3,274,306
edits
m (Text replacement - "strengthd." to "strengthened") |
m (Text replacement - "of Place" to "of place") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pou | |Transliteration C=pou | ||
|Beta Code=pou/ | |Beta Code=pou/ | ||
|Definition=Ionic [[κου]], ''Aeolic'' [[ποι]] Sappho ''Supp.'' 25.17, Pi. ''P.'' 5.101, ''BCH'' 37.157 (Cyme, iii BC), prob. in Alc. 9; ''enclit. Adv.''<br><b class="num"></b>[[anywhere]], [[somewhere]], ''Il.'' 16.514, etc.; freq. with other Advs. of | |Definition=Ionic [[κου]], ''Aeolic'' [[ποι]] Sappho ''Supp.'' 25.17, Pi. ''P.'' 5.101, ''BCH'' 37.157 (Cyme, iii BC), prob. in Alc. 9; ''enclit. Adv.''<br><b class="num"></b>[[anywhere]], [[somewhere]], ''Il.'' 16.514, etc.; freq. with other Advs. of [[place]], [[οὐχ]] [[ἑκάς]] π. [[somewhere]] not far off, S. ''Ph.'' 41; [[πέλας]] π. ''ib.'' 163 (anap.); [[μηδαμοῦ]]… π. ''ib.'' 256 ([[dubia lectio|dub.l.]]); π. [[πέραν]] τοῦ [[ποταμοῦ]] X. ''An.'' 4.3.3; [[ἄλλοθί]] π. D. 4.41; [[τῇδέ]] π. Plb. 3.108.3, etc.; c. gen., [[ἀλλά]] π. αὐτοῦ [[ἀγρῶν]] in [[some part]] there of the fields, ''Od.'' 4.639; [[ἐμβαλεῖν]] π. (fort. [[ποι]]) τῆς [[χώρας]] [[some part]] of the country, X. ''Cyr.'' 6.1.42; εἴ π. τῆς [[χώρας]] ταὐτὸ [[τοῦτο]] [[πάθος]] [[συνέβη]] D. 18.195. without reference to Place, [[in some degree]], καί [[πού]] τι Th. 2.87; freq. to qualify an expression, [[perhaps]], [[I suppose]], Hom., etc.; added to introductory Particles, [[οὕτω]] π.… ''Il.'' 2.116; Ζεὺς [[μέν]] π. τό γε [[οἶδε]] 3.308; ὡς [[ὅτε]] π. 11.292; ἤν π., εἰ μή π., X. ''Hier.'' 3.2, Pl. ''R.'' 372a; strengthened, τάχ' ἄν π. S. ''OT'' 1116; [[ἴσως]] π. E. ''El.'' 518; attached to single words to limit their significance, [[πάντως]] κ. Hdt. 3.73; τί π. [[δράσεις]]· what [[in the world]]? A. ''Pr.'' 743; [[οὐδείς]] π. Pl. ''Phlb.'' 64d; with numerals, [[ἔτεα]] [[τρία]] καὶ [[δέκα]] κ. [[μάλιστα]] [[about]] thirteen years, Hdt. 1.119, cf. 209, 7.22, etc.; οὔ τί [[που]] denies with indignation or wonder, [[surely it cannot be]]…, οὔ τί π. [[οὗτος]] [[Ἀπόλλων]] Pi. ''P.'' 4.87, cf. S. ''Ph.'' 1233, Ar. ''Nu.'' 1260, ''Pax'' 1211, ''Ra.'' 522, Pl. ''R.'' 362d, etc.; οὐ [[δήπου]] adds a shade of suspicion, οὐ [[δήπου]] [[Στράτων]]· Ar. ''Ach.'' 122, cf. ''Av.'' 269, Pl. ''Smp.'' 194b; for [[δήπου]], [[ἦπου]], v. sub vocc. — In late writers (LXX Jo. 2.5, al., Ev. Jo. 7.35, al., Arr. ''Epict.'' 1.27.9, 4.1.93, etc.) [[ποῦ]], [[που]] take the place of [[ποῖ]], [[ποι]], with Verbs of motion, as in Engl.<br><b class="num"></b>[[where]] for [[whither]]? This idiom (condemned by Phryn. 30, [[ποῦ]] [[ἄπει]]… [[ἁμάρτημα]]) is found occasionally in early authors, [[ποῦ]] [[τοι]] ἀπειλαὶ [[οἴχονται]]; ''Il.'' 13.219; [[ἐξελθών]] [[που]] Antipho 2.4.8; [[ἰόντα]] [[που]] X. ''Cyr.'' 1.2.16; but in pure Attic only as [[falsa lectio|f.l.]] for [[ποῖ]], [[ποι]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[anywhere]], [[somewhere]], Hom., etc.; often with [[other]] Advs. of | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[anywhere]], [[somewhere]], Hom., etc.; often with [[other]] Advs. of [[place]], οὐχ [[ἑκάς]] που [[somewhere]] not far off, Soph.; [[πέλας]] που Soph.; ἄλλοθί που Dem.:—c. gen., [[ἀλλά]] που [[αὐτοῦ]] ἀγρῶν in [[some]] [[part]] [[there]] of the fields, Od.; [[εἴ που]] τῆς χώρας [[τοῦτο]] συνέβη Dem.<br /><b class="num">II.</b> also without [[reference]] to Place, in [[some]] [[degree]], καί πού τι Thuc.:—often to [[qualify]] an [[expression]], anyway, [[possibly]], [[perhaps]], I [[suppose]], I [[ween]], Hom., etc.; [[εἴ που]], ἐάν που, [[εἰ μή]] που Xen.; τί που…; [[what]] in the [[world]]? Aesch.;with numerals, [[δέκα]] κου [[about]] ten, Hdt.:— οὔ τί που denies with [[indignation]] or [[wonder]], [[surely]] it cannot be, Soph., etc.; [[whereas]] οὐ [[δήπου]] adds a [[suspicion]] that it is so, οὐ [[δήπου]] [[Στράτων]]; Ar. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':poÚ 鋪<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':從那<br />'''字義溯源''':大約,在某處,經上某處,某處,將,近;源自([[πορφυρόπωλις]])X*=有些,甚麼)<br />'''出現次數''':總共(4);徒(1);羅(1);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 在某處(2) 來2:6; 來4:4;<br />2) 將(1) 羅4:19;<br />3) 某處(1) 徒27:29 | |sngr='''原文音譯''':poÚ 鋪<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':從那<br />'''字義溯源''':大約,在某處,經上某處,某處,將,近;源自([[πορφυρόπωλις]])X*=有些,甚麼)<br />'''出現次數''':總共(4);徒(1);羅(1);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 在某處(2) 來2:6; 來4:4;<br />2) 將(1) 羅4:19;<br />3) 某處(1) 徒27:29 | ||
}} | }} |