ἀμείλιχος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)mei/lixos
|Beta Code=a)mei/lixos
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[implacable]], [[relentless]], Ἀΐδης Il.9.158; [[ἦτορ]] ib.572; βία Sol.32; [[στρατός]] (of rain), [[κότος]], Pi.P.6.12, 8.8:—a form [[ἀμειλίχιος]] occurs in Adv. [[ἀμειλιχίως]] Epigr.Gr.313 (Smyrna).<br><span class="bld">II</span> of things, [[unmitigated]], πόνοι A.Ch.623; ἀμείλιχα σάρκες ἔχουσιν IG14.2461 (Massilia).
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[implacable]], [[relentless]], Ἀΐδης Il.9.158; [[ἦτορ]] ib.572; βία Sol.32; [[στρατός]] (of rain), [[κότος]], Pi.P.6.12, 8.8:—a form [[ἀμειλίχιος]] occurs in Adv. [[ἀμειλιχίως]] Epigr.Gr.313 (Smyrna).<br><span class="bld">II</span> of things, [[unmitigated]], πόνοι A.Ch.623; ἀμείλιχα σάρκες ἔχουσιν IG14.2461 (Massilia).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμείλῐχος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[implacable]], [[inexorable]] de pers. [[ἄναξ]] <i>Il</i>.24.734, Ἀΐδης <i>Il</i>.9.158, cf. Stesich.28.3<i>S</i>., de Eros, Plu.2.761f, Μοῖρα <i>ISestos</i> 58.1 (II a.C.), <i>AP</i> 7.560 (Paul.Sil.), cf. tb. στρατός Pi.<i>P</i>.6.12<br /><b class="num">•</b>ἦτορ <i>Il</i>.9.572, Hes.<i>Fr</i>.76.9, <i>h.Hom</i>.28.2<br /><b class="num">•</b>de abstr. βίη Sol.23.9, κότος Pi.<i>P</i>.8.8: πόντος <i>h.Hom</i>.33.8, Anacr.72.6, Musae.245<br /><b class="num">•</b>de un monstruo δεινὸς ὄφις καὶ ἀ. Hes.<i>Fr</i>.33(a).17.<br /><b class="num">2</b> [[desagradable]] ὄψις de Pan <i>h.Pan</i>.19.39, un tipo de mujer [[ἀμείλιχος]] δὲ πᾶσι Semon.8.35<br /><b class="num">•</b>[[cruel]] πόνο A.<i>Ch</i>.623, de los jóvenes ψυχὴν δὲ ἀμειδέες, ἀμείλιχοι Aret.<i>SD</i> 2.6.8, de las enfermedades y trabajos de la vida ταῦτα γὰρ ἐν ζωοῖσιν ἀμείλιχα σάρκες ἔχουσιν <i>IG</i> 14.2461.8 (III a.C.), de un viaje por el Caspio τόσσος γὰρ πόρος ἐστὶν ἀ. hasta tal punto es difícil la travesía</i> D.P.721.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 27:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰμείλῐχος</b> [[implacable]] [[χειμέριος]] [[ὄμβρος]], ἔπακτος ἐλθὼν ἐριβρόμου νεφέλας στρατὸς [[ἀμείλιχος]] (P. 6.12) τὺ δ' [[ὁπόταν]] [[τις]] ἀμείλιχον καρδίᾳ κότον ἐνελάσῃ (P. 8.8)
|sltr=<b>ᾰμείλῐχος</b> [[implacable]] [[χειμέριος]] [[ὄμβρος]], ἔπακτος ἐλθὼν ἐριβρόμου νεφέλας στρατὸς [[ἀμείλιχος]] (P. 6.12) τὺ δ' [[ὁπόταν]] [[τις]] ἀμείλιχον καρδίᾳ κότον ἐνελάσῃ (P. 8.8)
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμείλῐχος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[implacable]], [[inexorable]] de pers. [[ἄναξ]] <i>Il</i>.24.734, Ἀΐδης <i>Il</i>.9.158, cf. Stesich.28.3<i>S</i>., de Eros, Plu.2.761f, Μοῖρα <i>ISestos</i> 58.1 (II a.C.), <i>AP</i> 7.560 (Paul.Sil.), cf. tb. στρατός Pi.<i>P</i>.6.12<br /><b class="num">•</b>ἦτορ <i>Il</i>.9.572, Hes.<i>Fr</i>.76.9, <i>h.Hom</i>.28.2<br /><b class="num">•</b>de abstr. βίη Sol.23.9, κότος Pi.<i>P</i>.8.8: πόντος <i>h.Hom</i>.33.8, Anacr.72.6, Musae.245<br /><b class="num">•</b>de un monstruo δεινὸς ὄφις καὶ ἀ. Hes.<i>Fr</i>.33(a).17.<br /><b class="num">2</b> [[desagradable]] ὄψις de Pan <i>h.Pan</i>.19.39, un tipo de mujer [[ἀμείλιχος]] δὲ πᾶσι Semon.8.35<br /><b class="num">•</b>[[cruel]] πόνο A.<i>Ch</i>.623, de los jóvenes ψυχὴν δὲ ἀμειδέες, ἀμείλιχοι Aret.<i>SD</i> 2.6.8, de las enfermedades y trabajos de la vida ταῦτα γὰρ ἐν ζωοῖσιν ἀμείλιχα σάρκες ἔχουσιν <i>IG</i> 14.2461.8 (III a.C.), de un viaje por el Caspio τόσσος γὰρ πόρος ἐστὶν ἀ. hasta tal punto es difícil la travesía</i> D.P.721.
}}
}}
{{grml
{{grml