3,273,733
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[βάρος]] -ους, zonder contr. -εος, τό [[βαρύς]]<br /><b class="num">1.</b> zwaarte, gewicht; vaak met gen. explic.. τέκνων ἤνεγκ (ε)... [[βάρος]] zij droeg het gewicht van haar kinderen (tijdens haar zwangerschap) Aeschl. Ch. 992.<br /><b class="num">2.</b> overdr. zwaarte, zwaar gevoel:; [[ἕως]] ἄν [[σου]] [[βάρος]] ἐν τοῖς σκέλεσι γένηται totdat je een zwaar gevoel krijgt in je ledematen Plat. Phaed. 117a; last, bedrukking :. πᾶι φύγω [[βάρος]] κακῶν; waarheen moet ik de last van mijn ellende ontvluchten? Eur. Hipp. 878; πημάτων... [[βάρος]] een last aan smarten Eur. Suppl. 818; ὀλέθριον [[βάρος]] verderfelijke last (van de strijders in het Trojaanse paard) Eur. Tr. 12; τῆς [[ἄγαν]]... [[ἐστί]]... σιγῆς [[βάρος]] teveel stilte is drukkend Soph. Ant. 1256.<br /><b class="num">3.</b> later Grieks (politiek) gewicht, gravitas, gezag, belang:; οὐδεὶς [[βάρος]] ἔχων ἰσόρροπον omdat niemand evenveel gezag had Plut. Per. 37.1; (τὸ [[πρόσωπον]]) [[χάριν]] καὶ [[βάρος]]... εἶχε (zijn gezicht) bezat vriendelijkheid en ernst Plut. Demetr. 2.2; van een kunstwerk. β. μόνιμον een duurzaam belang Plut. Per. 13.4. | |elnltext=[[βάρος]] -ους, zonder contr. -εος, τό [[βαρύς]]<br /><b class="num">1.</b> zwaarte, gewicht; vaak met gen. explic.. τέκνων ἤνεγκ (ε)... [[βάρος]] zij droeg het gewicht van haar kinderen (tijdens haar zwangerschap) Aeschl. Ch. 992.<br /><b class="num">2.</b> overdr. zwaarte, zwaar gevoel:; [[ἕως]] ἄν [[σου]] [[βάρος]] ἐν τοῖς σκέλεσι γένηται totdat je een zwaar gevoel krijgt in je ledematen Plat. Phaed. 117a; last, bedrukking:. πᾶι φύγω [[βάρος]] κακῶν; waarheen moet ik de last van mijn ellende ontvluchten? Eur. Hipp. 878; πημάτων... [[βάρος]] een last aan smarten Eur. Suppl. 818; ὀλέθριον [[βάρος]] verderfelijke last (van de strijders in het Trojaanse paard) Eur. Tr. 12; τῆς [[ἄγαν]]... [[ἐστί]]... σιγῆς [[βάρος]] teveel stilte is drukkend Soph. Ant. 1256.<br /><b class="num">3.</b> later Grieks (politiek) gewicht, gravitas, gezag, belang:; οὐδεὶς [[βάρος]] ἔχων ἰσόρροπον omdat niemand evenveel gezag had Plut. Per. 37.1; (τὸ [[πρόσωπον]]) [[χάριν]] καὶ [[βάρος]]... εἶχε (zijn gezicht) bezat vriendelijkheid en ernst Plut. Demetr. 2.2; van een kunstwerk. β. μόνιμον een duurzaam belang Plut. Per. 13.4. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |