ποιμαίνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poimaino
|Transliteration C=poimaino
|Beta Code=poimai/nw
|Beta Code=poimai/nw
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ποιμαίνεσκεν <span class="bibl">Od.9.188</span>: (ποιμήν):—[[herd]], [[tend]], μῆλα Od. l.c.; ἄρνας <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>23</span>; ποίμνας <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>26</span>, <span class="bibl">A.R.2.1004</span>; <b class="b3">πρόβατα</b> v.l. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>345c</span>; <b class="b3">ποιμαίνειν ἐπ' ὄεσσι</b> [[to be shepherd]] over sheep, <span class="bibl">Il.6.25</span>, <span class="bibl">11.106</span>: abs., <b class="b2">act as shepherd, tend flocks</b>, <span class="bibl">Lys.20.11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174d</span>, <span class="bibl">Theoc.11.65</span>; ἐν τοῖς ἄλσεσιν μὴ π. <span class="title">SIG</span>986.3 (Chios, v/iv B.C.):—Pass., <b class="b2">to be herded, roam the pastures</b>, of flocks, <span class="bibl">Il.11.245</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>579</span> (lyr.): metaph., ἀτρεκέων ποιμαίνεται ἔθνος ὀνείρων <span class="bibl">Mosch. 2.5</span> (unless Med., with <b class="b3">ὕπνος</b> (l. <span class="bibl">3</span>) as subject). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">πᾶς πεποίμανται τόπος</b> every country [[has been traversed]] (as by a shepherd or flocks of sheep), <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>249</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., [[tend]], [[cherish]], ζωᾶς ἄωτον <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).12</span>; ἱκέτην <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>91</span>; τὸ σῶμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>209a</span>; θεσμόν <span class="title">AP</span> 12.99. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[guide]], [[govern]], στρατόν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>744</span>; μάλα καὶ κατόπιν ἡμᾶς ἐποίμαινον αὖραι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[soothe]], [[beguile]], ἔρωτα π. <span class="bibl">Theoc.11.80</span>; ὀνομάτων κομψεύμασι τοὺς ἀμαθεῖς π. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>54</span>: hence, generally, [[deceive]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>153</span>(lyr., cod. M and Sch. for <b class="b3">πημαίνει</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">εἴδωλα ἃ ποιμαίνουσιν</b> images which they [[send flocking]], i.e. represent as flocking, Plu.2.420b.</span>
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ποιμαίνεσκεν <span class="bibl">Od.9.188</span>: (ποιμήν):—[[herd]], [[tend]], μῆλα Od. l.c.; ἄρνας <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>23</span>; ποίμνας <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>26</span>, <span class="bibl">A.R.2.1004</span>; <b class="b3">πρόβατα</b> v.l. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>345c</span>; <b class="b3">ποιμαίνειν ἐπ' ὄεσσι</b> [[to be shepherd]] over sheep, <span class="bibl">Il.6.25</span>, <span class="bibl">11.106</span>: abs., <b class="b2">act as shepherd, tend flocks</b>, <span class="bibl">Lys.20.11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174d</span>, <span class="bibl">Theoc.11.65</span>; ἐν τοῖς ἄλσεσιν μὴ π. <span class="title">SIG</span>986.3 (Chios, v/iv B.C.):—Pass., [[to be herded]], [[roam the pastures]], of flocks, <span class="bibl">Il.11.245</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>579</span> (lyr.): metaph., ἀτρεκέων ποιμαίνεται ἔθνος ὀνείρων <span class="bibl">Mosch. 2.5</span> (unless Med., with <b class="b3">ὕπνος</b> (l. <span class="bibl">3</span>) as subject). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">πᾶς πεποίμανται τόπος</b> every country [[has been traversed]] (as by a shepherd or flocks of sheep), <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>249</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., [[tend]], [[cherish]], ζωᾶς ἄωτον <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).12</span>; ἱκέτην <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>91</span>; τὸ σῶμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>209a</span>; θεσμόν <span class="title">AP</span> 12.99. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[guide]], [[govern]], στρατόν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>744</span>; μάλα καὶ κατόπιν ἡμᾶς ἐποίμαινον αὖραι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[soothe]], [[beguile]], ἔρωτα π. <span class="bibl">Theoc.11.80</span>; ὀνομάτων κομψεύμασι τοὺς ἀμαθεῖς π. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>54</span>: hence, generally, [[deceive]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>153</span>(lyr., cod. M and Sch. for <b class="b3">πημαίνει</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">εἴδωλα ἃ ποιμαίνουσιν</b> images which they [[send flocking]], i.e. represent as flocking, Plu.2.420b.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape