κάρδαμον: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "prov." to "prov.")
mNo edit summary
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κάρδαμον -ου, τό tuinkers; overdr.: βλέπειν κάρδαμα indringend kijken Aristoph. Ve. 455.
|elnltext=κάρδαμον -ου, τό tuinkers; overdr.: βλέπειν κάρδαμα indringend kijken Aristoph. Ve. 455.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[nose-smart]], [[Lepidium sativum]] (X., Ar.).<br />Other forms: Also [[παρδαμάλη]] (Phot.).<br />Compounds: As 1. member in [[καρδάμωμον]], haplological for <b class="b3">καρδαμ-άμωμον</b> n. [[cardamum]] (Thphr., Dsc.; on the formation Schwyzer 263).<br />Derivatives: [[καρδαμίς]] = [[κάρδαμον]] (Nic., Plu.; after [[κεδρίς]] a. o., Chantraine Formation 343); [[καρδαμίνη]] <b class="b2">id.</b>, also = [[σισύμβριον]] a. o. (Dsc.; Chantraine 204); [[καρδαμάλη]] <b class="b2">Persian cake from κάρδαμον</b> (Trypho ap. Ath.; as [[ἀμυγδάλη]] a. o.); [[καρδαμίζω]] "talk cress", i. e. [[talk nonsense]] (Nic. Th. 617). - Sideform [[καρδάνη]] <b class="b2">id.</b> (Gloss.; after [[βοτάνη]]?).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Among the plant names in <b class="b3">-αμον</b> (Schwyzer 494, Chantraine 133) there are several clear loan-words, so will be [[κάρδαμον]]. Doubtful suggestion in Strömberg Wortstudien 38: from <b class="b3">*κάρδος</b> = [[κράδος]] [[twig]] in [[καρδίδιον]], <b class="b3">ἀνα-</b>, [[κατακάρδιον]]. Not better Grošelj Razprave 2, 41: to [[σκόροδον]]. - Skt. <b class="b2">kardamaḥ</b> is a further unknown plant, so connection with [[κάρδαμον]] remains uncertain\/improbable; cf. Mayrhofer KEWA s. v. - <b class="b3">-αμον</b> is a Pre-Greek suffix, Fur. 64 n. 269. The word has been connected with Hitt. [[karšani]] [[an alcalic plant]], Fur. 252.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[nose-smart]], [[Lepidium sativum]] (X., Ar.).<br />Other forms: Also [[παρδαμάλη]] (Phot.).<br />Compounds: As 1. member in [[καρδάμωμον]], haplological for <b class="b3">καρδαμ-άμωμον</b> n. [[cardamum]] (Thphr., Dsc.; on the formation Schwyzer 263).<br />Derivatives: [[καρδαμίς]] = [[κάρδαμον]] (Nic., Plu.; after [[κεδρίς]] a. o., Chantraine Formation 343); [[καρδαμίνη]] <b class="b2">id.</b>, also = [[σισύμβριον]] a. o. (Dsc.; Chantraine 204); [[καρδαμάλη]] <b class="b2">Persian cake from κάρδαμον</b> (Trypho ap. Ath.; as [[ἀμυγδάλη]] a. o.); [[καρδαμίζω]] "talk cress", i. e. [[talk nonsense]] (Nic. Th. 617). - Sideform [[καρδάνη]] <b class="b2">id.</b> (Gloss.; after [[βοτάνη]]?).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Among the plant names in <b class="b3">-αμον</b> (Schwyzer 494, Chantraine 133) there are several clear loan-words, so will be [[κάρδαμον]]. Doubtful suggestion in Strömberg Wortstudien 38: from <b class="b3">*κάρδος</b> = [[κράδος]] [[twig]] in [[καρδίδιον]], <b class="b3">ἀνα-</b>, [[κατακάρδιον]]. Not better Grošelj Razprave 2, 41: to [[σκόροδον]]. - Skt. <b class="b2">kardamaḥ</b> is a further unknown plant, so connection with [[κάρδαμον]] remains uncertain\/improbable; cf. Mayrhofer KEWA s. v. - <b class="b3">-αμον</b> is a Pre-Greek suffix, Fur. 64 n. 269. The word has been connected with Hitt. [[karšani]] [[an alcalic plant]], Fur. 252.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 37: Line 37:
|ftr='''κάρδαμον''': {kárdamon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Art Kresse, [[Lepidium sativum]] (X., Ar., Pap. usw.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in [[καρδάμωμον]], haplologisch für καρδαμάμωμον n. [[Kardamom]] (Thphr., Dsk.; zur Bildung Schwyzer 263).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[καρδαμίς]] = [[κάρδαμον]] (Nik., Plu.; nach [[κεδρίς]] u. a., Chantraine Formation 343); [[καρδαμίνη]] ib., auch = [[σισύμβριον]] u. a. (Dsk. u. a.; Chantraine 204); [[καρδαμάλη]] [[persischer Kuchen aus [[κάρδαμον]] (Trypho ap. Ath.; wie [[ἀμυγδάλη]] u. a.); [[καρδαμίζω]] "Kresse reden", d. h. [[Unsinn reden]] (Nik. ''Th''. 617). — Nebenform [[καρδάνη]] ib. (Gloss.; nach [[βοτάνη]]).<br />'''Etymology''' : Da unter den Pflanzennamen auf -αμον (Schwyzer 494, Chantraine 133) mehrere offenbare Fremdwörter sind, liegt es nahe, auch [[κάρδαμον]] als fremd zu betrachten. Ganz fragliche Vermutung von Strömberg Wortstudien 38: von *[[κάρδος]] = [[κράδος]] [[Zweig]] in καρδίδιον, ἀνα-, κατακάρδιον. Nicht besser Grošelj Razprave 2, 41: zu [[σκόροδον]]. — Aind. ''kardamaḥ'' bezeichnet eine nicht näher bekannte Pflanze, weshalb Beziehung zu [[κάρδαμον]] unsicher bleibt; vgl. Mayrhofer Wb. s. v.<br />'''Page''' 1,786-787
|ftr='''κάρδαμον''': {kárdamon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Art Kresse, [[Lepidium sativum]] (X., Ar., Pap. usw.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in [[καρδάμωμον]], haplologisch für καρδαμάμωμον n. [[Kardamom]] (Thphr., Dsk.; zur Bildung Schwyzer 263).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[καρδαμίς]] = [[κάρδαμον]] (Nik., Plu.; nach [[κεδρίς]] u. a., Chantraine Formation 343); [[καρδαμίνη]] ib., auch = [[σισύμβριον]] u. a. (Dsk. u. a.; Chantraine 204); [[καρδαμάλη]] [[persischer Kuchen aus [[κάρδαμον]] (Trypho ap. Ath.; wie [[ἀμυγδάλη]] u. a.); [[καρδαμίζω]] "Kresse reden", d. h. [[Unsinn reden]] (Nik. ''Th''. 617). — Nebenform [[καρδάνη]] ib. (Gloss.; nach [[βοτάνη]]).<br />'''Etymology''' : Da unter den Pflanzennamen auf -αμον (Schwyzer 494, Chantraine 133) mehrere offenbare Fremdwörter sind, liegt es nahe, auch [[κάρδαμον]] als fremd zu betrachten. Ganz fragliche Vermutung von Strömberg Wortstudien 38: von *[[κάρδος]] = [[κράδος]] [[Zweig]] in καρδίδιον, ἀνα-, κατακάρδιον. Nicht besser Grošelj Razprave 2, 41: zu [[σκόροδον]]. — Aind. ''kardamaḥ'' bezeichnet eine nicht näher bekannte Pflanze, weshalb Beziehung zu [[κάρδαμον]] unsicher bleibt; vgl. Mayrhofer Wb. s. v.<br />'''Page''' 1,786-787
}}
}}
==Wikipedia EN==
Cress ([[Lepidium sativum]]), sometimes referred to as [[garden cress]] (or [[curly cress]]) to distinguish it from similar plants also referred to as cress (from old Germanic cresso which means sharp, spicy), is a rather fast-growing, edible herb.
Garden cress is genetically related to watercress and mustard, sharing their peppery, tangy flavour and aroma. In some regions, garden cress is known as mustard and cress, garden pepper cress, pepperwort, pepper grass, or poor man's pepper.
This annual plant can reach a height of 60 cm (24 in), with many branches on the upper part. The white to pinkish flowers are only 2 mm (1⁄16 in) across, clustered in small branched racemes.
When consumed raw, cress is a high-nutrient food containing substantial content of vitamins A, C and K and several dietary minerals.
==Translations==
ace: camcuruih; af: waterkers; am: ፌጦ; ar: رشاد مزروع; azb: آجی‌تره; az: vəzəri; be: клапоўнік пасяўны; bg: кресон; bs: obična grbaštica; ca: morritort; cs: řeřicha setá; cy: pupurlys yr ardd; da: havekarse; de: Gartenkresse; dsb: zagrodna krjasa; el: κάρδαμο; en: garden cress; eo: ĝardenkreso; fa: شاهی; fi: vihanneskrassi; frr: klaker; fr: cresson alénois; ga: biolar gairdín; gu: અશેળિયો; hsb: zahrodna žerchej; hu: kerti zsázsa; hy: կոտեմ; is: karsi; ja: コショウソウ; kab: agernunnec; ka: წიწმატი; kk: кресс салат; ko: 큰다닥냉이; lbe: гьумалаккиж; lez: цiуьлуьк; lt: sėjamoji pipirnė; mk: добрејка; ml: ആശാളി; mr: अहाळीव; mzn: شاهین; ne: चम्सुर; nl: tuinkers; nn: matkarse; no: karse; os: дудгæ; pl: pieprzyca siewna; qu: willk'uyuyu; ro: creson; ru: кресс-салат; sh: obična grbaštica; simple: garden cress; sk: žerucha siata; sv: smörgåskrasse; th: เทียนแดง; tr: tere; uk: хріниця сійна; ur: ہالوں; wuu: 家独行菜; zh: 家独行菜