μορύσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "v.l. " to "v.l. "
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=morysso
|Transliteration C=morysso
|Beta Code=moru/ssw
|Beta Code=moru/ssw
|Definition=Ep. Verb, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[μολύνω]], [[soil]], [[defile]], in pf. part. Pass. [[μεμορυγμένα]] (v.l. [[μεμορυχμένα]] in Od. and Nic.), [εἵματα] καπνῷ <span class="bibl">Od.13.435</span>; Ὀδυσῆα μ. αἵματι <span class="bibl">Q.S.5.450</span>; <b class="b3">μέλαν κυάνοιο… μ. ἄνθος</b> black [[mixed]] with blue, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.39</span>; <b class="b3">μ. ἀφρῷ, ὄξει</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>318</span>, <span class="bibl">330</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[μωλύνω]] ''1'', <b class="b3">μελισσάων καμάτῳ ἔνι παῦρα μορύξαις</b> (aor. opt.) [[ῥίζεα]] ib. <span class="bibl">144</span> (cf. Sch.).</span>
|Definition=Ep. Verb, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[μολύνω]], [[soil]], [[defile]], in pf. part. Pass. [[μεμορυγμένα]] ([[varia lectio|v.l.]] [[μεμορυχμένα]] in Od. and Nic.), [εἵματα] καπνῷ <span class="bibl">Od.13.435</span>; Ὀδυσῆα μ. αἵματι <span class="bibl">Q.S.5.450</span>; <b class="b3">μέλαν κυάνοιο… μ. ἄνθος</b> black [[mixed]] with blue, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.39</span>; <b class="b3">μ. ἀφρῷ, ὄξει</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>318</span>, <span class="bibl">330</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[μωλύνω]] ''1'', <b class="b3">μελισσάων καμάτῳ ἔνι παῦρα μορύξαις</b> (aor. opt.) [[ῥίζεα]] ib. <span class="bibl">144</span> (cf. Sch.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Meaning: only ptc. pf. [[μεμορυχμένος]] (v.l. <b class="b3">-γ-</b>) [[defiled]], [[blackened]] (ν 435, Nic., Q. S., Opp.), also opt. aor. 2. sg. [[μορύξαις]] [[one should besmear]] (Nic. Al. 144).<br />Derivatives: Beside [[μορυχώτερον]] comp. as adv. [[darker]] (v.l. in Arist. Metaph. 987 a 10), [[Μόρυχος]] surn. of Dionysos in Sicily (Sophr. 94; as his face was besmeart with yeast at the wine-harvest ), also name of a tragic poet (Ar.) with <b class="b3">Μορυχία οἰκία</b> (Pl. Phdr. 227b); s. Praechter Herm. 42, 647. On [[Μόρυχος]] cf. [[ἥσυχος]], [[βόστρυχος]] uad the popular words in <b class="b3">-χος</b>, s. Chantraine Form. 402 ff.; a backformation from [[μορύσσω]] (with anal. <b class="b3">-ύσσω</b>, Schwyzer 733) is possible.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On [[Μόρυχος]] cf. [[ἥσυχος]], [[βόστρυχος]] and the popular words in <b class="b3">-χος</b>, s. Chantraine Form. 402 ff.; a backformation from [[μορύσσω]] (with anal. <b class="b3">-ύσσω</b>, Schwyzer 733) is possible. Possible Greek cognates are mentioned under [[μόρφνος]] (s..); outside Greek some Slavic words for <b class="b2">smear etc.</b> may be considered, e.g. Russ. <b class="b2">mará-ju</b>, <b class="b2">-tь</b> <b class="b2">smear, stain etc.</b> (IE <b class="b2">mōr-</b>), s. Vasmer [[sub verbo|s.v.]] with more forms. Uncertain considerations from Armenian (after H. Petersson LUÅ 1916, 40) in WP. 2, 280, Pok. 734, Hofmann Et. Wb. s. v. Other combinations (to [[μύρον]], [[σμύρις]]; after L. Meyer 4, 404f., Torp in Fick 3, 527) in Bq. - If the word is Pre-Greek, it could stand for <b class="b3">*μαρυ-</b>.
|etymtx=Meaning: only ptc. pf. [[μεμορυχμένος]] ([[varia lectio|v.l.]] <b class="b3">-γ-</b>) [[defiled]], [[blackened]] (ν 435, Nic., Q. S., Opp.), also opt. aor. 2. sg. [[μορύξαις]] [[one should besmear]] (Nic. Al. 144).<br />Derivatives: Beside [[μορυχώτερον]] comp. as adv. [[darker]] ([[varia lectio|v.l.]] in Arist. Metaph. 987 a 10), [[Μόρυχος]] surn. of Dionysos in Sicily (Sophr. 94; as his face was besmeart with yeast at the wine-harvest ), also name of a tragic poet (Ar.) with <b class="b3">Μορυχία οἰκία</b> (Pl. Phdr. 227b); s. Praechter Herm. 42, 647. On [[Μόρυχος]] cf. [[ἥσυχος]], [[βόστρυχος]] uad the popular words in <b class="b3">-χος</b>, s. Chantraine Form. 402 ff.; a backformation from [[μορύσσω]] (with anal. <b class="b3">-ύσσω</b>, Schwyzer 733) is possible.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On [[Μόρυχος]] cf. [[ἥσυχος]], [[βόστρυχος]] and the popular words in <b class="b3">-χος</b>, s. Chantraine Form. 402 ff.; a backformation from [[μορύσσω]] (with anal. <b class="b3">-ύσσω</b>, Schwyzer 733) is possible. Possible Greek cognates are mentioned under [[μόρφνος]] (s..); outside Greek some Slavic words for <b class="b2">smear etc.</b> may be considered, e.g. Russ. <b class="b2">mará-ju</b>, <b class="b2">-tь</b> <b class="b2">smear, stain etc.</b> (IE <b class="b2">mōr-</b>), s. Vasmer [[sub verbo|s.v.]] with more forms. Uncertain considerations from Armenian (after H. Petersson LUÅ 1916, 40) in WP. 2, 280, Pok. 734, Hofmann Et. Wb. s. v. Other combinations (to [[μύρον]], [[σμύρις]]; after L. Meyer 4, 404f., Torp in Fick 3, 527) in Bq. - If the word is Pre-Greek, it could stand for <b class="b3">*μαρυ-</b>.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μορύσσω''': {morússō}<br />'''Forms''': nur im Ptz. Pf. μεμορυχμένος (v.l. -γ-); auch Opt. Aor. 2. sg. μορύξαις [[man soll beschmieren]] (Nik. ''Al''. 144).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[beschmutzt]], [[geschwärzt]] (ν 435, Nik., Q. S., Opp.),<br />'''Derivative''': Daneben μορυχώτερον Komp. als Adv. [[dunkler]] (v.l. in Arist. ''Metaph''. 987 a 10), [[Μόρυχος]] Bein. des Dionysos in Sizilien (Sophr. 94; weil sein Gesicht bei der Weinlese mit Hefe beschmiert wurde), auch N. eines tragischen Dichters (Ar.) mit Μορυχία [[οἰκία]] (Pl. ''Phdr''. 227b); s. Praechter Herm. 42, 647. Zu [[Μόρυχος]] vgl. [[ἥσυχος]], [[βόστρυχος]] und die volkstümlichen Wörter auf -χος bei Chantraine Form. 402 ff.; eine Rückbildung aus [[μορύσσω]] (rnit anal. -ύσσω, Schwyzer 733) ist nicht ausgeschlossen.<br />'''Etymology''' : Denkbare griech. Verwandte sind zu [[μόρφνος]] (s.d.) erwähnt; außerhalb des Griech. kommen einige slavische Wörter für [[schmieren]] in Betracht, z.B. russ. ''mará''-''ju'', -''tь'' [[schmieren]], [[sudeln]] (idg. ''mōr''-), s. Vasmer [[sub verbo|s.v.]] m. Lit. und weiteren Formen. Unsicheres aus dem Armen. usw. (nach H. Petersson LUÅ 1916, 40) bei WP. 2, 280, Pok. 734, Hofmann Et. Wb. s. v. Andere Kombinationen (zu [[μύρον]], [[σμύρις]]; nach L. Meyer 4, 404f., Torp bei Fick 3, 527 u.a.) bei Bq.<br />'''Page''' 2,257
|ftr='''μορύσσω''': {morússō}<br />'''Forms''': nur im Ptz. Pf. μεμορυχμένος ([[varia lectio|v.l.]] -γ-); auch Opt. Aor. 2. sg. μορύξαις [[man soll beschmieren]] (Nik. ''Al''. 144).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[beschmutzt]], [[geschwärzt]] (ν 435, Nik., Q. S., Opp.),<br />'''Derivative''': Daneben μορυχώτερον Komp. als Adv. [[dunkler]] ([[varia lectio|v.l.]] in Arist. ''Metaph''. 987 a 10), [[Μόρυχος]] Bein. des Dionysos in Sizilien (Sophr. 94; weil sein Gesicht bei der Weinlese mit Hefe beschmiert wurde), auch N. eines tragischen Dichters (Ar.) mit Μορυχία [[οἰκία]] (Pl. ''Phdr''. 227b); s. Praechter Herm. 42, 647. Zu [[Μόρυχος]] vgl. [[ἥσυχος]], [[βόστρυχος]] und die volkstümlichen Wörter auf -χος bei Chantraine Form. 402 ff.; eine Rückbildung aus [[μορύσσω]] (rnit anal. -ύσσω, Schwyzer 733) ist nicht ausgeschlossen.<br />'''Etymology''' : Denkbare griech. Verwandte sind zu [[μόρφνος]] (s.d.) erwähnt; außerhalb des Griech. kommen einige slavische Wörter für [[schmieren]] in Betracht, z.B. russ. ''mará''-''ju'', -''tь'' [[schmieren]], [[sudeln]] (idg. ''mōr''-), s. Vasmer [[sub verbo|s.v.]] m. Lit. und weiteren Formen. Unsicheres aus dem Armen. usw. (nach H. Petersson LUÅ 1916, 40) bei WP. 2, 280, Pok. 734, Hofmann Et. Wb. s. v. Andere Kombinationen (zu [[μύρον]], [[σμύρις]]; nach L. Meyer 4, 404f., Torp bei Fick 3, 527 u.a.) bei Bq.<br />'''Page''' 2,257
}}
}}