3,274,216
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=presvys | |Transliteration C=presvys | ||
|Beta Code=pre/sbus | |Beta Code=pre/sbus | ||
|Definition=<span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.282</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>530</span>, εως or εος (v. infr. ''ΙΙ''), ὁ, voc. <span class="sense"><span class="bld">A</span> πρέσβῠ <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>476</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>146</span>:—[[old man]] (poet. for prose [[πρεσβύτης]]), in this sense only used in nom., acc., and voc., ὁ πρέσβυς Πόλυβος <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>941</span>; Φοῖνιξ ὁ πρέσβυς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>562</span>; δριμὺς πρέσβυς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>255</span> (lyr.); πατέρά πρές βυν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>665</span>; πρέσβυ <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1013</span>, <span class="bibl">1121</span>; ὦ πρέσβυ E. l. c., Ar. l. c.; ὁ [[πρέσβυς]] = the [[elder]], <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>184</span> (lyr.), <span class="bibl">205</span> (lyr.), <span class="bibl">530</span>; cf. [[πρέσβα]], [[πρέσβειρα]], [[πρεσβηΐς]], [[πρέσβις]]: pl. [[πρέσβεις]], [[elders]], three times in Trag., always voc. (v. infr. ''III''), <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span> 840</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 1111</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>247</span>; for [[πρεσβῆ]], [[πρεσβῆες]], [[πρισγεῖες]], v. [[πρεσβεύς]]: Comp. and Sup. are the only forms found in Hom., Comp. [[πρεσβύτερος]], α, ον</b> (late πρεσβυτερωτέρα <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.177.15</span> (i A. D.)), [[elder]], <span class="bibl">Il.11.787</span>, <span class="bibl">15.204</span>, <span class="bibl">Hdt.2.2</span>, etc.; [[πλεῖν ἢ 'νιαυτῷ]] = [[by more than a year]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>18</span>; [[πρεσβυτέρα ἀριθμοῦ]] = [[older than the fit number]], <span class="bibl">Pi. <span class="title">Fr.</span>127</span>; [[βουλαὶ πρεσβύτεραι]] = [[thy counsels wise beyond thy years]], <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>2.65</span>; γνώμη π. τῆς ἡλικίας <span class="bibl">D.H.5.30</span>; οἱ σοφοὶ καὶ π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1215a23</span>; of animals, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>546a7</span>; [[ἵππος]] π. ἤδη ὤν [[rather]] [[old]], PCair.Zen. 225.8 (iii B. C.); also δένδρα π. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.13.8</span>; [[ἐπὶ τὸ πρεσβύτερον ἰέναι]] = [[become]] [[older]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>631e</span>; ἵνα μὴ π. ὢν ῥέμβωμαι = [[in my old age]], PCair. Zen. <span class="bibl">447.9</span> (iii B. C.): Sup. [[πρεσβύτατος]], [[πρεσβύτατη]], [[πρεσβύτατον]],</b> [[eldest]], <span class="bibl">Il.4.59</span>, <span class="bibl">11.740</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>234</span>, etc.; π. γενεῇ <span class="bibl">Il.6.24</span>; as a term of respect, ἐγὼ παλαιότατός εἰμι σὺ δὲ π. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>15</span>; of animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>546a4</span>, al. : for the poet. forms [[πρέσβιστος]], [[πρεσβίστατος]], v. [[πρέσβιστος]], and cf. [[πρεῖγυς]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Comp. and Sup., of things, [[more important]] or [[most important]], [[taking precedence]], esp. [[πρεσβύτερόν τι ἔχειν]] (or [[πρεσβύτερόν οὐδὲν ἔχειν]]) = [[deem higher]], [[deem more important]], τὰ τοῦ θεοῦ πρεσβύτερα ἐποιεῦντο ἢ τὰ τῶν ἀνδρῶν <span class="bibl">Hdt. 5.63</span>; οὐδὲν πρεσβύτερον νομίζω τᾶς σωφροσύνας <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>959</span> (lyr.); ἐμοὶ οὐδέν ἐστι πρεσβύτερον τοῦ… <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>218d</span>; πρεσβύτατον κρἰναί τι <span class="bibl">Th. 4.61</span>; merely of [[magnitude]], [[πρεσβύτερον κακοῦ κακόν]] = [[one evil greater than another]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1365</span> (lyr.); χρεῶν πάντων πρεσβύτατα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717b</span>. Adv., [[πρεσβυτέρως]] γυμναστικὴν μουσικῆς τετιμηκέναι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>548c</span>, cf. <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>4.132c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[πρεσβευτής]], [[ambassador]], in nom. sg. only cj. in <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>727</span> (v. [[πρέσβη]]) and in Prov. ap. Sch.<span class="bibl">Il.4.394</span> (v. [[πρέσβις]] (A)); gen. πρέσβεως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>93</span> (at end of line); πρέσβεος <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span> 1.233</span>: dual πρέσβει (written πρεσβε) <span class="title">IG</span>12(1).977.45,57 (Carpathos, iv B. C.): pl. [[πρέσβεις]], Dor. uncontr. [[πρέσβεες]] ib.14.952.11 (Acragas, iii B. C.) (at first more freq. than [[πρεσβευτής|πρεσβευταί]] ([[quod vide|q.v.]])), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>61</span>, <span class="title">IG</span>12.52.1, 22.1.20, al., <span class="bibl">D.19.183</span>; acc. πρέσβεις <span class="title">IG</span>12.46.24, Foed. ap. <span class="bibl">Th.4.118</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.13</span>; gen. πρέσβεων, dat. πρέσβεσι, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>76</span>,<span class="bibl">62</span>, <span class="title">IG</span>22.1.7. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> at Sparta a political title, [[president]], τῶν ἐφόρων ib.5(1).51.6, 552.11; νομοφυλάκων ib.555b19; βιδέων ib.556.6; [[συναρχία]]ς ib.504.16; τῆς φυλῆς ib.564.3; (σφαιρέων) ib.675.5; gen. sg. πρέσβεως ib. 504.16, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Comp. [[πρεσβύτερος]], [[elder]], [[alderman]], τῆς κώμης <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 195.30</span> (ii A. D., pl.), cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2121.4</span> (iii A. D.), etc.; ἐκρίθημεν ἐπί τε Νουμηνίου καὶ ἐπὶ τῶν π. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>520.4</span> (iii B. C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>124.22</span>, <span class="bibl">36</span> (ii B. C.); τοῖς ἱερεῦσι καὶ ([[both]]) τοῖς π. καὶ τοῖς ἄλλοις πᾶσι <span class="title">OGI</span>194.3 (Egypt, i B. C.); οἱ π. τῶν [[ὀλυροκόπος|ὀλυροκόπων]] ib.729 (Alexandria, iii B. C.); πρέσβυς τῶν γεωργῶν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>13.5</span> (ii B. C.); π. γέρδιοι <span class="title">IGRom.</span>1.1122 (Theadelphia, ii A. D.); τέκτονες π. ib.1155 (Ptolemaïs Hermiu, i A. D.): [[elder of the Jewish Sanhedrin]], Ev.Matt.16.21, etc.; later, [[elder of the Christian Church]], [[presbyter]], Act.Ap.11.30, 20.17, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.19</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1162.1</span> (iv A. D.), etc.; of the Apostles, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Jo.</span>1.1</span>, <span class="bibl">3</span> <span class="title">Ep.Jo.</span>1.1. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[wren]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>609a17</span>, <span class="bibl">615a19</span>, Hsch.; cf. [[σπέργυς]]. (<b class="b3">-βυ-</b>, Cret. <b class="b3">-γυ-</b> (in [[πρεῖγυς]]), cogn. with Skt. -gu in vanar-gú- 'one who lives or moves in the [[forest]]', Lith. žmogùs '[[man]]' (lit. 'one who moves on the [[ground]]'); πρεσ- cogn. with Lat. [[prae]], [[pristinus]]; the oldest sense of [[πρέσβυς]] is 'going in [[front]], taking [[precedence]]'.)</span> | |Definition=<span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.282</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>530</span>, εως or εος (v. infr. ''ΙΙ''), ὁ, voc. <span class="sense"><span class="bld">A</span> πρέσβῠ <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>476</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>146</span>:—[[old man]] (poet. for prose [[πρεσβύτης]]), in this sense only used in nom., acc., and voc., ὁ πρέσβυς Πόλυβος <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>941</span>; Φοῖνιξ ὁ πρέσβυς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>562</span>; δριμὺς πρέσβυς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>255</span> (lyr.); πατέρά πρές βυν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>665</span>; πρέσβυ <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1013</span>, <span class="bibl">1121</span>; ὦ πρέσβυ E. l. c., Ar. l. c.; ὁ [[πρέσβυς]] = the [[elder]], <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>184</span> (lyr.), <span class="bibl">205</span> (lyr.), <span class="bibl">530</span>; cf. [[πρέσβα]], [[πρέσβειρα]], [[πρεσβηΐς]], [[πρέσβις]]: pl. [[πρέσβεις]], [[elders]], three times in Trag., always voc. (v. infr. ''III''), <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span> 840</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 1111</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>247</span>; for [[πρεσβῆ]], [[πρεσβῆες]], [[πρισγεῖες]], v. [[πρεσβεύς]]: Comp. and Sup. are the only forms found in Hom., Comp. [[πρεσβύτερος]], α, ον</b> (late πρεσβυτερωτέρα <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.177.15</span> (i A. D.)), [[elder]], <span class="bibl">Il.11.787</span>, <span class="bibl">15.204</span>, <span class="bibl">Hdt.2.2</span>, etc.; [[πλεῖν ἢ 'νιαυτῷ]] = [[by more than a year]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>18</span>; [[πρεσβυτέρα ἀριθμοῦ]] = [[older than the fit number]], <span class="bibl">Pi. <span class="title">Fr.</span>127</span>; [[βουλαὶ πρεσβύτεραι]] = [[thy counsels wise beyond thy years]], <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>2.65</span>; γνώμη π. τῆς ἡλικίας <span class="bibl">D.H.5.30</span>; οἱ σοφοὶ καὶ π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1215a23</span>; of animals, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>546a7</span>; [[ἵππος]] π. ἤδη ὤν [[rather]] [[old]], PCair.Zen. 225.8 (iii B. C.); also δένδρα π. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.13.8</span>; [[ἐπὶ τὸ πρεσβύτερον ἰέναι]] = [[become]] [[older]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>631e</span>; ἵνα μὴ π. ὢν ῥέμβωμαι = [[in my old age]], PCair. Zen. <span class="bibl">447.9</span> (iii B. C.): Sup. [[πρεσβύτατος]], [[πρεσβύτατη]], [[πρεσβύτατον]],</b> [[eldest]], <span class="bibl">Il.4.59</span>, <span class="bibl">11.740</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>234</span>, etc.; π. γενεῇ <span class="bibl">Il.6.24</span>; as a term of respect, ἐγὼ παλαιότατός εἰμι σὺ δὲ π. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>15</span>; of animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>546a4</span>, al.: for the poet. forms [[πρέσβιστος]], [[πρεσβίστατος]], v. [[πρέσβιστος]], and cf. [[πρεῖγυς]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Comp. and Sup., of things, [[more important]] or [[most important]], [[taking precedence]], esp. [[πρεσβύτερόν τι ἔχειν]] (or [[πρεσβύτερόν οὐδὲν ἔχειν]]) = [[deem higher]], [[deem more important]], τὰ τοῦ θεοῦ πρεσβύτερα ἐποιεῦντο ἢ τὰ τῶν ἀνδρῶν <span class="bibl">Hdt. 5.63</span>; οὐδὲν πρεσβύτερον νομίζω τᾶς σωφροσύνας <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>959</span> (lyr.); ἐμοὶ οὐδέν ἐστι πρεσβύτερον τοῦ… <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>218d</span>; πρεσβύτατον κρἰναί τι <span class="bibl">Th. 4.61</span>; merely of [[magnitude]], [[πρεσβύτερον κακοῦ κακόν]] = [[one evil greater than another]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1365</span> (lyr.); χρεῶν πάντων πρεσβύτατα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717b</span>. Adv., [[πρεσβυτέρως]] γυμναστικὴν μουσικῆς τετιμηκέναι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>548c</span>, cf. <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>4.132c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[πρεσβευτής]], [[ambassador]], in nom. sg. only cj. in <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>727</span> (v. [[πρέσβη]]) and in Prov. ap. Sch.<span class="bibl">Il.4.394</span> (v. [[πρέσβις]] (A)); gen. πρέσβεως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>93</span> (at end of line); πρέσβεος <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span> 1.233</span>: dual πρέσβει (written πρεσβε) <span class="title">IG</span>12(1).977.45,57 (Carpathos, iv B. C.): pl. [[πρέσβεις]], Dor. uncontr. [[πρέσβεες]] ib.14.952.11 (Acragas, iii B. C.) (at first more freq. than [[πρεσβευτής|πρεσβευταί]] ([[quod vide|q.v.]])), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>61</span>, <span class="title">IG</span>12.52.1, 22.1.20, al., <span class="bibl">D.19.183</span>; acc. πρέσβεις <span class="title">IG</span>12.46.24, Foed. ap. <span class="bibl">Th.4.118</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.13</span>; gen. πρέσβεων, dat. πρέσβεσι, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>76</span>,<span class="bibl">62</span>, <span class="title">IG</span>22.1.7. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> at Sparta a political title, [[president]], τῶν ἐφόρων ib.5(1).51.6, 552.11; νομοφυλάκων ib.555b19; βιδέων ib.556.6; [[συναρχία]]ς ib.504.16; τῆς φυλῆς ib.564.3; (σφαιρέων) ib.675.5; gen. sg. πρέσβεως ib. 504.16, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Comp. [[πρεσβύτερος]], [[elder]], [[alderman]], τῆς κώμης <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 195.30</span> (ii A. D., pl.), cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2121.4</span> (iii A. D.), etc.; ἐκρίθημεν ἐπί τε Νουμηνίου καὶ ἐπὶ τῶν π. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>520.4</span> (iii B. C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>124.22</span>, <span class="bibl">36</span> (ii B. C.); τοῖς ἱερεῦσι καὶ ([[both]]) τοῖς π. καὶ τοῖς ἄλλοις πᾶσι <span class="title">OGI</span>194.3 (Egypt, i B. C.); οἱ π. τῶν [[ὀλυροκόπος|ὀλυροκόπων]] ib.729 (Alexandria, iii B. C.); πρέσβυς τῶν γεωργῶν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>13.5</span> (ii B. C.); π. γέρδιοι <span class="title">IGRom.</span>1.1122 (Theadelphia, ii A. D.); τέκτονες π. ib.1155 (Ptolemaïs Hermiu, i A. D.): [[elder of the Jewish Sanhedrin]], Ev.Matt.16.21, etc.; later, [[elder of the Christian Church]], [[presbyter]], Act.Ap.11.30, 20.17, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.19</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1162.1</span> (iv A. D.), etc.; of the Apostles, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Jo.</span>1.1</span>, <span class="bibl">3</span> <span class="title">Ep.Jo.</span>1.1. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[wren]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>609a17</span>, <span class="bibl">615a19</span>, Hsch.; cf. [[σπέργυς]]. (<b class="b3">-βυ-</b>, Cret. <b class="b3">-γυ-</b> (in [[πρεῖγυς]]), cogn. with Skt. -gu in vanar-gú- 'one who lives or moves in the [[forest]]', Lith. žmogùs '[[man]]' (lit. 'one who moves on the [[ground]]'); πρεσ- cogn. with Lat. [[prae]], [[pristinus]]; the oldest sense of [[πρέσβυς]] is 'going in [[front]], taking [[precedence]]'.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[the old]], [[aged one]] (poet. Pi., trag.), [[president]] (Sparta); pl. [[πρέσβεις]] most [[ambassador]], [[messenger]] (Att., Dor. inscr.); besides <b class="b3">πρεσβ-ῆες</b> (Hes. Sc. 245), <b class="b3">-εῦσιν</b> (Lyc.), du. <b class="b3">-ῆ</b> (Att.); cf. below on [[πρεσβεύω]].<br />Other forms: Gen. (rare) <b class="b3">-εως</b>, <b class="b3">-εος</b>, acc. <b class="b3">-υν</b>, voc. <b class="b3">-υ</b>.<br />Compounds: As 1. member a.o. in <b class="b3">πρεσβυ-γενής</b> [[first-born]] (A 249 a.o.).<br />Derivatives: 1. Comp. forms: <b class="b3">πρεσβύ-τερος</b> (with <b class="b3">-τέριον</b> [[council of elders]] [N.T.]), <b class="b3">-τατος</b> [[old]], [[venerable]], [[the eldest]], [[most venerable]] (Il.); also [[πρέσβιστος]] [[most venerable]] (h. Hom., A., S. a.o.) after [[κράτιστος]], [[κύδιστος]], with the cross <b class="b3">πρεσβίστ-ατος</b> (Nic.). 2. Feminins: [[πρέσβα]] ([[θεά]]) [[the venerable]], of Hera a.o. (ep. Il.), after [[πότνα]] ([[θεά]])?; [[πρέσβεα]] ([[μήτηρ]]; poet. inscr. from Caria II-Ia), metr. cond.; [[πρέσβειρα]] ([[θεῶν]] a.o.; h. Ven. etc.), after [[πίειρα]], <b class="b3">-άνειρα</b> a.o.; [[πρεσβηΐς]] ([[τιμή]] h.Hom.), after [[βασιληΐς]] a.o., cf. [[πρεσβῆες]] above. 3. <b class="b3">πρεσβ-ήϊον</b> n. [[gift of honour]] (Θ 289), <b class="b3">-εῖον</b> <b class="b2">privilege (of age)</b> (Att., hell.). 4. <b class="b3">-εία</b> f. <b class="b2">right, privilege (of age)</b> (A., Pl.), usually [[embassy]] (Att.; to [[πρεσβεύω]]). 5. [[πρεσβύτης]] m. [[the old]], [[aged one]], enlargement of [[πρέσβυς]] after [[πολίτης]] a.o. (not with Fraenkel Glotta 34, 301 ff. innovation to [[πρεσβῦτις]]; IA.) with f. <b class="b3">-ῦτις</b>, adj. <b class="b3">-υτικός</b> [[senile]] (Att. etc.). 6. [[πρεσβύτης]], <b class="b3">-ητος</b> f., Dor. <b class="b3">-τας</b>. <b class="b3">-τατος</b> <b class="b2">(higher) age</b> (inscr. Messene Ia [completed] a.o.; after [[νεότης]]). 7. [[πρέσβις]] f. [[age]], [[rank]], only in <b class="b3">κατὰ πρέσβιν</b> (h. Merc., Pl. a.o.); after <b class="b3">κατὰ τάξιν</b> a.o. 8. [[πρέσβος]] n. <b class="b2">(object of) veneration</b>, after [[κῦδος]], [[κράτος]] a.o. 9. <b class="b3">πρεσβ-εύω</b> [[to be the eldest]], [[to have precedence]], [[to be ambassador]], trans. <b class="b2">to attend, venerate like a πρέσβυς</b>, midd. [[to send ambassadors]], also w. <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b> a.o., with <b class="b3">-ευτής</b> m. [[ambassador]], [[messenger]] (Att.; as singulative to [[πρέσβεις]]). <b class="b3">-ευτικός</b>, <b class="b3">-εύτειρα</b>, <b class="b3">-ευτεύω</b>, <b class="b3">-ευμα</b>, <b class="b3">-ευσις</b>; partly also [[πρεσβεία]] (s. ab. 4) and, as backformation, [[πρεσβεῦσιν]] dat. pl. (Lyc.; s. ab.; cf. Bosshardt 63). -- 10. Shortnames like [[Πρέσβων]] (to [[πρέσβειρα]] after [[πέπειρα]] : [[πέπων]]? Fraenkel KZ 43, 216 n.2). [[Πρέσβος]] a.o., s. Bechtel Hist. Personennamen 385. -- On the diff. writings and formations s. Lejeune Mém. de phil. myc. 239ff.<br />Origin: IE [Indo-European] [812] <b class="b2">*pres-gʷeu-</b> [[who goes in front]]<br />Etymology: Beside the above forms stand in Doric, especially in Crete, and in Northwestgr. several byforms with γ for β and changing initial syllable: [[πρεῖγυς]], [[πρείγιστος]] with comp. [[πρείγων]], <b class="b3">πρειγ-εύω</b> with <b class="b3">-ευτάς</b>, <b class="b3">-ήϊα</b>, <b class="b3">-εία</b>; also [[πρείγα]] f. [[council of elders]] (Locris); [[πρεσγευτάς]], <b class="b3">πρεγγ-</b>; later [[πρήγιστος]] with (Cos) <b class="b3">-ιστεύω</b>; [[πρεσγέα]] = [[πρεσβεία]] (Argos), <b class="b3">πρισγε(ι)ες</b> (Boeot.); also <b class="b3">σπέργυς πρέσβυς</b> and <b class="b3">πέργουν πρέσβεις</b> H. Common basis prob. <b class="b3">πρεσγ-</b> (with voiced [[σ]]; cf. [[πρεζβευτάς]] Delphi); from there through phonetical, in detail uncertain developments the other forms, s. Schwyzer 276, Seiler Steigerungsformen 59, Thumb-Kieckers 158, Kapsomenos Glotta 40, 46ff., Masson Glotta 41, 65ff., Lejeune [[l.c.]] (with rejection of Mycenaean interpretations). -- From the interchange β : γ follows an orig. IE labiovelar [[gʷ]]; the preceding syllable, prob. to be taken as the 1. member of a compound, contains as is generally assumed a frozen adverb [[πρές]] [[in front]] (s. [[πρός]]). The final syllable resp. the final member is debated. By Bezzenberger BB 4, 345, Bloomfield AmJPh 29, 79 ff. compared with Skt. <b class="b2">puro-gavá-</b> [[leader]], of which the 2. member is derived both from <b class="b2">gaúḥ</b> = [[βοῦς]] (so prop. *"leading bull"), as, and on better grounds, from a word for [[go]] (in [[βαίνω]], [[βῆναι]] resp. Skt. <b class="b2">jávate</b> [[run]]) (so prop. *"who goes in fromt"). Thus a.o. Fraenkel Glotta 32, 17 u. 34, 301 ff., who wants to explain also Lith. <b class="b2">žmogùs</b> [[man]] in this way (prop. "going on earth"; s. also Wb. [[sub verbo|s.v.]] w. lit.); on the Skt. word esp Mayrhofer s. <b class="b2">puráḥ</b>. -- Very temptong is the connection with Arm. <b class="b2">erēc̣</b>, gen. <b class="b2">eric̣u</b> [[elder]], [[priest]] (Meillet in Lejeune op. cit. 240 n. 9), of which the [[ē]] prob. continues a diphthong [[ei]] or [[oi]] (IE <b class="b2">*preisgʷu-</b>?) and usually connected with Lat. [[prīscus]]. Cf. on [[μεσσηγύς]]: the second member continues a root <b class="b2">*gʷeu-</b>, a variant of <b class="b2">*gʷem-</b>. | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[the old]], [[aged one]] (poet. Pi., trag.), [[president]] (Sparta); pl. [[πρέσβεις]] most [[ambassador]], [[messenger]] (Att., Dor. inscr.); besides <b class="b3">πρεσβ-ῆες</b> (Hes. Sc. 245), <b class="b3">-εῦσιν</b> (Lyc.), du. <b class="b3">-ῆ</b> (Att.); cf. below on [[πρεσβεύω]].<br />Other forms: Gen. (rare) <b class="b3">-εως</b>, <b class="b3">-εος</b>, acc. <b class="b3">-υν</b>, voc. <b class="b3">-υ</b>.<br />Compounds: As 1. member a.o. in <b class="b3">πρεσβυ-γενής</b> [[first-born]] (A 249 a.o.).<br />Derivatives: 1. Comp. forms: <b class="b3">πρεσβύ-τερος</b> (with <b class="b3">-τέριον</b> [[council of elders]] [N.T.]), <b class="b3">-τατος</b> [[old]], [[venerable]], [[the eldest]], [[most venerable]] (Il.); also [[πρέσβιστος]] [[most venerable]] (h. Hom., A., S. a.o.) after [[κράτιστος]], [[κύδιστος]], with the cross <b class="b3">πρεσβίστ-ατος</b> (Nic.). 2. Feminins: [[πρέσβα]] ([[θεά]]) [[the venerable]], of Hera a.o. (ep. Il.), after [[πότνα]] ([[θεά]])?; [[πρέσβεα]] ([[μήτηρ]]; poet. inscr. from Caria II-Ia), metr. cond.; [[πρέσβειρα]] ([[θεῶν]] a.o.; h. Ven. etc.), after [[πίειρα]], <b class="b3">-άνειρα</b> a.o.; [[πρεσβηΐς]] ([[τιμή]] h.Hom.), after [[βασιληΐς]] a.o., cf. [[πρεσβῆες]] above. 3. <b class="b3">πρεσβ-ήϊον</b> n. [[gift of honour]] (Θ 289), <b class="b3">-εῖον</b> <b class="b2">privilege (of age)</b> (Att., hell.). 4. <b class="b3">-εία</b> f. <b class="b2">right, privilege (of age)</b> (A., Pl.), usually [[embassy]] (Att.; to [[πρεσβεύω]]). 5. [[πρεσβύτης]] m. [[the old]], [[aged one]], enlargement of [[πρέσβυς]] after [[πολίτης]] a.o. (not with Fraenkel Glotta 34, 301 ff. innovation to [[πρεσβῦτις]]; IA.) with f. <b class="b3">-ῦτις</b>, adj. <b class="b3">-υτικός</b> [[senile]] (Att. etc.). 6. [[πρεσβύτης]], <b class="b3">-ητος</b> f., Dor. <b class="b3">-τας</b>. <b class="b3">-τατος</b> <b class="b2">(higher) age</b> (inscr. Messene Ia [completed] a.o.; after [[νεότης]]). 7. [[πρέσβις]] f. [[age]], [[rank]], only in <b class="b3">κατὰ πρέσβιν</b> (h. Merc., Pl. a.o.); after <b class="b3">κατὰ τάξιν</b> a.o. 8. [[πρέσβος]] n. <b class="b2">(object of) veneration</b>, after [[κῦδος]], [[κράτος]] a.o. 9. <b class="b3">πρεσβ-εύω</b> [[to be the eldest]], [[to have precedence]], [[to be ambassador]], trans. <b class="b2">to attend, venerate like a πρέσβυς</b>, midd. [[to send ambassadors]], also w. <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">συν-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b> a.o., with <b class="b3">-ευτής</b> m. [[ambassador]], [[messenger]] (Att.; as singulative to [[πρέσβεις]]). <b class="b3">-ευτικός</b>, <b class="b3">-εύτειρα</b>, <b class="b3">-ευτεύω</b>, <b class="b3">-ευμα</b>, <b class="b3">-ευσις</b>; partly also [[πρεσβεία]] (s. ab. 4) and, as backformation, [[πρεσβεῦσιν]] dat. pl. (Lyc.; s. ab.; cf. Bosshardt 63). -- 10. Shortnames like [[Πρέσβων]] (to [[πρέσβειρα]] after [[πέπειρα]]: [[πέπων]]? Fraenkel KZ 43, 216 n.2). [[Πρέσβος]] a.o., s. Bechtel Hist. Personennamen 385. -- On the diff. writings and formations s. Lejeune Mém. de phil. myc. 239ff.<br />Origin: IE [Indo-European] [812] <b class="b2">*pres-gʷeu-</b> [[who goes in front]]<br />Etymology: Beside the above forms stand in Doric, especially in Crete, and in Northwestgr. several byforms with γ for β and changing initial syllable: [[πρεῖγυς]], [[πρείγιστος]] with comp. [[πρείγων]], <b class="b3">πρειγ-εύω</b> with <b class="b3">-ευτάς</b>, <b class="b3">-ήϊα</b>, <b class="b3">-εία</b>; also [[πρείγα]] f. [[council of elders]] (Locris); [[πρεσγευτάς]], <b class="b3">πρεγγ-</b>; later [[πρήγιστος]] with (Cos) <b class="b3">-ιστεύω</b>; [[πρεσγέα]] = [[πρεσβεία]] (Argos), <b class="b3">πρισγε(ι)ες</b> (Boeot.); also <b class="b3">σπέργυς πρέσβυς</b> and <b class="b3">πέργουν πρέσβεις</b> H. Common basis prob. <b class="b3">πρεσγ-</b> (with voiced [[σ]]; cf. [[πρεζβευτάς]] Delphi); from there through phonetical, in detail uncertain developments the other forms, s. Schwyzer 276, Seiler Steigerungsformen 59, Thumb-Kieckers 158, Kapsomenos Glotta 40, 46ff., Masson Glotta 41, 65ff., Lejeune [[l.c.]] (with rejection of Mycenaean interpretations). -- From the interchange β: γ follows an orig. IE labiovelar [[gʷ]]; the preceding syllable, prob. to be taken as the 1. member of a compound, contains as is generally assumed a frozen adverb [[πρές]] [[in front]] (s. [[πρός]]). The final syllable resp. the final member is debated. By Bezzenberger BB 4, 345, Bloomfield AmJPh 29, 79 ff. compared with Skt. <b class="b2">puro-gavá-</b> [[leader]], of which the 2. member is derived both from <b class="b2">gaúḥ</b> = [[βοῦς]] (so prop. *"leading bull"), as, and on better grounds, from a word for [[go]] (in [[βαίνω]], [[βῆναι]] resp. Skt. <b class="b2">jávate</b> [[run]]) (so prop. *"who goes in fromt"). Thus a.o. Fraenkel Glotta 32, 17 u. 34, 301 ff., who wants to explain also Lith. <b class="b2">žmogùs</b> [[man]] in this way (prop. "going on earth"; s. also Wb. [[sub verbo|s.v.]] w. lit.); on the Skt. word esp Mayrhofer s. <b class="b2">puráḥ</b>. -- Very temptong is the connection with Arm. <b class="b2">erēc̣</b>, gen. <b class="b2">eric̣u</b> [[elder]], [[priest]] (Meillet in Lejeune op. cit. 240 n. 9), of which the [[ē]] prob. continues a diphthong [[ei]] or [[oi]] (IE <b class="b2">*preisgʷu-</b>?) and usually connected with Lat. [[prīscus]]. Cf. on [[μεσσηγύς]]: the second member continues a root <b class="b2">*gʷeu-</b>, a variant of <b class="b2">*gʷem-</b>. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πρέσβυς''': {présbus}<br />'''Forms''': Gen. (selten) -εως, -εος, Akk. -υν, Vok. -υ<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[der Alte]], [[Greis]] (poet. seit Pi., Trag.), [[Vorsteher]] (Sparta); pl. πρέσβεις meist [[Gesandte]], [[Botschafter]] (att., dor. Inschr.); daneben πρεσβῆες (Hes. ''Sc''. 245), -εῦσιν (Lyk.), du. -ῆ (att.) u.a.; vgl. unten zu [[πρεσβεύω]];<br />'''Composita''' : als Vorderglied u.a. in πρεσβγενής [[erstgeboren]] (''A'' 249 u.a.).<br />'''Derivative''': Ableitungen. 1. Steigerungsformen: [[πρεσβύτερος]] (mit -τέριον [[das Kollegium der Ältesten]] [N.T.]), -τατος [[älter]], [[ehrwürdiger]], [[der älteste]], [[ehrwürdigste]] (seit Il.); auch [[πρέσβιστος]] [[ehrwürdigst]] (''h''. ''Hom''., A., S. u.a.) nach [[κράτιστος]], [[κύδιστος]], mit der Kreuzung [[πρεσβίστατος]] (Nik.). 2. Feminina: [[πρέσβα]] ([[θεά]]) [[die Ehrwürdige]], von Hera u.a. (ep. seit Il.), nach [[πότνα]] ([[θεά]]); [[πρέσβεα]] ([[μήτηρ]]; poet. Inschr. aus Karien II-I<sup>a</sup>), metr. bedingt; [[πρέσβειρα]] ([[θεῶν]] u.a.; ''h''. ''Ven''. usw.), nach [[πίειρα]], -άνειρα u.a.; [[πρεσβηΐς]] ([[τιμή]] ''h''.''Hom''.), nach [[βασιληΐς]] u.a., vgl. πρεσβῆες oben. 3. [[πρεσβήϊον]] n. [[Ehrengeschenk]] (Θ 289), -εῖον [[Vorrang des Alters]], [[Privileg]] (att., hell. u. sp.). 4. -εία f. [[das Recht]], [[der Vorrang des Alters]] (A., Pl.), gew. [[Gesandtschaft]] (att.; zu [[πρεσβεύω]]). 5. πρεσβύ̄της m. [[der Alte]], [[Greis]], Erweiterung von [[πρέσβυς]] nach [[πολίτης]] u.a. (nicht mit Fraenkel Glotta 34, 301 ff. Neubildung zu [[πρεσβῦτις]]; ion. att.) mit f. -ῦτις, Adj. -υτικός [[greisenhaft]] (att. usw.). 6. πρεσβύτης, -ητος f., dor. -τας. -τατος ‘(höheres) Alter’ (Inschr. Messene I<sup>a</sup> [ergänzt] u.a.; nach [[νεότης]]). 7. [[πρέσβις]] f. [[Alter]], [[Rang]], nur in κατὰ πρέσβιν (''h''. ''Merc''., Pl. u.a.); nach κατὰ τάξιν u.a. 8. [[πρέσβος]] n. ‘(Gegenstand der) Verehrung’, nach [[κῦδος]], [[κράτος]] u.a. 9. [[πρεσβεύω]] [[der älteste sein]], [[den Vorrang haben]], [[Gesandter sein]], trans. [[als [[πρέσβυς]] behandeln]], [[ehren]], Med. [[Gesandte schicken]], auch m. παρα-, συν-, ἀπο- u.a., mit -ευτής m. [[Gesandter]], [[Botschafter]] (att.; als Singulativ zu πρέσβεις). -ευτικός, -εύτειρα, -ευτεύω, -ευμα, -ευσις; z.T. auch [[πρεσβεία]] (s. ob. 4) und, als Rückbildung, πρεσβεῦσιν Dat. pl. (Lyk.; s. ob.; vgl. Bosshardt 63). — 10. Kurznamen wie [[Πρέσβων]] (zu [[πρέσβειρα]] nach [[πέπειρα]] : [[πέπων]]? Fraenkel KZ 43, 216 A.2). Πρέσβος u.a., s. Bechtel Hist. Personennamen 385. — Zu den verschiedenen Schreibungen und Bildungen s. Lejeune Mém. de phil. myc. 239ff.<br />'''Etymology''' : An der Seite der obigen Formen stehen im Dorischen, namentlich in Kreta, und im Nordwestgr. mehrere Nebenformen mit γ für β und schwankender Anfangssilbe: [[πρεῖγυς]], [[πρείγιστος]] mit Komp. πρείγων, [[πρειγεύω]] mit -ευτάς, -ήϊα, -εία; auch [[πρείγα]] f. [[Ältestenrat]] (Lokris); πρεσγευτάς, πρεγγ-; später [[πρήγιστος]] mit (Kos) -ιστεύω; [[πρεσγέα]] = [[πρεσβεία]] (Argos), πρισγε(ι)ες (Böot.); auch [[σπέργυς]]· [[πρέσβυς]] und πέργουν· πρέσβεις H. Gemeinsame Grundlage wohl immerhin πρεσγ- (mit stimmhaftem σ; vgl. πρεζβευτάς Delphi); daraus durch rein lautliche, im einzelnen strittige Vorgänge die übrigen Formen, s. Schwyzer 276, Seiler Steigerungsformen 59, Thumb-Kieckers 158, Kapsomenos Glotta 40, 46ff., Masson Glotta 41, 65ff., Lejeune a. O. (mit Ablehnung mykenischer Interpretationen). — Nicht sicher erklärt. Aus dem Wechsel β : γ ergibt sich ein urspr. idg. Labiovelar ''gʷ''; die vorangehende Silbe, vermutlich als Vorderglied eines Kompositums aufzufassen, enthält nach allgemeiner Annahme ein erstarrtes Adverb πρές [[voran]] (s. [[πρός]]). Die Endsilbe bzw. das Hinterglied ist umstritten. Von Bezzenberger BB 4, 345, Bloomfield AmJPh 29, 79 ff. mit aind. ''puro''-''gavá''- [[Führer]] verglichen, dessen Hinterglied sowohl auf ''gaúḥ'' = [[βοῦς]] (somit eig. *"Leitstier"), wie, u.zw. mit besserem Recht, auf ein Wort für [[gehen]] (in [[βαίνω]], [[βῆναι]] bzw. aind. ''jávate'' [[eilen]]) bezogen worden ist (also eig. *"der Vorangehende"; s. zu [[πάρος]]). So u.a. Fraenkel Glotta 32, 17 u. 34, 301 ff., der auch lit. ''žmogùs'' [[Mensch]] auf dieselbe Weise erklären will (eig. "auf der Erde gehend"; s. auch Wb. [[sub verbo|s.v.]] m. Lit.); zum aind. Wort besonders Mayrhofer s. ''puráḥ''. — Sehr verlockend ist die Zusammensetzung mit arm. ''erēc̣'', Gen. ''eric̣u'' [[Ältester]], [[Priester]] (Meillet bei Lejeune op. cit. 240 A. 9), dessen ''ē'' indessen einen Diphthong ''ei'' od. ''oi'' voraussetzt (idg. *''preisgʷu''-?) und gewöhnlich mit lat. ''prīscus'' verbunden wird.<br />'''Page''' 2,592-593 | |ftr='''πρέσβυς''': {présbus}<br />'''Forms''': Gen. (selten) -εως, -εος, Akk. -υν, Vok. -υ<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[der Alte]], [[Greis]] (poet. seit Pi., Trag.), [[Vorsteher]] (Sparta); pl. πρέσβεις meist [[Gesandte]], [[Botschafter]] (att., dor. Inschr.); daneben πρεσβῆες (Hes. ''Sc''. 245), -εῦσιν (Lyk.), du. -ῆ (att.) u.a.; vgl. unten zu [[πρεσβεύω]];<br />'''Composita''': als Vorderglied u.a. in πρεσβγενής [[erstgeboren]] (''A'' 249 u.a.).<br />'''Derivative''': Ableitungen. 1. Steigerungsformen: [[πρεσβύτερος]] (mit -τέριον [[das Kollegium der Ältesten]] [N.T.]), -τατος [[älter]], [[ehrwürdiger]], [[der älteste]], [[ehrwürdigste]] (seit Il.); auch [[πρέσβιστος]] [[ehrwürdigst]] (''h''. ''Hom''., A., S. u.a.) nach [[κράτιστος]], [[κύδιστος]], mit der Kreuzung [[πρεσβίστατος]] (Nik.). 2. Feminina: [[πρέσβα]] ([[θεά]]) [[die Ehrwürdige]], von Hera u.a. (ep. seit Il.), nach [[πότνα]] ([[θεά]]); [[πρέσβεα]] ([[μήτηρ]]; poet. Inschr. aus Karien II-I<sup>a</sup>), metr. bedingt; [[πρέσβειρα]] ([[θεῶν]] u.a.; ''h''. ''Ven''. usw.), nach [[πίειρα]], -άνειρα u.a.; [[πρεσβηΐς]] ([[τιμή]] ''h''.''Hom''.), nach [[βασιληΐς]] u.a., vgl. πρεσβῆες oben. 3. [[πρεσβήϊον]] n. [[Ehrengeschenk]] (Θ 289), -εῖον [[Vorrang des Alters]], [[Privileg]] (att., hell. u. sp.). 4. -εία f. [[das Recht]], [[der Vorrang des Alters]] (A., Pl.), gew. [[Gesandtschaft]] (att.; zu [[πρεσβεύω]]). 5. πρεσβύ̄της m. [[der Alte]], [[Greis]], Erweiterung von [[πρέσβυς]] nach [[πολίτης]] u.a. (nicht mit Fraenkel Glotta 34, 301 ff. Neubildung zu [[πρεσβῦτις]]; ion. att.) mit f. -ῦτις, Adj. -υτικός [[greisenhaft]] (att. usw.). 6. πρεσβύτης, -ητος f., dor. -τας. -τατος ‘(höheres) Alter’ (Inschr. Messene I<sup>a</sup> [ergänzt] u.a.; nach [[νεότης]]). 7. [[πρέσβις]] f. [[Alter]], [[Rang]], nur in κατὰ πρέσβιν (''h''. ''Merc''., Pl. u.a.); nach κατὰ τάξιν u.a. 8. [[πρέσβος]] n. ‘(Gegenstand der) Verehrung’, nach [[κῦδος]], [[κράτος]] u.a. 9. [[πρεσβεύω]] [[der älteste sein]], [[den Vorrang haben]], [[Gesandter sein]], trans. [[als [[πρέσβυς]] behandeln]], [[ehren]], Med. [[Gesandte schicken]], auch m. παρα-, συν-, ἀπο- u.a., mit -ευτής m. [[Gesandter]], [[Botschafter]] (att.; als Singulativ zu πρέσβεις). -ευτικός, -εύτειρα, -ευτεύω, -ευμα, -ευσις; z.T. auch [[πρεσβεία]] (s. ob. 4) und, als Rückbildung, πρεσβεῦσιν Dat. pl. (Lyk.; s. ob.; vgl. Bosshardt 63). — 10. Kurznamen wie [[Πρέσβων]] (zu [[πρέσβειρα]] nach [[πέπειρα]]: [[πέπων]]? Fraenkel KZ 43, 216 A.2). Πρέσβος u.a., s. Bechtel Hist. Personennamen 385. — Zu den verschiedenen Schreibungen und Bildungen s. Lejeune Mém. de phil. myc. 239ff.<br />'''Etymology''': An der Seite der obigen Formen stehen im Dorischen, namentlich in Kreta, und im Nordwestgr. mehrere Nebenformen mit γ für β und schwankender Anfangssilbe: [[πρεῖγυς]], [[πρείγιστος]] mit Komp. πρείγων, [[πρειγεύω]] mit -ευτάς, -ήϊα, -εία; auch [[πρείγα]] f. [[Ältestenrat]] (Lokris); πρεσγευτάς, πρεγγ-; später [[πρήγιστος]] mit (Kos) -ιστεύω; [[πρεσγέα]] = [[πρεσβεία]] (Argos), πρισγε(ι)ες (Böot.); auch [[σπέργυς]]· [[πρέσβυς]] und πέργουν· πρέσβεις H. Gemeinsame Grundlage wohl immerhin πρεσγ- (mit stimmhaftem σ; vgl. πρεζβευτάς Delphi); daraus durch rein lautliche, im einzelnen strittige Vorgänge die übrigen Formen, s. Schwyzer 276, Seiler Steigerungsformen 59, Thumb-Kieckers 158, Kapsomenos Glotta 40, 46ff., Masson Glotta 41, 65ff., Lejeune a. O. (mit Ablehnung mykenischer Interpretationen). — Nicht sicher erklärt. Aus dem Wechsel β: γ ergibt sich ein urspr. idg. Labiovelar ''gʷ''; die vorangehende Silbe, vermutlich als Vorderglied eines Kompositums aufzufassen, enthält nach allgemeiner Annahme ein erstarrtes Adverb πρές [[voran]] (s. [[πρός]]). Die Endsilbe bzw. das Hinterglied ist umstritten. Von Bezzenberger BB 4, 345, Bloomfield AmJPh 29, 79 ff. mit aind. ''puro''-''gavá''- [[Führer]] verglichen, dessen Hinterglied sowohl auf ''gaúḥ'' = [[βοῦς]] (somit eig. *"Leitstier"), wie, u.zw. mit besserem Recht, auf ein Wort für [[gehen]] (in [[βαίνω]], [[βῆναι]] bzw. aind. ''jávate'' [[eilen]]) bezogen worden ist (also eig. *"der Vorangehende"; s. zu [[πάρος]]). So u.a. Fraenkel Glotta 32, 17 u. 34, 301 ff., der auch lit. ''žmogùs'' [[Mensch]] auf dieselbe Weise erklären will (eig. "auf der Erde gehend"; s. auch Wb. [[sub verbo|s.v.]] m. Lit.); zum aind. Wort besonders Mayrhofer s. ''puráḥ''. — Sehr verlockend ist die Zusammensetzung mit arm. ''erēc̣'', Gen. ''eric̣u'' [[Ältester]], [[Priester]] (Meillet bei Lejeune op. cit. 240 A. 9), dessen ''ē'' indessen einen Diphthong ''ei'' od. ''oi'' voraussetzt (idg. *''preisgʷu''-?) und gewöhnlich mit lat. ''prīscus'' verbunden wird.<br />'''Page''' 2,592-593 | ||
}} | }} |