προαγγέλλω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "d’" to "d'")
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proaggello
|Transliteration C=proaggello
|Beta Code=proagge/llw
|Beta Code=proagge/llw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[declare]], [[announce beforehand]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.12</span>; πόλεμον <span class="bibl">Plb.3.20.8</span>; μάχην ἔσεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.34</span>:—Pass., <span class="bibl">Th.7.65</span>; τὸν προαγγελέντα <span class="title">Berl.Sitzb.</span> 1927.170 (Cyrene).</span>
|Definition=[[declare]], [[announce beforehand]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.3.12; πόλεμον Plb.3.20.8; μάχην ἔσεσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.34:—Pass., Th.7.65; τὸν προαγγελέντα ''Berl.Sitzb.'' 1927.170 (Cyrene).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0704.png Seite 704]] vorherverkündigen; οἱ θεοὶ μάχην ἔσεσθαι προαγγέλλουσιν, Xen. Cyr. 3, 3, 34; πόλεμον, ankündigen, Pol. 3, 20, 8 u. Sp.; die VLL. erkl. προηγγελκέναι durch προμεμηνυκέναι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0704.png Seite 704]] vorherverkündigen; οἱ θεοὶ μάχην ἔσεσθαι προαγγέλλουσιν, Xen. Cyr. 3, 3, 34; πόλεμον, ankündigen, Pol. 3, 20, 8 u. Sp.; die VLL. erkl. προηγγελκέναι durch προμεμηνυκέναι.
}}
{{ls
|lstext='''προαγγέλλω''': ἀγγέλλω, [[ἀναγγέλλω]] πρότερον, [[προηγουμένως]], προειδοποιῶ, [[προλέγω]], [[ταῦτα]] Ξεν. Κύρ. 5. 3, 12· πόλεμον Πολύβ. 3. 20. 8· μάχην ἔσεσθαι Ξεν. Κύρ. 3. 3, 34.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=annoncer d'avance, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀγγέλλω]].
|btext=annoncer d'avance, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀγγέλλω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-αγγέλλω van tevoren verkondigen; met acc.; met AcI:. μάχην... ἔσεσθαι προαγγέλλουσι zij kondigen aan dat er een veldslag zal zijn Xen. Cyr. 3.3.34.
}}
{{elru
|elrutext='''προαγγέλλω:''' [[заранее возвещать]], [[наперед объявлять]] (π. μάχην [[ἔσεσθαι]] Xen.; πόλεμον π. Polyb.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προαγγέλλω:''' μέλ. <i>-αγγελῶ</i>, [[ανακοινώνω]] από [[πριν]], εκ των προτέρων, σε Ξεν.
|lsmtext='''προαγγέλλω:''' μέλ. <i>-αγγελῶ</i>, [[ανακοινώνω]] από [[πριν]], εκ των προτέρων, σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προαγγέλλω:''' [[заранее возвещать]], [[наперед объявлять]] (π. μάχην [[ἔσεσθαι]] Xen.; πόλεμον π. Polyb.).
|lstext='''προαγγέλλω''': ἀγγέλλω, [[ἀναγγέλλω]] πρότερον, [[προηγουμένως]], προειδοποιῶ, [[προλέγω]], [[ταῦτα]] Ξεν. Κύρ. 5. 3, 12· πόλεμον Πολύβ. 3. 20. 8· μάχην ἔσεσθαι Ξεν. Κύρ. 3. 3, 34.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-αγγέλλω van tevoren verkondigen; met acc.; met AcI:. μάχην... ἔσεσθαι προαγγέλλουσι zij kondigen aan dat er een veldslag zal zijn Xen. Cyr. 3.3.34.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseVerbsReversedFirstPerson
{{WoodhouseVerbsReversedFirstPerson
|woodvrf=[[announce beforehand]]
|woodvrf=[[announce beforehand]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[praenuntiari]]'', to [[be foretold]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.65.1/ 7.65.1].
}}
}}