3,274,306
edits
(cc1) |
m (Text replacement - "(<\/b>) ([аАбБвВгГдДеЕёЁжЖзЗиИйЙкКлЛмМнНоОпПрРсСтТуУфФхХцЦчЧшШщЩъЪыЫьЬэЭюЮяЯ]+), ([аАбБвВгГдДеЕёЁжЖзЗиИйЙкКлЛмМнНоОпПрРсСтТу...) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἑτοίμως:'''<br /><b class="num">1)</b> с готовностью, наготове: ἑ. δέχεσθαί τι Plat. быть готовым к чему-л.;<br /><b class="num">2)</b> немедленно (ἥκειν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> охотно (ὑπηρετεῖν τινι Plat.);<br /><b class="num">4)</b> достоверно, очевидно, явно Plat. | |elrutext='''ἑτοίμως:'''<br /><b class="num">1)</b> с готовностью, наготове: ἑ. δέχεσθαί τι Plat. быть готовым к чему-л.;<br /><b class="num">2)</b> немедленно (ἥκειν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> охотно (ὑπηρετεῖν τινι Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[достоверно]], [[очевидно]], [[явно]], Plat. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':˜to⋯mwj 赫胎摩士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':準備 似的<br />'''字義溯源''':準備好的,準備,打算,願意的;源自([[ἕτοιμος]])=已預備好的);而 ([[ἕτοιμος]])出自([[ἑταῖρος]])X*=合適)<br />'''出現次數''':總共(3);徒(1);林後(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 準備(1) 彼前4:5;<br />2) 打算(1) 林後12:14;<br />3) 願意的(1) 徒21:13 | |sngr='''原文音譯''':˜to⋯mwj 赫胎摩士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':準備 似的<br />'''字義溯源''':準備好的,準備,打算,願意的;源自([[ἕτοιμος]])=已預備好的);而 ([[ἕτοιμος]])出自([[ἑταῖρος]])X*=合適)<br />'''出現次數''':總共(3);徒(1);林後(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 準備(1) 彼前4:5;<br />2) 打算(1) 林後12:14;<br />3) 願意的(1) 徒21:13 | ||
}} | }} |