ἀφηγέομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀφηγέομαι:''' ион. [[ἀπηγέομαι]]<br /><b class="num">1)</b> идти впереди, тж. вести, предводительствовать (ἀγέλης Arst.; ἑκατοστύος Plut.): οἱ ἀφηγούμενοι Xen. авангард;<br /><b class="num">2)</b> [[руководить]], [[управлять]] (ἀποικίας Arst.; πολιτείας Diod.);<br /><b class="num">3)</b> повествовать, излагать, рассказывать ([[πᾶν]] τὸ γεγονός Her.; [[τάδε]] Eur.): τὸ ἀπηγημένον Her. сказанное.
|elrutext='''ἀφηγέομαι:''' ион. [[ἀπηγέομαι]]<br /><b class="num">1)</b> идти впереди, тж. вести, предводительствовать (ἀγέλης Arst.; ἑκατοστύος Plut.): οἱ ἀφηγούμενοι Xen. авангард;<br /><b class="num">2)</b> [[руководить]], [[управлять]] (ἀποικίας Arst.; πολιτείας Diod.);<br /><b class="num">3)</b> [[повествовать]], [[излагать]], [[рассказывать]] ([[πᾶν]] τὸ γεγονός Her.; [[τάδε]] Eur.): τὸ ἀπηγημένον Her. сказанное.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to [[lead]] from a [[point]], and so, [[generally]], to [[lead]] the way, go [[first]], οἱ ἀφηγούμενοι the van, Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[tell]] or [[relate]] in [[full]], [[explain]], Hdt.: perf. in [[pass]]. [[sense]], τὸ ἀπηγημένον [[what]] has been told, Hdt.
|mdlsjtxt=<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to [[lead]] from a [[point]], and so, [[generally]], to [[lead]] the way, go [[first]], οἱ ἀφηγούμενοι the van, Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[tell]] or [[relate]] in [[full]], [[explain]], Hdt.: perf. in [[pass]]. [[sense]], τὸ ἀπηγημένον [[what]] has been told, Hdt.
}}
}}