εὐφημέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐφημέω:''' дор. εὐφᾱμέω<br /><b class="num">1)</b> произносить слова благоприятного значения, т. е. воздерживаться от неподобающих слов, не кощунствовать или хранить благоговейное молчание (εὐ. κελεῦσαί τινα Her.): εὐφήμει (εὐφήμησον) или εὐφημεῖτε! (лат. [[bona]] verba, [[quaeso]]! или favete linguis!) Arph., Plut. ((за)молчи(те))!, тише!; εὔφημον εἴη [[τοὖπος]] (= τὸ [[ἔπος]]) εὐφημουμένῃ Aesch. благосклонно да будет слово (обращенное) к благоговейно молчащей;<br /><b class="num">2)</b> торжественно раздаваться, радостно звучать: [[κέλαδος]] Ἑλλήνων [[πάρα]] ηὐφήμησεν Aesch. торжествующий крик раздался в греческом стане;<br /><b class="num">3)</b> прославлять, славословить, восхвалять (πάντας θεοὺς [[ἅμα]] καὶ πάσας θεάς Plat.);<br /><b class="num">4)</b> издавать радостные крики (εὐ. καὶ κροτεῖν Plut.): ἐστεφανωμένοι, γελῶντες, εὐφημοῦντες Arph. увенчанные (цветами), смеющиеся, ликующие.
|elrutext='''εὐφημέω:''' дор. εὐφᾱμέω<br /><b class="num">1)</b> произносить слова благоприятного значения, т. е. воздерживаться от неподобающих слов, не кощунствовать или хранить благоговейное молчание (εὐ. κελεῦσαί τινα Her.): εὐφήμει (εὐφήμησον) или εὐφημεῖτε! (лат. [[bona]] verba, [[quaeso]]! или favete linguis!) Arph., Plut. ((за)молчи(те))!, тише!; εὔφημον εἴη [[τοὖπος]] (= τὸ [[ἔπος]]) εὐφημουμένῃ Aesch. благосклонно да будет слово (обращенное) к благоговейно молчащей;<br /><b class="num">2)</b> торжественно раздаваться, радостно звучать: [[κέλαδος]] Ἑλλήνων [[πάρα]] ηὐφήμησεν Aesch. торжествующий крик раздался в греческом стане;<br /><b class="num">3)</b> [[прославлять]], [[славословить]], [[восхвалять]] (πάντας θεοὺς [[ἅμα]] καὶ πάσας θεάς Plat.);<br /><b class="num">4)</b> издавать радостные крики (εὐ. καὶ κροτεῖν Plut.): ἐστεφανωμένοι, γελῶντες, εὐφημοῦντες Arph. увенчанные (цветами), смеющиеся, ликующие.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εὔφημος]]<br />to use words of [[good]] [[omen]], opp. to [[δυσφημέω]]:<br /><b class="num">I.</b> to [[avoid]] all [[unlucky]] words, Horace's [[male]] ominatis parcere verbis: [[hence]], to [[keep]] a [[religious]] [[silence]], Il., Hdt., etc.; Imperat., εὐφήμει, εὐφημεῖτε [[hush]]! be [[still]]! Lat. favete linguis, Ar., Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[shout]] in [[praise]] or [[honour]] of any one, or in [[triumph]], Aesch., Ar.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to [[honour]] by [[praise]], [[speak]] well of, Xen.<br /><b class="num">III.</b> to [[sound]] triumphantly, Aesch.
|mdlsjtxt=[[εὔφημος]]<br />to use words of [[good]] [[omen]], opp. to [[δυσφημέω]]:<br /><b class="num">I.</b> to [[avoid]] all [[unlucky]] words, Horace's [[male]] ominatis parcere verbis: [[hence]], to [[keep]] a [[religious]] [[silence]], Il., Hdt., etc.; Imperat., εὐφήμει, εὐφημεῖτε [[hush]]! be [[still]]! Lat. favete linguis, Ar., Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[shout]] in [[praise]] or [[honour]] of any one, or in [[triumph]], Aesch., Ar.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to [[honour]] by [[praise]], [[speak]] well of, Xen.<br /><b class="num">III.</b> to [[sound]] triumphantly, Aesch.
}}
}}