3,274,216
edits
m (Text replacement - " Alexander the Great" to " Alexander the Great") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[imperfect]] ἔχαιρον; [[future]] [[χαρήσομαι]] (καιρήσω, cf. (Winer s Grammar, 90 (86); Buttmann, 68 (60)); [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 322 f; Matthiae, § 255, [[under]] the [[word]]; Kühner, § 343under the [[word]]; Krüger, § 40, [[under]] the [[word]]; (Veitch, [[under]] the [[word]])), [[once]] χάρω ( , a [[form]] occurring [[nowhere]] [[else]]); 2nd aorist ([[passive]] as [[active]]) [[ἐχάρην]] (cf. [[συγχαίρω]], at the [[beginning]]); from [[Homer]] [[down]]; the Sept. for שָׂמַח, גִּיל, שׂוּשׂ; to [[rejoice]], be [[glad]];<br /><b class="num">a.</b> in the [[properly]], and [[strict]] [[sense]]: (κλαίειν, κλαίειν καί θρηνεῖν, λύπην ἔχειν, ibid. ἀγαλλίασθαι, σκιρταν, χαίρειν ἐν κυρίῳ ([[see]] ἐν, L 6b, p. 211 b [[middle]] (cf. Buttmann, 185 (161))), χαίρειν χαράν μεγάλην (cf. [[χαρά]], a.), to [[rejoice]] [[exceedingly]], [[χαρά]] χαίρειν (Winer s Grammar, § 54,3; Buttmann, § 133,22), ἡ [[χαρά]] ἡ χαίρομεν, χαίρειν [[ἐπί]] [[with]] a dative of the [[object]], L T Tr WH; [[Xenophon]], mem. 2,6, 35; Cyril 8,4, 12; [[Plato]], legg. 5, p. 739d.; cf. Kühner, § 425 Anm. 6; (Winer s Grammar, § 33a.; Buttmann, § 133,23); in the Greek writings [[generally]] [[with]] a [[simple]] dative of the [[object]] as [[διά]] τί, [[διά]] τινα, ἐν [[τούτῳ]], ἐν ταῖς παθήμασι μου, τό [[αὐτό]], [[ταῦτα]], [[Demosthenes]], p. 323,6; cf. Matthiae, § 414, p. 923; Krüger, § 46,5, 9); τό ἐφ' [[ὑμῖν]] ([[see]] ὁ, II:8, p. 436a), R G; [[ἀπό]] τίνος, equivalent to χαράν ἔχειν, to [[derive]] [[joy]] from [[one]], ἐχάρητε followed by [[ὅτι]], ἐν [[τούτῳ]], τῇ ἐλπίδι χαίροντες, [[let]] the [[hope]] of [[future]] [[blessedness]] [[give]] [[you]] [[joy]], Winer's Grammar, § 31,1k., 7d.).<br /><b class="num">b.</b> in a broader [[sense]], to be [[well]], to [[thrive]]; in salutations, the [[imperative]] [[χαῖρε]], "Hail!" Latin [[salve]] (so from [[Homer]] [[down]]): χαίρετε (A. V. [[all]] [[hail]]), χαίρειν ([[namely]], λέγει or κελευει): [[Xenophon]], Cyril 4,5, 27; Aelian v. h. 1,25); [[fully]], χαίρειν [[λέγω]], to [[give]] [[one]] [[greeting]], [[salute]], συνχαίρω.) | |txtha=[[imperfect]] ἔχαιρον; [[future]] [[χαρήσομαι]] (καιρήσω, cf. (Winer s Grammar, 90 (86); Buttmann, 68 (60)); [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 322 f; Matthiae, § 255, [[under]] the [[word]]; Kühner, § 343under the [[word]]; Krüger, § 40, [[under]] the [[word]]; (Veitch, [[under]] the [[word]])), [[once]] χάρω (, a [[form]] occurring [[nowhere]] [[else]]); 2nd aorist ([[passive]] as [[active]]) [[ἐχάρην]] (cf. [[συγχαίρω]], at the [[beginning]]); from [[Homer]] [[down]]; the Sept. for שָׂמַח, גִּיל, שׂוּשׂ; to [[rejoice]], be [[glad]];<br /><b class="num">a.</b> in the [[properly]], and [[strict]] [[sense]]: (κλαίειν, κλαίειν καί θρηνεῖν, λύπην ἔχειν, ibid. ἀγαλλίασθαι, σκιρταν, χαίρειν ἐν κυρίῳ ([[see]] ἐν, L 6b, p. 211 b [[middle]] (cf. Buttmann, 185 (161))), χαίρειν χαράν μεγάλην (cf. [[χαρά]], a.), to [[rejoice]] [[exceedingly]], [[χαρά]] χαίρειν (Winer s Grammar, § 54,3; Buttmann, § 133,22), ἡ [[χαρά]] ἡ χαίρομεν, χαίρειν [[ἐπί]] [[with]] a dative of the [[object]], L T Tr WH; [[Xenophon]], mem. 2,6, 35; Cyril 8,4, 12; [[Plato]], legg. 5, p. 739d.; cf. Kühner, § 425 Anm. 6; (Winer s Grammar, § 33a.; Buttmann, § 133,23); in the Greek writings [[generally]] [[with]] a [[simple]] dative of the [[object]] as [[διά]] τί, [[διά]] τινα, ἐν [[τούτῳ]], ἐν ταῖς παθήμασι μου, τό [[αὐτό]], [[ταῦτα]], [[Demosthenes]], p. 323,6; cf. Matthiae, § 414, p. 923; Krüger, § 46,5, 9); τό ἐφ' [[ὑμῖν]] ([[see]] ὁ, II:8, p. 436a), R G; [[ἀπό]] τίνος, equivalent to χαράν ἔχειν, to [[derive]] [[joy]] from [[one]], ἐχάρητε followed by [[ὅτι]], ἐν [[τούτῳ]], τῇ ἐλπίδι χαίροντες, [[let]] the [[hope]] of [[future]] [[blessedness]] [[give]] [[you]] [[joy]], Winer's Grammar, § 31,1k., 7d.).<br /><b class="num">b.</b> in a broader [[sense]], to be [[well]], to [[thrive]]; in salutations, the [[imperative]] [[χαῖρε]], "Hail!" Latin [[salve]] (so from [[Homer]] [[down]]): χαίρετε (A. V. [[all]] [[hail]]), χαίρειν ([[namely]], λέγει or κελευει): [[Xenophon]], Cyril 4,5, 27; Aelian v. h. 1,25); [[fully]], χαίρειν [[λέγω]], to [[give]] [[one]] [[greeting]], [[salute]], συνχαίρω.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |