ὀφθαλμός: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $5")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀφθαλμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[глаз]]: (ἐν) ὀφθαλμοῖσιν [[ἰδεῖν]] Hom. видеть (собственными) глазами; τινὰ ἐν ὀφθαλμοῖσ(ιν) ὁρᾶν Hom., Soph. устремить на кого-л. взор; τινὸς ἐς ὀφθαλμοὺς [[ἐλθέμεν]] Hom. предстать пред чьи-л. очи; τινὶ ἐξ ὀφθαλμῶν [[γενέσθαι]] Her. удалиться прочь с чьих-л. глаз; κατ᾽ ὀφθαλμοὺς λέγειν Arph. говорить (прямо) в глаза; τὼ ὀφθαλμὼ παραβάλλειν Arph. поглядывать по сторонам; ἐν ὀφθαλμοῖς ἔχειν τινά Xen. не спускать глаз с кого-л., бдительно следить за кем-л.; τὰ ἐν ὀφθαλμοῖς Plat. то, что находится перед глазами; δεσπότου ὀ. Xen. хозяйский глаз; ἑσπέρας ὀ. Pind. в νυκτὸς ὀ. Aesch. вечернее (ночное) око, т. е. луна;<br /><b class="num">2)</b> бот. глазок или почка Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[краса]], [[гордость]] (στρατιᾶς, Σικελίας Pind.);<br /><b class="num">4)</b> [[радость]], [[утешение]], [[сокровище]] (βίου Eur.).
|elrutext='''ὀφθαλμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[глаз]]: (ἐν) ὀφθαλμοῖσιν [[ἰδεῖν]] Hom. видеть (собственными) глазами; τινὰ ἐν ὀφθαλμοῖσ(ιν) ὁρᾶν Hom., Soph. устремить на кого-л. взор; τινὸς ἐς ὀφθαλμοὺς [[ἐλθέμεν]] Hom. предстать пред чьи-л. очи; τινὶ ἐξ ὀφθαλμῶν [[γενέσθαι]] Her. удалиться прочь с чьих-л. глаз; κατ᾽ ὀφθαλμοὺς λέγειν Arph. говорить (прямо) в глаза; τὼ ὀφθαλμὼ παραβάλλειν Arph. поглядывать по сторонам; ἐν ὀφθαλμοῖς ἔχειν τινά Xen. не спускать глаз с кого-л., бдительно следить за кем-л.; τὰ ἐν ὀφθαλμοῖς Plat. то, что находится перед глазами; δεσπότου ὀ. Xen. хозяйский глаз; ἑσπέρας ὀ. Pind. в νυκτὸς ὀ. Aesch. вечернее (ночное) око, т. е. луна;<br /><b class="num">2)</b> бот. [[глазок или почка]] Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[краса]], [[гордость]] (στρατιᾶς, Σικελίας Pind.);<br /><b class="num">4)</b> [[радость]], [[утешение]], [[сокровище]] (βίου Eur.).
}}
}}
{{etym
{{etym