ἑστία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $5")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἑστία:''' ион. [[ἱστίη]], дор. [[ἑστίη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[домашний очаг]] (где находились домашний жертвенник и изображения семейных богов): ἡ [[δορύξενος]] ἑ. Soph. гостеприимный очаг; ἐπὶ τὴν ἑστίαν καθίζεσθαι Thuc. сесть у домашнего очага; ἱστίας (ион. = ἑστίας) ἐπιορκεῖν Her. ложно клясться домашними богами; μὰ τὴν πατρῴαν ἐστίαν! Soph. клянусь очагом отчего дома!;<br /><b class="num">2)</b> [[семейный очаг]], [[родной дом]]: γυναῖκας ἔχων [[δύο]], διξὰς ἱοτίας οἴκεε Her. (Александрия), имея двух жен, жил на два дома;<br /><b class="num">3)</b> перен. обиталище (παντοδαπῶν ζῴων Arst.): [[χθόνιος]] ἑ. πατρός Soph. подземное жилище, т. е. могила отца;<br /><b class="num">4)</b> [[семья]], [[семейство]] (αἱ [[ὀγδώκοντα]] ἱστίαι Her.; ἑστίας [[ἄμοιρος]] Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[род]], [[потомство]] (Γλαύκου Her.);<br /><b class="num">6)</b> [[жертвенник]], [[алтарь]], [[святилище]] ([[βούθυτος]] Soph.): ἑ. βουλαία Aeschin. алтарь в [[βουλή]]; γᾶς [[μεσόμφαλος]] ἑ. Eur. срединное святилище земли, т. е. алтарь Аполлона в Дельфах; ἡ κοιντὴ ἑ. Arst., Polyb., Plut.; общий алтарь (служивший местом собраний пританеев, убежищем для искавших защиты и пр.);<br /><b class="num">7)</b> [[центр]], [[средоточие]] (ἑ. καὶ [[μητρόπολις]] Diod.; перен. ἑ. ἤθους Plut.): ἀφ᾽ ἑστίας ἄρχεσθαι погов. Arph., Plat.; начинать с середины, т. е. с главного.
|elrutext='''ἑστία:''' ион. [[ἱστίη]], дор. [[ἑστίη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[домашний очаг]] (где находились домашний жертвенник и изображения семейных богов): ἡ [[δορύξενος]] ἑ. Soph. гостеприимный очаг; ἐπὶ τὴν ἑστίαν καθίζεσθαι Thuc. сесть у домашнего очага; ἱστίας (ион. = ἑστίας) ἐπιορκεῖν Her. ложно клясться домашними богами; μὰ τὴν πατρῴαν ἐστίαν! Soph. клянусь очагом отчего дома!;<br /><b class="num">2)</b> [[семейный очаг]], [[родной дом]]: γυναῖκας ἔχων [[δύο]], διξὰς ἱοτίας οἴκεε Her. (Александрия), имея двух жен, жил на два дома;<br /><b class="num">3)</b> перен. [[обиталище]] (παντοδαπῶν ζῴων Arst.): [[χθόνιος]] ἑ. πατρός Soph. подземное жилище, т. е. могила отца;<br /><b class="num">4)</b> [[семья]], [[семейство]] (αἱ [[ὀγδώκοντα]] ἱστίαι Her.; ἑστίας [[ἄμοιρος]] Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[род]], [[потомство]] (Γλαύκου Her.);<br /><b class="num">6)</b> [[жертвенник]], [[алтарь]], [[святилище]] ([[βούθυτος]] Soph.): ἑ. βουλαία Aeschin. алтарь в [[βουλή]]; γᾶς [[μεσόμφαλος]] ἑ. Eur. срединное святилище земли, т. е. алтарь Аполлона в Дельфах; ἡ κοιντὴ ἑ. Arst., Polyb., Plut.; общий алтарь (служивший местом собраний пританеев, убежищем для искавших защиты и пр.);<br /><b class="num">7)</b> [[центр]], [[средоточие]] (ἑ. καὶ [[μητρόπολις]] Diod.; перен. ἑ. ἤθους Plut.): ἀφ᾽ ἑστίας ἄρχεσθαι погов. Arph., Plat.; начинать с середины, т. е. с главного.
}}
}}
{{etym
{{etym