3,274,246
edits
m (Text replacement - "οῑς" to "οῖς") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sotiria | |Transliteration C=sotiria | ||
|Beta Code=swthri/a | |Beta Code=swthri/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[σωτηρίη]], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deliverance]], [[preservation]], σωτηρίην ὑποθησόμενον ὑμῖν <span class="bibl">Hdt.5.98</span>; σωτηρίαν [[μηχανᾶσθαι]] <span class="bibl">Id.7.172</span>; σ. Ἕλλησι δώσουσ' ἔρχομαι <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1472</span>; σωτηρίαν κατεργάσασθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>1045</span>; φέρειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span> 753</span>; [[ἀπεργάζεσθαι]], [[πορίζειν]], [[ἐκπορίζεσθαι]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>647b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prt.</span>321b</span>, <span class="bibl">Th.6.83</span>; σωτηρίαν ἔχειν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1080</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1178</span>, etc.; ζητεῖν <span class="bibl">Isoc.4.95</span>; εὑρίσκεσθαι <span class="bibl">Aeschin.3.134</span>; also σωτηρίας [[τυχεῖν]] <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>508</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>203</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.2</span>, etc.; <b class="b3">ἐνεύχομαί σοι τὴν Ἀπολλωνίου σωτηρίαν</b> <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>482.4</span> (iii B.C.); <b class="b3">ὀμνύω σωι</b> (or σοι) <b class="b3"> τὴν σαυτοῦ σωτηρίαν</b> ib.<span class="bibl">324.2</span> (iii B.C.); <b class="b3">ὑπὲρ σωτηρίας . . Αὐτοκράτορος</b>, = Lat. [[pro salute Imperatoris]], <span class="title">OGI</span>1678.1 (Egypt, ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> a [[way]] or [[means]] of [[safety]] (= μηχανὴ σωτηρίας <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>209</span>), <b class="b3">ἔστι τις σωτηρία</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>735</span> (troch.); <b class="b3">ἔχεις τιν' . . σωτηρίαν</b>; <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>778</span> (troch.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>12</span>; εἰς σ. ἄλλην [[καταφυγεῖν]] <span class="bibl">Antipho 2.4.1</span>, cf. <span class="bibl">Th.3.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[safe return]], <b class="b3">ἡ ἐς τὴν πατρίδα σωτηρία</b> <span class="bibl">Id.7.70</span>; <b class="b3">ἡ οἴκαδε σωτηρία</b> <span class="bibl">D.50.16</span>, cf. Plu.2.241e; τῆς σωτηρίας, ἣν συνέβη γενέσθαι τῷ πατρὶ δεῦρο <span class="bibl">D.57.20</span>; [[νόστιμος]] σωτηρία <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>797</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>343</span>, <span class="bibl">1238</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> in LXX and [[NT]], [[salvation]], ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας μου <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>50(51).14</span>, al.; σωτηρία ψυχῶν <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span> 1.9</span>; <b class="b3">εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας</b> <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>1.13</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of things, [[keeping safe]], [[preservation]], <span class="bibl">Hdt.4.98</span>; c. gen., <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>909</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>433c</span>, etc.; [[maintenance]], τῶν οἰκοδομημάτων καὶ ὁδῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1321b21</span>; τῶννόμων <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>425e</span>; <b class="b3">σωτηρία τοῦ οὐρανοῦ, σωτηρία τῶν ἄστρων</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>284a20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span>355a20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[security]], [[guarantee for safety]], <b class="b3">σωτηρία ἔστω τῶν ὑποκειμένων</b> [[guarantee]] for the [[safe keeping]] of... Syngr. ap. <span class="bibl">D.35.13</span>; <b class="b3">σωτηρίας ἕνεκα τοῖς πολλοῖς τῶν σωμάτων</b> for their [[safe]] [[custody]],, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>908a</span>; <b class="b3">ἐπὶ τῇ τῆς ψυχῆς σωτηρίᾳ</b> ib.<span class="bibl">909a</span>; <b class="b3">σωτηρίαι τῆς πολιτείας</b> [[ways of preserving]] it, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1301a23</span>, cf. <span class="bibl">1289b24</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>354b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[security]], [[safety]], τοῦ κοινοῦ <span class="bibl">Th.2.60</span>; τοῦ βίου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. gen. obj., [[security against]], [[ἀπορία]]ς <span class="bibl">Philem.213.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[bodily health]], [[well-being]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>423.13</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>939.20</span> (iii A.D.), etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σωτηρία -ας, ἡ [σωτήρ] (lijfs)behoud, redding:; ὡς σωτηρίαν Ἕλλησι δώσουσ ’ ἔρχομαι ik kom om de Grieken redding te brengen Eur. IA 1472; ook van zaken. ἐάν... θεὸς αὐτοῖς διδῷ σωτηρίαν τῶν νόμων als de god hun behoud van hun wetten schenkt Plat. Resp. 425e. reddingswijze, reddingsmiddel, manier om te ontkomen, veilige terugkeer:. ἔστι τις σωτηρία; is er nog hoop op redding? Aeschl. Pers. 735; οὐδὲ ἄλλη σ. ἐφαίνετο er leek geen andere uitweg te zijn Thuc. 3.20.1; περὶ τῆς ἐς τὴν πατρίδα σωτηρίας gericht op de ontsnapping naar hun vaderland Thuc. 7.70.7. christ. verlossing. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':swthr⋯a 所帖里阿<br />'''詞類次數''':名詞(45)<br />'''原文字根''':拯救的 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':swthr⋯a 所帖里阿<br />'''詞類次數''':名詞(45)<br />'''原文字根''':拯救的 相當於: ([[יְשׁוּעָה]]‎) ([[שָׁלֹום]]‎)<br />'''字義溯源''':拯救,安全,救恩,得救,救人,保護;源自([[σωτήρ]])=拯救者),而 ([[σωτήρ]])出自([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])=救), ([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])出自([[σωρεύω]])X*=穩妥,安全)<br />'''出現次數''':總共(45);路(4);約(1);徒(6);羅(5);林後(4);弗(1);腓(3);帖前(2);帖後(1);提後(2);來(7);彼前(4);彼後(1);猶(1);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 救恩(29) 路1:77; 路19:9; 約4:22; 徒13:26; 徒13:47; 羅1:16; 羅10:1; 羅11:11; 弗1:13; 腓1:19; 腓2:12; 帖前5:9; 帖後2:13; 提後2:10; 提後3:15; 來1:14; 來2:3; 來2:10; 來6:9; 來9:28; 彼前1:5; 彼前1:9; 彼前1:10; 彼前2:2; 彼後3:15; 猶1:3; 啓7:10; 啓12:10; 啓19:1;<br />2) 拯救(7) 路1:71; 徒4:12; 徒7:25; 徒27:34; 羅13:11; 林後1:6; 來11:7;<br />3) 得救(2) 羅10:10; 林後7:10;<br />4) 拯救的(2) 路1:69; 林後6:2;<br />5) 救恩的(2) 腓1:28; 來5:9;<br />6) 救恩之(1) 帖前5:8;<br />7) 救人的(1) 徒16:17;<br />8) 是拯救的(1) 林後6:2 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[defence]], [[preservation]], [[protection]], [[safety]], [[salvation]], [[means of defence]] | |woodrun=[[defence]], [[preservation]], [[protection]], [[safety]], [[salvation]], [[means of defence]] | ||
}} | }} |