3,274,399
edits
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό | |dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tard. [[δεῖπνος]], ὁ Gr.Naz.M.37.919A<br /><b class="num">I</b> [[comida]] para pers.<br /><b class="num">1</b> en Hom. y época antigua [[comida]] principal o una de las principales del día, gener. el [[almuerzo]]<br /><b class="num">a)</b> tomado a mediodía, por op. a [[ἄριστον]] ‘desayuno’ y [[δόρπον]] ‘cena’, ἀνὴρ ὡπλίσσατο δ. <i>Il</i>.11.86, cf. <i>Od</i>.10.116, διώρισα, ἄριστα, δεῖπνα δόρπα θ' αἱρεῖσθαι τρίτα he establecido tomar las tres (comidas), desayunos, almuerzos y cenas</i> A.<i>Fr</i>.182;<br /><b class="num">b)</b> el [[almuerzo]] tomado por la mañana, antes de la lucha ἔρχεσθ' ἐπὶ δ. <i>Il</i>.2.381, cf. 19.171, <i>Od</i>.15.94;<br /><b class="num">c)</b> a veces sin op. temp. clara a otros términos, [[banquete]], [[comida]] (trad. en algún caso por cont. amplio como [[cena]]), δείπνου πασσαμένω habiendo degustado ambos la comida</i>, <i>Od</i>.4.61, cf. 10.57, οὐ ... τι χέρειον ἐν ὥρῃ δ. ἑλέσθαι no es malo tomar la comida a su hora</i>, <i>Od</i>.17.176, αἶγας ἄγων, ... δ. μνηστήρεσσι <i>Od</i>.17.214, δ. ... τετύκοντο ... δόρπου δ' οὐκ ἄν πως ἀχαρίστερον ἄλλο γένοιτο tenían preparado el banquete, pero nunca habría otra cena más ingrata que aquella</i>, <i>Od</i>.20.390<br /><b class="num">•</b>ref. a la comida tomada al final de una noche <i>Il</i>.10.578.<br /><b class="num">2</b> gener. [[comida principal]] o una de las principales del día, frec. ref. la de última hora de la tarde [[cena]] op. [[ἄριστον]] ‘almuerzo’ οὐ δύνανται κατεσθίειν ἀνηριστηκότες τό δ. Hp.<i>Acut</i>.30, ὁκόταν δὲ δείπνου ὥρη ᾖ Hp.<i>Int</i>.12, σοὶ δὲ μελήσει, ὅταν ᾖ δεκάπουν τὸ στοιχεῖον, ... χωρεῖν ἐπὶ δ. a ti (sólo) te preocupará ir a la cena, cuando la sombra del reloj sea de diez pies</i> Ar.<i>Ec</i>.652, cf. Eub.117.5, <i>IG</i> 12(5).647.16 (Ceos III a.C.), πρὸ δείπνου ἢ ἀπὸ δείπνου antes o después de la cena</i> Antipho 1.17, παρασκευάζεται δ. Pherecr.50.1, cf. X.Eph.3.9.2, ποιεῖν τὸ δ. Dionys.Com.2.4, Diph.61.1, ἐπὶ δ. ἢ φίλον τιν' ἢ ξένον καλέσας Eub.72, ἀπὸ δείπνου ὄντες habiendo cenado</i> Aen.Tact.26.2, ὅταν ποιῇς [[ἄριστον]] ἢ δ. cuando des un almuerzo o una cena</i>, <i>Eu.Luc</i>.14.12, cf. Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.4, ἐπὶ δ. ἦλθε D.C.68.15.5, cf. 69.18.3, δ. ἀποφόρητον cena para llevar</i> que se daba a los asistentes al santuario de Zeus Panamaro <i>IStratonikeia</i> 270.13 (I d.C.), 242.33 (II d.C.), 343.4 (imper.)<br /><b class="num">•</b>a veces ref. a una [[comida extraordinaria]] por dif. motivos, [[banquete]] frec. en plu. ἐν δείπνοις en un banquete</i> S.<i>OT</i> 779, τὰ ... ἐπώνυμα δεῖπνα Θυέστου E.<i>Or</i>.1008, Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις [[αὐτοῦ]] δ. ἐποίησεν τοῖς μεγιστᾶσιν <i>Eu.Marc</i>.6.21, cf. Euph.38A.5<br /><b class="num">•</b>esp. [[banquete cultual]] en el culto mistérico de Deméter y Perséfone en Andania ἱερὸν δ. <i>IG</i> 5(1).1390.95, 96 (I a.C.), ἔν τε τοῖς Ἰσι[α] κοῖς καὶ πυροφορικοῖς δείπνοις <i>IG</i> 5(2).269.24 (Mantinea I d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[banquete]] público, gener. ligado a la fiesta y a las instituciones καλέσαι δὲ τὴν πρεσβείαν τῶν Σαμίων ἐπὶ δ. [ἐς τὸ πρυτανέ] ον ἐς [[αὔριον]] <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1.54 (V a.C.), cf. 107.33 (IV a.C.), Ar.<i>Ach</i>.1085, τὸ δ. ἀποδιδότωσαν (οἱ ἐπιμεληταί) [το] ῖς τε πολίταις πᾶσιν ... [κα] ὶ ξένοις <i>IG</i> 12(7).515.53 (Amorgos II a.C.), εὐεργετοῦσα δείπνοις ... μεγαλομερέσι <i>IG</i> 5(2).266.14 (Mantinea I a.C.), τὸ πάνδημον δ. <i>IG</i> 7.2712.79 (Acrefía I d.C.), cf. <i>IG</i> 12(5).647.16 (Ceos III a.C.), 5(2).24.3 (Tegea I a.C.), <i>IStratonikeia</i> 205.28 (II d.C.), ποιήσας δὲ καὶ τοῖς παι[σ] ὶ τὰ δεῖπνα ἐν τοῖς Ἀνοιγμοῖς <i>Didyma</i> 297.6 (imper.)<br /><b class="num">•</b>crist. [[la Ultima Cena]], <i>Eu.Io</i>.13.2, 4<br /><b class="num">•</b>de la Eucaristía κυριακὸν δ. la cena del Señor</i> 1<i>Ep.Cor</i>.11.20, μυστικὰ δεῖπνα Chrys.M.61.204<br /><b class="num">•</b>[[el banquete celestial]] μακάριοι οἱ εἰς τὸ δ. τοῦ γάμου τοῦ Ἀρνίου κεκλημένοι <i>Apoc</i>.19.9, τὸ δ. τὸ μέγα τοῦ θεοῦ <i>Apoc</i>.19.17<br /><b class="num">•</b>Θυέστεια δεῖπνα banquetes de Tiestes</i> e.e., fiestas caníbales de las que los cristianos eran acusados por los paganos <i>A.Mart</i>.5.1.14 (cf. b), Athenag.<i>Leg</i>.3.1.<br /><b class="num">II</b> [[comida]] de anim. [[pasto]], [[forraje]] para los caballos τις ἵπποισιν δ. δότω <i>Il</i>.2.383, en la fábula del halcón y el ruiseñor, Hes.<i>Op</i>.209, ὄρνισι δ. οὐκ [[ἀναίνομαι]] πέλειν no me niego a ser pasto de las aves</i> A.<i>Supp</i>.801, δ. ... κοράκεσσιν epigr. en Philostr.<i>Her</i>.73.13, τὰ λοιπὰ τῶν σπερμάτων, ὅσα μυρμήκων δ. ἐστιν Ael.<i>VH</i> 1.12.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá rel. [[δάπτω]], [[δαπάνη]], qq.u., lat. <i>daps</i>, e.e., de *<i>deH<sup>i̯</sup>2°p</i>-; cf. c. otros alarg., [[δαίνυμι]], [[δατέομαι]], etc. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |