3,274,216
edits
m (Text replacement - "folld." to "followed") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐάν:''' стяж. ἤν и ἄν (ᾱ) [из εἰ ἄν] conj. преимущ. с conjct.<br /><b class="num">1)</b> если: ἐ. μή Dem. если не, разве только;<br /><b class="num">2)</b> в косв. вопросах ли, не … ли: πευσόμενος πατρός, ἤν που ἀκούσω Hom. чтобы разузнать об отце, не услышу ли чего;<br /><b class="num">3)</b> в разделит. вопросах ли … или: ἐ. τέ τις [[ποταμός]], ἐ. τε καὶ [[κρήνη]] ᾖ Plat. будь то какая-л. река или источник;<br /><b class="num">4)</b> редко (= ἄν) бы, ни: [[πᾶς]] ὃς ἐ. ἐπικαλέσηται NT всякий, кто ни призовет. | |elrutext='''ἐάν:''' стяж. ἤν и ἄν (ᾱ) [из εἰ ἄν] conj. преимущ. с conjct.<br /><b class="num">1)</b> если: ἐ. μή Dem. если не, разве только;<br /><b class="num">2)</b> в косв. вопросах ли, не … ли: πευσόμενος πατρός, ἤν που ἀκούσω Hom. чтобы разузнать об отце, не услышу ли чего;<br /><b class="num">3)</b> в разделит. вопросах ли … или: ἐ. τέ τις [[ποταμός]], ἐ. τε καὶ [[κρήνη]] ᾖ Plat. будь то какая-л. река или источник;<br /><b class="num">4)</b> [[редко]] (= ἄν) бы, ни: [[πᾶς]] ὃς ἐ. ἐπικαλέσηται NT всякий, кто ни призовет. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |