3,274,408
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπανίστημι:''' (fut. ἐπαναστήσω, aor. 2 ἐπανέστησα; для неперех. знач.: aor. 2 [[ἐπανέστην]], pf. [[ἐπανέστηκα]] и [[ἐπανέσταα]], тж. med. praes. и fut.)<br /><b class="num">1)</b> [[вздымать]], [[воздвигать]] (τὰ τείχη Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[выпускать]], [[двигать]], [[бросать]] (ἐκ χαράδρας τρισχιλίους ἄνδρας, sc. τοῖς πολεμίοις Plut.); pass. быть побуждаемым (πρὸς τὰς ἀδικίας Plut.);<br /><b class="num">3)</b> вздыматься, воздвигаться: κἄπειτ᾽ ἢν [[τοῦτο]] (τὸ [[πόλισμα]]) ἐπανεστήκῃ Arph. а когда этот город будет построен;<br /><b class="num">4)</b> подниматься, вставать: ἐπανίστω Arph. вставай; ἐπαναστὰς ἔφη Dem. он встал и сказал;<br /><b class="num">5)</b> [[становиться]]: ἐπαναστὰς ἐπὶ τοῦ καταστρώματος Xen. став на палубу;<br /><b class="num">6)</b> [[поднимать восстание]], [[восставать]] (τινι Thuc., Plut.): οἱ [[ἐπανεστεῶτες]] Her. повстанцы;<br /><b class="num">7)</b> [[выдаваться вперед или наружу]], [[выступать]], [[торчать]] ([[λόφος]] τῶν πτερῶν ἐπανεστηκώς Arst.): [[ὦτα]] ἐπανεστηκότα Arst. торчащие уши. | |elrutext='''ἐπανίστημι:''' (fut. ἐπαναστήσω, aor. 2 ἐπανέστησα; для неперех. знач.: aor. 2 [[ἐπανέστην]], pf. [[ἐπανέστηκα]] и [[ἐπανέσταα]], тж. med. praes. и fut.)<br /><b class="num">1)</b> [[вздымать]], [[воздвигать]] (τὰ τείχη Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[выпускать]], [[двигать]], [[бросать]] (ἐκ χαράδρας τρισχιλίους ἄνδρας, sc. τοῖς πολεμίοις Plut.); pass. быть побуждаемым (πρὸς τὰς ἀδικίας Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[вздыматься]], [[воздвигаться]]: κἄπειτ᾽ ἢν [[τοῦτο]] (τὸ [[πόλισμα]]) ἐπανεστήκῃ Arph. а когда этот город будет построен;<br /><b class="num">4)</b> [[подниматься]], [[вставать]]: ἐπανίστω Arph. вставай; ἐπαναστὰς ἔφη Dem. он встал и сказал;<br /><b class="num">5)</b> [[становиться]]: ἐπαναστὰς ἐπὶ τοῦ καταστρώματος Xen. став на палубу;<br /><b class="num">6)</b> [[поднимать восстание]], [[восставать]] (τινι Thuc., Plut.): οἱ [[ἐπανεστεῶτες]] Her. повстанцы;<br /><b class="num">7)</b> [[выдаваться вперед или наружу]], [[выступать]], [[торчать]] ([[λόφος]] τῶν πτερῶν ἐπανεστηκώς Arst.): [[ὦτα]] ἐπανεστηκότα Arst. торчащие уши. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |