προΐσχω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proischo
|Transliteration C=proischo
|Beta Code=proi/+sxw
|Beta Code=proi/+sxw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[προέχω]], <b class="b2">hold before, hold out</b>, of boys playing at <b class="b3">ποσίνδα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>5.10</span>:—mostly in Med., <b class="b2">hold out before oneself, stretch forth</b>, χεῖρας <span class="bibl">Th.3.58</span>,<span class="bibl">66</span>; of nurse and child, Gal.6.44, al.: c. gen., <b class="b2">hold before</b>, τῶν ὄψεων τὰς χεῖρας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>71</span>; τὸ ἱμάτιον τοῦ βιβλίου Id.<span class="title">Cat. Mi.</span>19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[προέχω]] B. 1, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>30</span>, <span class="title">Mochl.</span>4. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph. in Med., <b class="b2">put forward as a pretext, allege</b>, π. πρόφασιν ὡς… <span class="bibl">Hdt.4.165</span>, cf. <span class="bibl">6.137</span>, <span class="bibl">8.3</span>; ξυγγένειαν <span class="bibl">Th.1.26</span>; τὸν νόμον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>14</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">put forward as a demand</b>, <span class="bibl">Hdt.1.3</span>; [[propose]], [[offer]], ib.<span class="bibl">141</span>, <span class="bibl">164</span>, <span class="bibl">Th. 4.87</span>; ξείνι' ἀριστήεσσι <span class="bibl">A.R.4.1553</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">hold out</b>, ἐλπίδα <span class="bibl">Porph. <span class="title">Marc.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[prosecute]], Gloss.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[προέχω]], <b class="b2">hold before, hold out</b>, of boys playing at <b class="b3">ποσίνδα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>5.10</span>:—mostly in Med., <b class="b2">hold out before oneself, stretch forth</b>, χεῖρας <span class="bibl">Th.3.58</span>,<span class="bibl">66</span>; of nurse and child, Gal.6.44, al.: c. gen., <b class="b2">hold before</b>, τῶν ὄψεων τὰς χεῖρας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>71</span>; τὸ ἱμάτιον τοῦ βιβλίου Id.<span class="title">Cat. Mi.</span>19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[προέχω]] B. 1, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>30</span>, <span class="title">Mochl.</span>4. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph. in Med., <b class="b2">put forward as a pretext, allege</b>, π. πρόφασιν ὡς… <span class="bibl">Hdt.4.165</span>, cf. <span class="bibl">6.137</span>, <span class="bibl">8.3</span>; ξυγγένειαν <span class="bibl">Th.1.26</span>; τὸν νόμον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>14</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[put forward as a demand]], <span class="bibl">Hdt.1.3</span>; [[propose]], [[offer]], ib.<span class="bibl">141</span>, <span class="bibl">164</span>, <span class="bibl">Th. 4.87</span>; ξείνι' ἀριστήεσσι <span class="bibl">A.R.4.1553</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">hold out</b>, ἐλπίδα <span class="bibl">Porph. <span class="title">Marc.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[prosecute]], Gloss.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape