3,274,408
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φαύλως:'''<br /><b class="num">1)</b> дурно, плохо (κρίνειν Aesch.; διατρίβειν ἐν φιλοσοφίᾳ Plat.);<br /><b class="num">2)</b> слабо, скудно: οὐ φ. ἦλθε Eur. он пришел с немалыми силами;<br /><b class="num">3)</b> быстро, просто ([[εὑρεῖν]] τι Arph.): οὐκ ἂν φ. ἔτυχεν [[τούτου]] Arph. не легко бы это удалось ему; φαυλότατα καὶ [[ῥᾷστα]] Arph. в высшей степени просто и легко; φ. [[φέρε]] Eur. не волнуйся, но μὴ φ. [[φέρε]] Arph. не пренебрегай;<br /><b class="num">4)</b> легкомысленно, вскользь, в общих чертах, кое-как (λογίσασθαι Arph.; [[εἰπεῖν]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> просто, непритязательно (παιδεύειν τινά Xen., Plat.). | |elrutext='''φαύλως:'''<br /><b class="num">1)</b> дурно, плохо (κρίνειν Aesch.; διατρίβειν ἐν φιλοσοφίᾳ Plat.);<br /><b class="num">2)</b> слабо, скудно: οὐ φ. ἦλθε Eur. он пришел с немалыми силами;<br /><b class="num">3)</b> быстро, просто ([[εὑρεῖν]] τι Arph.): οὐκ ἂν φ. ἔτυχεν [[τούτου]] Arph. не легко бы это удалось ему; φαυλότατα καὶ [[ῥᾷστα]] Arph. в высшей степени просто и легко; φ. [[φέρε]] Eur. не волнуйся, но μὴ φ. [[φέρε]] Arph. не пренебрегай;<br /><b class="num">4)</b> легкомысленно, вскользь, в общих чертах, кое-как (λογίσασθαι Arph.; [[εἰπεῖν]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> просто, непритязательно (παιδεύειν τινά Xen., Plat.). | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=(see also: [[φαῦλος]]) [[badly]], [[basely]], [[cheaply]], [[dishonourably]], [[incapably]], [[incompetently]], [[indifferently]], [[inefficiently]], [[meanly]], [[off-hand]], [[poorly]], [[roughly]], [[wickedly]], [[worthlessly]], [[at random]], [[at short notice]], [[at sight]], [[off hand]], [[offhand]], [[on the spur of the moment]] | |||
}} | }} |