span>; μὴ σκιατραφούμενος <span class="title">Trag.Adesp.</span>546.8 (v.l. [[-τροφ-]]) ; καθῆσθαι καὶ σκιατραφεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.2</span>, cf. Muson.<span class="title">Fr.</span>11p.59H. (<b class="b3">-τροφ-</b>, v.l. [[-τραφ-]]) <b class="b3">; ἐσκιατραφημένη</b> (v.l. [[-τροφ-]]) σωμάτων ἕξις Plu.2.8d; ὁπλίτας ἐσκιατροφημένους <span class="bibl">Max.Tyr.30.7</span>; of a plant, <b class="b3">σκιατροφούμενος</b> <b class="b2">growing in the shade</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.7.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">wear a shade, cover one's head</b>, σκιητροφέουσι, . . τιάρας φορέοντες <span class="bibl">Hdt.3.12</span>: hence also, like Pass., <b class="b3">πλούσιος ἐσκιατροφηκώς</b> a rich [[effeminate]] man, opp. <b class="b3">πένης ἡλιωμένος</b> one who bears all the heat of the day, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>556d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ἐσκιοτροφημένα</b> f.l. for [[ἐσκιαγραφημένα]] in Suid.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape