3,273,592
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">, \(\[\[(.*?)\]\]\)<\/b>" to ", ($1)") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orthrinos | |Transliteration C=orthrinos | ||
|Beta Code=o)rqrino/s | |Beta Code=o)rqrino/s | ||
|Definition= | |Definition=ὀρθρινή, ὀρθρινόν, ([[ὄρθρος]]) later form (Phryn.''PS''p.93 B.) for [[ὄρθριος]], [[LXX]] ''Wi.''11.22, al.; ὀρθρινὸς οἴχεσθαι ''AP''5.176 (Mel.); <b class="b3">ὀ. δῶρα</b> ib.7.195 (Id.): neuter plural as adverb, <b class="b3">ὀρθρινὰ παίζειν</b> ib.12.47 (Id.). [ῐ ''AP''5.176, 12.47, as in [[ἠρινός]], [[θερινός]], [[χειμερινός]]: Arat.948, ''AP''6.160 (Antip. Sid.), etc. make ι long, prob. in imitation of ὀπωρῑνῷ which is a metr. necessity in Hom., v. sub voc.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0377.png Seite 377]] am frühen Morgen, ὀρθρινὰ παίζων, Mel. 73 (XII, 47); ἰχθυβολῆες, Phaedim. 4 (VII, 739); ἐκ κοίτης ᾤχετο, Mel. 91 (V, 177); [[φωνή]], Antp. Sid. 26 (VI, 160), u. öfter in der Anth.; Luc. Gall. 1; N. T. Von Phryn. 51 wird es verworfen, statt [[ὄρθριος]]. [Ι ist bei Mel. kurz.] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0377.png Seite 377]] am frühen Morgen, ὀρθρινὰ παίζων, Mel. 73 (XII, 47); ἰχθυβολῆες, Phaedim. 4 (VII, 739); ἐκ κοίτης ᾤχετο, Mel. 91 (V, 177); [[φωνή]], Antp. Sid. 26 (VI, 160), u. öfter in der Anth.; Luc. Gall. 1; [[NT|N.T.]] Von Phryn. 51 wird es verworfen, statt [[ὄρθριος]]. [Ι ist bei Mel. kurz.] | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀρθρῑνός:''' (иногда ῐ) утренний, ранний: ὀ. [[ἀποπτάμενος]] Anth. рано утром улетевший. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ὀρθρινός]], -ή, -όν)<br />αυτός που αναφέρεται στον όρθρο, στην [[αυγή]] («τ' ορθρινό του [[τραγούδι]] το [[πουλί]] με τη [[φωνή]] του ψάλτη θα ταιριάσει», Παλαμ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το ορθρινό</i><br />το [[εγερτήριο]] [[σάλπισμα]] («μα δεν ξυπνάει στο ορθρινό [[κανένας]] πεθαμένος», Γρυπ.)<br /><b>αρχ.</b><br />(το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) <i>ὀρθρινά</i><br />[[κατά]] την [[αυγή]], [[κατά]] τα χαράματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὄρθρος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ινός</i> (<b>πρβλ.</b> | |mltxt=-ή, -ό (Α [[ὀρθρινός]], -ή, -όν)<br />αυτός που αναφέρεται στον όρθρο, στην [[αυγή]] («τ' ορθρινό του [[τραγούδι]] το [[πουλί]] με τη [[φωνή]] του ψάλτη θα ταιριάσει», Παλαμ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το ορθρινό</i><br />το [[εγερτήριο]] [[σάλπισμα]] («μα δεν ξυπνάει στο ορθρινό [[κανένας]] πεθαμένος», Γρυπ.)<br /><b>αρχ.</b><br />(το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) <i>ὀρθρινά</i><br />[[κατά]] την [[αυγή]], [[κατά]] τα χαράματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὄρθρος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ινός</i> (<b>πρβλ.</b> [[εωθινός]], [[μεσημβρινός]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀρθρῐνός:''' -ή, -όν ([[ὄρθρος]]), = [[ὄρθριος]], σε Ανθ., Λουκ. | |lsmtext='''ὀρθρῐνός:''' -ή, -όν ([[ὄρθρος]]), = [[ὄρθριος]], σε Ανθ., Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':ÑrqrinÒj 哦而特里挪士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':早 相當於: ([[בֹּקֶר]]‎)<br />'''字義溯源''':破曉,早晨,早,晨;源自([[ὄρθρος]])=黎明);而 ([[ὄρθρος]])出自([[ὄρος]])*=山)。參讀 ([[ὀρθρίζω]])同源字<br />'''同義字''':1) ([[ὀρθρινός]])破曉 2) ([[ὄρθριος]])曙 3) ([[πρωΐα]])早晨 4) ([[προϊνός]] / [[πρωϊνός]])晨<br />'''出現次數''':總共(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 晨(1) 啓22:16 | |sngr='''原文音譯''':ÑrqrinÒj 哦而特里挪士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':早 相當於: ([[בֹּקֶר]]‎)<br />'''字義溯源''':破曉,早晨,早,晨;源自([[ὄρθρος]])=黎明);而 ([[ὄρθρος]])出自([[ὄρος]])*=山)。參讀 ([[ὀρθρίζω]])同源字<br />'''同義字''':1) ([[ὀρθρινός]])破曉 2) ([[ὄρθριος]])曙 3) ([[πρωΐα]])早晨 4) ([[προϊνός]] / [[πρωϊνός]])晨<br />'''出現次數''':總共(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 晨(1) 啓22:16 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-όν [[del amanecer]] ref. a Helios ἐπικαλοῦμαί σε, τὸν μέγιστον θεόν, ... ὀρθρινὸν ἐπιλάμποντα <b class="b3">te invoco a ti, el dios más grande, el que brilla al amanecer</b> P IV 1602 (cj. Reitz.) | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ή, όν<br>matinal, qui agit tôt le [[matin]]<br>[[ὄρθρος]] | |||
}} | }} |