πρόξενος: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proksenos
|Transliteration C=proksenos
|Beta Code=pro/cenos
|Beta Code=pro/cenos
|Definition=(πρόξενφος <span class="title">IG</span>9(1).867 (Corc., vii/vi B. C.)), Cret. πρόξηνος <span class="title">GDI</span> 5028 <span class="title">A</span>2,6, <span class="title">Schwyzer</span>187 (ii B. C.), Ion. πρόξεινος Hdt. (v. infr.): <b class="b3">ὁ</b> (ἡ, when used of a woman, v. infr. <span class="bibl">11</span>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[public]] <b class="b3">ξένος</b>, <b class="b2">public guest</b> or [[friend]], made so by an act of the State: Alexander <span class="bibl">1</span> of Macedon was <b class="b3">π. καὶ εὐεργέτης</b> of Athens, <span class="bibl">Hdt.8.136</span>, cf. <span class="bibl">143</span>; πρόξενοι ἀμφικτιόνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>4(3).8</span>; εἶναι πρόξενον τοῦ δήμου τοῦ Ἀθηναίων Στράτωνα τὸν Σιδῶνος βασιλέα καὶ αὐτὸν καὶ ἐκγόνους <span class="title">IG</span>22.141.9; πρόξενοι καὶ πολῖται <span class="bibl">Lys.28.1</span>; esp. of persons representing the interests of a foreign state in their own community, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>642b</span>, etc.; opp. <b class="b3">φιδιόξενος</b> (q. v.), <span class="title">IG</span>9(1).333.11 (Locr., v B. C.); of <b class="b3">π</b>. of Athens in other states, Pindar at Thebes, <span class="bibl">Isoc.15.166</span>; Thucydides at Pharsalus, <span class="bibl">Th.8.92</span>; <b class="b3">π. τῆς πόλεως</b>, i.e. of Athens at Mytilene, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1304a10</span>; of other states at Athens, Cimon and Callias of Sparta, <span class="bibl">And.3.3</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.22</span>; Nicias of Syracuse, <span class="bibl">D.S.13.27</span>; Thraso of Thebes, <span class="bibl">Aeschin.3.138</span>; ὅσους γέγραφε προξένους εἶναι καὶ Ἀθηναίους <span class="bibl">Din.1.45</span>; of other states at Sparta, e.g. Lichas of Argos, <span class="bibl">Th.5.76</span>; Clearchus of Byzantium, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.1.35</span>; <b class="b3">π</b>. of barbarian communities and rulers, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>5.4.2</span>, <span class="bibl">5.6.11</span>; sts. the function was exercised by a community, εἶμεν τὰν πόλιν τῶν Δελφῶν πρόξενον τᾶς πόλιος τᾶς Σαρδιανῶν . . διὰ τὸ μὴ ὑπάρχειν πρόξενον Σαρδιανοῖς <span class="title">SIG</span>548.10 (Delph., iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> later, of [[patrons]] or [[representatives]] of guilds, e.g. the <b class="b3">σύνοδος τοῦ Διὸς τοῦ Ξενίου</b> at Athens, <span class="title">IG</span>22.1012.18, cf.7.2486 (Thebes), 14.615 (Rhegium). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Sparta, officials appointed by the Kings to entertain foreign guests, <span class="bibl">Hdt.6.57</span>; also at Delphi, of persons extending public hospitality, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>551</span>,<span class="bibl">1039</span>, <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>1103</span>; so in Nephelococcygia, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1021</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in pl., [[witnesses]] to a will, <span class="title">IG</span>14.636 (Petelia). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">patron, protector</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>420</span> (lyr.), al., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>602</span>; <b class="b3">φίλης γὰρ π. κατήνυσαν</b> at the house of a kind [[patroness]], i.e. Clytaemnestra, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1451</span>; προξένῳ χρῆσθαί τινι <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>721</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Adj., <b class="b2">assisting, relieving</b>, c. gen., <span class="bibl">Alciphr.3.72</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">causing, producing</b>, <b class="b3">κακῶν, συμπτωμάτων, νόσων</b>, Ruf.<span class="title">Fr.</span>64, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>3.21</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>243</span>.</span>
|Definition=(πρόξενφος <span class="title">IG</span>9(1).867 (Corc., vii/vi B. C.)), Cret. πρόξηνος <span class="title">GDI</span> 5028 <span class="title">A</span>2,6, <span class="title">Schwyzer</span>187 (ii B. C.), Ion. πρόξεινος Hdt. (v. infr.): <b class="b3">ὁ</b> (ἡ, when used of a woman, v. infr. <span class="bibl">11</span>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[public]] <b class="b3">ξένος</b>, <b class="b2">public guest</b> or [[friend]], made so by an act of the State: Alexander <span class="bibl">1</span> of Macedon was <b class="b3">π. καὶ εὐεργέτης</b> of Athens, <span class="bibl">Hdt.8.136</span>, cf. <span class="bibl">143</span>; πρόξενοι ἀμφικτιόνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>4(3).8</span>; εἶναι πρόξενον τοῦ δήμου τοῦ Ἀθηναίων Στράτωνα τὸν Σιδῶνος βασιλέα καὶ αὐτὸν καὶ ἐκγόνους <span class="title">IG</span>22.141.9; πρόξενοι καὶ πολῖται <span class="bibl">Lys.28.1</span>; esp. of persons representing the interests of a foreign state in their own community, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>642b</span>, etc.; opp. <b class="b3">φιδιόξενος</b> (q. v.), <span class="title">IG</span>9(1).333.11 (Locr., v B. C.); of <b class="b3">π</b>. of Athens in other states, Pindar at Thebes, <span class="bibl">Isoc.15.166</span>; Thucydides at Pharsalus, <span class="bibl">Th.8.92</span>; <b class="b3">π. τῆς πόλεως</b>, i.e. of Athens at Mytilene, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1304a10</span>; of other states at Athens, Cimon and Callias of Sparta, <span class="bibl">And.3.3</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.22</span>; Nicias of Syracuse, <span class="bibl">D.S.13.27</span>; Thraso of Thebes, <span class="bibl">Aeschin.3.138</span>; ὅσους γέγραφε προξένους εἶναι καὶ Ἀθηναίους <span class="bibl">Din.1.45</span>; of other states at Sparta, e.g. Lichas of Argos, <span class="bibl">Th.5.76</span>; Clearchus of Byzantium, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.1.35</span>; <b class="b3">π</b>. of barbarian communities and rulers, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>5.4.2</span>, <span class="bibl">5.6.11</span>; sts. the function was exercised by a community, εἶμεν τὰν πόλιν τῶν Δελφῶν πρόξενον τᾶς πόλιος τᾶς Σαρδιανῶν . . διὰ τὸ μὴ ὑπάρχειν πρόξενον Σαρδιανοῖς <span class="title">SIG</span>548.10 (Delph., iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> later, of [[patrons]] or [[representatives]] of guilds, e.g. the <b class="b3">σύνοδος τοῦ Διὸς τοῦ Ξενίου</b> at Athens, <span class="title">IG</span>22.1012.18, cf.7.2486 (Thebes), 14.615 (Rhegium). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Sparta, officials appointed by the Kings to entertain foreign guests, <span class="bibl">Hdt.6.57</span>; also at Delphi, of persons extending public hospitality, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>551</span>,<span class="bibl">1039</span>, <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>1103</span>; so in Nephelococcygia, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1021</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in pl., [[witnesses]] to a will, <span class="title">IG</span>14.636 (Petelia). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, [[patron]], [[protector]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>420</span> (lyr.), al., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>602</span>; <b class="b3">φίλης γὰρ π. κατήνυσαν</b> at the house of a kind [[patroness]], i.e. Clytaemnestra, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1451</span>; προξένῳ χρῆσθαί τινι <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>721</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Adj., [[assisting]], [[relieving]], c. gen., <span class="bibl">Alciphr.3.72</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[causing]], [[producing]], <b class="b3">κακῶν, συμπτωμάτων, νόσων</b>, Ruf.<span class="title">Fr.</span>64, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>3.21</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>243</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape