ἐξάρτησις: Difference between revisions

m
Text replacement - " Cristo " to " Cristo "
mNo edit summary
m (Text replacement - " Cristo " to " Cristo ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. gen. -ιος Hp.<i>Fract</i>.37, Aret.<i>SA</i> 1.10.2]<br /><b class="num">I</b> concr., anat. [[juntura]], [[punto de unión o sujeción]] τῶν νεύρων Hp.l.c., Gal.18(2).623, ἡ κύστις κεῖται, τὴν μὲν ἐξάρτησιν ἔχουσα ... τοῖς ... πόροις Arist.<i>HA</i> 497<sup>a</sup>19, cf. 519<sup>b</sup>9, ἡ δ' ἐ. ἡ πρὸς τὴν κοιλίαν Arist.<i>HA</i> 509<sup>b</sup>11.<br /><b class="num">II</b> abstr.<br /><b class="num">1</b> c. gen. obj. [[acción de colgar]], [[suspensión]] τοῦ μολύβδου Sor.2.2.55, τῶν βαρῶν Theo Sm.65, τῆς σπάθης ἡ ἐν τῷ ὀργάνῳ ἐ. Orib.49.24.7<br /><b class="num">•</b>crist. [[colgamiento]] ref. la [[crucifixión]] de Cristo <i>A.Io</i>.101.13.<br /><b class="num">2</b> [[acción de estar suspendido]], [[elevación]] ὑπὸ ... τῆς ἐξαρτήσιος ἀποτέταται ἡ ὀδύνη ref. la pleura, Aret.l.c.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. gen. -ιος Hp.<i>Fract</i>.37, Aret.<i>SA</i> 1.10.2]<br /><b class="num">I</b> concr., anat. [[juntura]], [[punto de unión o sujeción]] τῶν νεύρων Hp.l.c., Gal.18(2).623, ἡ κύστις κεῖται, τὴν μὲν ἐξάρτησιν ἔχουσα ... τοῖς ... πόροις Arist.<i>HA</i> 497<sup>a</sup>19, cf. 519<sup>b</sup>9, ἡ δ' ἐ. ἡ πρὸς τὴν κοιλίαν Arist.<i>HA</i> 509<sup>b</sup>11.<br /><b class="num">II</b> abstr.<br /><b class="num">1</b> c. gen. obj. [[acción de colgar]], [[suspensión]] τοῦ μολύβδου Sor.2.2.55, τῶν βαρῶν Theo Sm.65, τῆς σπάθης ἡ ἐν τῷ ὀργάνῳ ἐ. Orib.49.24.7<br /><b class="num">•</b>crist. [[colgamiento]] ref. la [[crucifixión]] de [[Cristo]] <i>A.Io</i>.101.13.<br /><b class="num">2</b> [[acción de estar suspendido]], [[elevación]] ὑπὸ ... τῆς ἐξαρτήσιος ἀποτέταται ἡ ὀδύνη ref. la pleura, Aret.l.c.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξάρτησις:''' εως ἡ связь, соприкосновение, соединение (πρός τι Arst.): τὴν ἐξάρτησιν ἔχειν τινί и ἔκ τινος Arst. быть соединенным с чем-л.
|elrutext='''ἐξάρτησις:''' εως ἡ связь, соприкосновение, соединение (πρός τι Arst.): τὴν ἐξάρτησιν ἔχειν τινί и ἔκ τινος Arst. быть соединенным с чем-л.
}}
}}