ποινή: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
Line 42: Line 42:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ποινή''': {poinḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Wergeld]], [[Buße]], [[Strafe]], [[Rache]] (vorw. ep. poet. seit II.).<br />'''Composita''' : Kompp., z.B. [[ποινηλατέω]] [[mit Rache verfolgen]] (sp.; zur Bildung s. [[ἐλαύνω]]), [[νήποινος]] [[straflos]], [[ungerächt]] (Od. u.a.); zu [[ἄποινα]] s. bes.<br />'''Derivative''': Davon 1. ποι[ν]ίον n. = [[ποινή]] (Delph. IV<sup>a</sup>; wie [[πεδίον]], [[χωρίον]] u.a.); 2. die Adj. [[ποίνιμος]] [[machend]] (S.; wie [[νόμιμος]], [[αἴσιμος]], Arbenz 77), -αῖος [[strafend]], [[rächend]] (sp.); 3. die Verba a. [[ποινάομαι]] [[sich rächen]] (E.) mit -άτωρ (A., E.; Fraenkel Nom. ag. 2, 22f.), -ήτωρ (Nonn.), -ητήρ (Opp.) [[Rächer]]; f. -ῆτις [[Rächerin]] (AP); b. -ίζομαι im Aor. -ίξασθαι [[eine Strafe auferlegen]] (ark. VI<sup>a</sup>). Auch 4. ποι- νώματα· τιμωρήματα H.; nach [[μίσθωμα]], [[κεφάλωμα]], [[μηχάνωμα]] usw. (vgl. Chantraine Form. 187; Änderung in -ήματα nicht notwendig).<br />'''Etymology''' : Mit aw. ''kaēnā'' f. [[Strafe]], [[Rache]] uridentisch; hierher noch die semantisch abweichenden lit. ''káina'' f. [[Preis]], [[Nutzen]] und slav., z.B. aksl. ''cěna'' f. ’[[τιμή]]’, russ. ''cěná'' f. [[Preis]], [[Wert]] (oxyton wie [[ποινή]]; Schwyzer 380); alles aus idg. *''qʷoinā''; zum Bed.unterschied vgl. [[τιμή]] neben [[ποινή]] und Heubeck Gymnasium 56, 252 ff.; auch Luther Weltansicht u. Geistesleben 64 f. — Alte ''nā''-Bildung (Porzig Satzinhalte 345 f.) von einem Verb [[vergelten]], [[büßen]] in [[τίνω]] usw.; s. d. Dazu noch Fraenkel s. ''káina'' und Vasmer s. ''cěná'' mit weiteren Formen und reicher Lit. Lat. LW ''poena'' (woraus nhd. ''Pein'' usw.); s. W.-Hofmann s. v., ebenfalls m. Lit. und mit Ablehnung anderer Vorschläge.<br />'''Page''' 2,573-574
|ftr='''ποινή''': {poinḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Wergeld]], [[Buße]], [[Strafe]], [[Rache]] (vorw. ep. poet. seit II.).<br />'''Composita''' : Kompp., z.B. [[ποινηλατέω]] [[mit Rache verfolgen]] (sp.; zur Bildung s. [[ἐλαύνω]]), [[νήποινος]] [[straflos]], [[ungerächt]] (Od. u.a.); zu [[ἄποινα]] s. bes.<br />'''Derivative''': Davon 1. ποι[ν]ίον n. = [[ποινή]] (Delph. IV<sup>a</sup>; wie [[πεδίον]], [[χωρίον]] u.a.); 2. die Adj. [[ποίνιμος]] [[machend]] (S.; wie [[νόμιμος]], [[αἴσιμος]], Arbenz 77), -αῖος [[strafend]], [[rächend]] (sp.); 3. die Verba a. [[ποινάομαι]] [[sich rächen]] (E.) mit -άτωρ (A., E.; Fraenkel Nom. ag. 2, 22f.), -ήτωρ (Nonn.), -ητήρ (Opp.) [[Rächer]]; f. -ῆτις [[Rächerin]] (AP); b. -ίζομαι im Aor. -ίξασθαι [[eine Strafe auferlegen]] (ark. VI<sup>a</sup>). Auch 4. ποι- νώματα· τιμωρήματα H.; nach [[μίσθωμα]], [[κεφάλωμα]], [[μηχάνωμα]] usw. (vgl. Chantraine Form. 187; Änderung in -ήματα nicht notwendig).<br />'''Etymology''' : Mit aw. ''kaēnā'' f. [[Strafe]], [[Rache]] uridentisch; hierher noch die semantisch abweichenden lit. ''káina'' f. [[Preis]], [[Nutzen]] und slav., z.B. aksl. ''cěna'' f. ’[[τιμή]]’, russ. ''cěná'' f. [[Preis]], [[Wert]] (oxyton wie [[ποινή]]; Schwyzer 380); alles aus idg. *''qʷoinā''; zum Bed.unterschied vgl. [[τιμή]] neben [[ποινή]] und Heubeck Gymnasium 56, 252 ff.; auch Luther Weltansicht u. Geistesleben 64 f. — Alte ''nā''-Bildung (Porzig Satzinhalte 345 f.) von einem Verb [[vergelten]], [[büßen]] in [[τίνω]] usw.; s. d. Dazu noch Fraenkel s. ''káina'' und Vasmer s. ''cěná'' mit weiteren Formen und reicher Lit. Lat. LW ''poena'' (woraus nhd. ''Pein'' usw.); s. W.-Hofmann s. v., ebenfalls m. Lit. und mit Ablehnung anderer Vorschläge.<br />'''Page''' 2,573-574
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[amends]], [[atonement]], [[compensation]], [[penalty]], [[punishment]], [[retaliation]], [[retribution]], [[vengeance]]
}}
}}