3,274,216
edits
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)klei/pw | |Beta Code=e)klei/pw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[leave out]], [[pass over]], πολλὰ δ' ἐκλείπω λέγων <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>513</span>; ἐ. ὄχλον λόγων <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span> 827</span>, cf. <span class="bibl">D.25.47</span>; <b class="b3">ἐ. Ἄνδρον</b> [[leave out]], [[pass over]] Andros, <span class="bibl">Hdt.4.33</span>; ἐ. ὁτιοῦν τῆς παρασκευῆς <span class="bibl">Th.7.48</span>; τὴν στρατιάν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.22</span>; εἴ τι ἐξέλιπον, σὸν ἔργον ἀναπληρῶσαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>188e</span>:—Pass., <b class="b3">ὄνειδος οὐκ ἐκλείπεται</b> [[fails]] not [[to appear]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>97</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[forsake]], [[desert]], [[abandon]], <b class="b3">τὰς πατρίδας, τὴν ξυμμαχίην</b>, etc., <span class="bibl">Hdt.1.169</span>,<span class="bibl">6.13</span>, etc.; θήρας μόχθον <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>52</span>; τὸ ξυνώμοτον <span class="bibl">Th.2.74</span>; τὸν ὅρκον <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>750</span>; [[abandon]], [[quit]], τὴν τάξιν <span class="bibl">Hdt.8.24</span>, al.; τὴν χώρην <span class="bibl">Id.4.105</span>,<span class="bibl">118</span>,al.; τὸν πλοῦν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 911</span>, cf. <span class="bibl">58</span>; [[give up]], τὴν τυραννίδα <span class="bibl">Hdt.6.123</span>; τὰ ὑπάρχοντα <span class="bibl">Th.1.144</span>; θρήνους <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1635</span>; v. infr.<span class="bibl">11.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> freq.in elliptic phrases, <b class="b3">ἐκλείπειν τὴν πόλιν εἰς τὰ ἄκρα</b> [[abandon]] the city [[and go]] to the heights, <span class="bibl">Hdt.6.100</span>, cf.<span class="bibl">8.50</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.2</span>; ἐξέλειπον οἴκους πρὸς ἄλλον εὐνάτορα <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1040</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">εἴ τις ἐξέλιπε τὸν ἀριθμόν</b> (of the Persian immortals) if any one [[left]] the number [[incomplete]], <span class="bibl">Hdt.7.83</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[fail]] one, ἐκλελοίπασιν ὑμᾶς αἱ προφάσεις <span class="bibl">Lys.8.16</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>657d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., of the Sun or Moon, [[suffer eclipse]], <span class="bibl">Th.2.28</span>; in full, ὁ ἥλιος ἐκλιπὼν τὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἕδρην <span class="bibl">Hdt.7.37</span>; ἐ. τὰς ὁδούς Ar.<span class="title">Nu.</span> <span class="bibl">584</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[die]], <b class="b3">οἱ ἐκλιπόντες</b> the [[deceased]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>856e</span>; τῶν ἄλλων ἐκλελοιπότων <span class="bibl">Is.11.10</span>, etc.; of trees, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1120.33</span> (i B.C.); more freq. in full, ἐ. βίον <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1131</span>; <b class="b3">ὑφ' ὧν ἥκιστα ἐχρῆν τὸν βίον ἐκλιπών</b> (=[[ἀποθανών]]) <span class="bibl">Antipho 1.21</span>; so ἐ. φάος <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1186</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[faint]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>1.71</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> generally, [[leave off]], [[cease]], <b class="b3">τῇ μοι</b> [<b class="b3">ὁ λόγος</b>] ἐξέλιπε <span class="bibl">Hdt.7.239</span>; ἐ. πυρετός <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.56</span>, cf. <span class="bibl">Th.3.87</span>; <b class="b3">ἐκλέλοιπεν εὐφρόνη</b>, i.e. it is day, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>19</span>; <b class="b3">ὥστε μὴ 'κλιπεῖν κλέος</b> ib.<span class="bibl">985</span>, cf. <span class="bibl">1149</span>; [<b class="b3">αἱ ἐργασίαι</b>] ἐκλελοίπασιν <span class="bibl">Isoc.8.20</span>: c. part., [[leave off]] doing, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>234b</span>, cf. <span class="bibl">249b</span>: c. gen., θεραπείας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[fail]], [[be wanting]], ῥώμη γὰρ ἐκλέλοιπεν ἣν πρὶν εἴχομεν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>230</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>485d</span>; τῶν ἐπιτηδείων ἐκλειπόντων <span class="bibl">D.S.16.75</span>; ἡ φωνὴ ἐξέλιπε <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>35</span>; <b class="b3">περὶ ὧν ἐ. [ὁ νόμος</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1286a37</span>: Gramm., of words in a sentence, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>11.17</span>; of grammatical forms, ib. <span class="bibl">168.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[remain]], [[be left]], <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>7.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[depart]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 128</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>219</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> <b class="b3">ἐκλείπων σφυγμός</b> [[remittent]] pulse, Gal. 9.66.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[leave out]], [[pass over]], πολλὰ δ' ἐκλείπω λέγων <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>513</span>; ἐ. ὄχλον λόγων <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span> 827</span>, cf. <span class="bibl">D.25.47</span>; <b class="b3">ἐ. Ἄνδρον</b> [[leave out]], [[pass over]] Andros, <span class="bibl">Hdt.4.33</span>; ἐ. ὁτιοῦν τῆς παρασκευῆς <span class="bibl">Th.7.48</span>; τὴν στρατιάν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.22</span>; εἴ τι ἐξέλιπον, σὸν ἔργον ἀναπληρῶσαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>188e</span>:—Pass., <b class="b3">ὄνειδος οὐκ ἐκλείπεται</b> [[fails]] not [[to appear]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>97</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[forsake]], [[desert]], [[abandon]], <b class="b3">τὰς πατρίδας, τὴν ξυμμαχίην</b>, etc., <span class="bibl">Hdt.1.169</span>,<span class="bibl">6.13</span>, etc.; θήρας μόχθον <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>52</span>; τὸ ξυνώμοτον <span class="bibl">Th.2.74</span>; τὸν ὅρκον <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>750</span>; [[abandon]], [[quit]], τὴν τάξιν <span class="bibl">Hdt.8.24</span>, al.; τὴν χώρην <span class="bibl">Id.4.105</span>,<span class="bibl">118</span>,al.; τὸν πλοῦν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 911</span>, cf. <span class="bibl">58</span>; [[give up]], τὴν τυραννίδα <span class="bibl">Hdt.6.123</span>; τὰ ὑπάρχοντα <span class="bibl">Th.1.144</span>; θρήνους <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1635</span>; v. infr.<span class="bibl">11.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> freq.in elliptic phrases, <b class="b3">ἐκλείπειν τὴν πόλιν εἰς τὰ ἄκρα</b> [[abandon]] the city [[and go]] to the heights, <span class="bibl">Hdt.6.100</span>, cf.<span class="bibl">8.50</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.2</span>; ἐξέλειπον οἴκους πρὸς ἄλλον εὐνάτορα <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1040</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">εἴ τις ἐξέλιπε τὸν ἀριθμόν</b> (of the Persian immortals) if any one [[left]] the number [[incomplete]], <span class="bibl">Hdt.7.83</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[fail]] one, ἐκλελοίπασιν ὑμᾶς αἱ προφάσεις <span class="bibl">Lys.8.16</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>657d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., of the Sun or Moon, [[suffer eclipse]], <span class="bibl">Th.2.28</span>; in full, ὁ ἥλιος ἐκλιπὼν τὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἕδρην <span class="bibl">Hdt.7.37</span>; ἐ. τὰς ὁδούς Ar.<span class="title">Nu.</span> <span class="bibl">584</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[die]], <b class="b3">οἱ ἐκλιπόντες</b> the [[deceased]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>856e</span>; τῶν ἄλλων ἐκλελοιπότων <span class="bibl">Is.11.10</span>, etc.; of trees, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1120.33</span> (i B.C.); more freq. in full, ἐ. βίον <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1131</span>; <b class="b3">ὑφ' ὧν ἥκιστα ἐχρῆν τὸν βίον ἐκλιπών</b> (=[[ἀποθανών]]) <span class="bibl">Antipho 1.21</span>; so ἐ. φάος <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1186</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[faint]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>1.71</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> generally, [[leave off]], [[cease]], <b class="b3">τῇ μοι</b> [<b class="b3">ὁ λόγος</b>] ἐξέλιπε <span class="bibl">Hdt.7.239</span>; ἐ. πυρετός <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.56</span>, cf. <span class="bibl">Th.3.87</span>; <b class="b3">ἐκλέλοιπεν εὐφρόνη</b>, i.e. it is day, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>19</span>; <b class="b3">ὥστε μὴ 'κλιπεῖν κλέος</b> ib.<span class="bibl">985</span>, cf. <span class="bibl">1149</span>; [<b class="b3">αἱ ἐργασίαι</b>] ἐκλελοίπασιν <span class="bibl">Isoc.8.20</span>: c. part., [[leave off]] doing, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>234b</span>, cf. <span class="bibl">249b</span>: c. gen., θεραπείας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[fail]], [[be wanting]], ῥώμη γὰρ ἐκλέλοιπεν ἣν πρὶν εἴχομεν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>230</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>485d</span>; τῶν ἐπιτηδείων ἐκλειπόντων <span class="bibl">D.S.16.75</span>; ἡ φωνὴ ἐξέλιπε <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>35</span>; <b class="b3">περὶ ὧν ἐ. [ὁ νόμος</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1286a37</span>: Gramm., of words in a sentence, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>11.17</span>; of grammatical forms, ib. <span class="bibl">168.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[remain]], [[be left]], <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>7.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[depart]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 128</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>219</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> <b class="b3">ἐκλείπων σφυγμός</b> [[remittent]] pulse, Gal. 9.66.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> pap. frec. graf. ἐγλ-<br /><b class="num">A</b> tr., gener. c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[dejar]], [[dejar atrás]], [[abandonar]] c. ac. de pers. o lugares habitados τὴν χώρην πᾶσαν Hdt.4.105, cf. 118, προδούς μ' ... κἀκλιπών S.<i>Ph</i>.911, τὸ ναυτικὸν στράτευμ' Ἀχαιῶν S.<i>Ph</i>.58, τὰς πατρίδας Hdt.1.169, cf. Plb.4.64.4, c. εἰς o πρός y ac. ἐκλιπεῖν τὴν πόλιν ἐς τὰ ἄκρα τῆς Εὐβοίης abandonar la ciudad para ir a los altos de Eubea</i> Hdt.6.100, cf. 8.50, ἄλοχοι δ' ἐξέλειπον οἴκους πρὸς ἄλλον εὐνάτορ' E.<i>Andr</i>.1040<br /><b class="num">•</b>abs. [[abandonar el lugar]] λεὼς ... ἐκλέλοιπεν A.<i>Pers</i>.128, οἱ δ' ἐκλιπόντες ἔφευγον εἰς τὰ ὄρη X.<i>An</i>.7.4.2, θεοὺς τοὺς τῆς ἁλούσης πόλεος ἐκλείπειν λόγος es fama que los dioses de una ciudad tomada (la) abandonan</i> A.<i>Th</i>.219, κατά περ οἱ ἐκλιπόντες al igual que los emigrados</i> Hdt.1.169<br /><b class="num">•</b>c. ac. de cosas y abstr. καὶ τὰ ὑπάρχοντα ἐκλιπόντες abandonando incluso sus bienes</i> Th.1.144, esp. ref. la vida βίον S.<i>El</i>.1131, Antipho 1.21, Arist.<i>Pr</i>.871<sup>b</sup>18, Plb.5.28.9, ἥλιον <i>CIRB</i> 115 (Panticapeo V a.C.), φάος E.<i>Io</i> 1186, cf. <i>IUrb.Rom</i>.1238 (imper.), τὸ ζῆν [[LXX]] 3<i>Ma</i>.2.23<br /><b class="num">•</b>c. suj. personif. o un abstr. [[abandonar]], [[faltar]], [[fallar]] ἐκλέλοιπεν εὐφρόνη S.<i>El</i>.19, ὁ ἥλιος ἐκλιπὼν τὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἕδρην Hdt.7.37, cf. Ar.<i>Nu</i>.584, [[ἀλλά]] με [[γῆρυς]] ἐκλείπει Thgn.942, ἦ σ' [[ἄφαρ]] ἐκλείψουσι περιπλομένοιο χρόνοιο (estas vilezas) pronto te abandonarán con el transcurso del tiempo</i> Emp.B 110.8, ἐκλελοίπασιν ὑμᾶς αἱ προφάσεις Lys.8.16, τὸ παρ' ἡμῖν ἡμᾶς ἐλαφρὸν ἐκλείπει Pl.<i>Lg</i>.657d<br /><b class="num">•</b>[[dejar a un lado]], [[pasar de largo]] Ἄνδρον Hdt.4.33.<br /><b class="num">2</b> [[dejar]], [[renunciar]] c. ac. abstr. θήρας μόχθον E.<i>Hipp</i>.52, ἐκλιποῦσα ... θρήνους ... κόμιζε σαυτήν déjate de trenos ... y vete</i> E.<i>Ph</i>.1635, frec. ref. a deberes y compromisos ἐξέλιπον ... τὴν τυραννίδα Hdt.6.123, τὴν ... συμμαχίην Hdt.6.13, τὰς ... γραφάς D.25.47, en el contrato de una nodriza μὴ ἐγλ[ι] βῖν τὴν τροφήαν (<i>sic</i>) <i>BGU</i> 1058.36.<br /><b class="num">•</b>de juramentos [[faltar a]] ἐκλιπόντων δὲ τῶνδε ... τὸ ξυνώμοτον Th.2.74, cf. E.<i>IT</i> 750.<br /><b class="num">3</b> c. ref. a una totalidad no alcanzada [[no completar]], [[dejar incompleto]] εἴ τις αὐτῶν ἐξέλειπε τὸν ἀριθμόν Hdt.7.83, ὁτιοῦν ... τῆς νῦν παρασκευῆς Th.7.48, fig. ἣν ... ἐξέλιπεν πῦρ que había dejado (sin quemar) el fuego</i> Orph.<i>L</i>.131.<br /><b class="num">4</b> ref. a actos de habla [[dejarse]], [[omitir]] πολλὰ δ' [[ἐκλείπω]] λέγων κακῶν A.<i>Pers</i>.513, cf. <i>Pr</i>.827, εἴ τι ἐξέλιπον Pl.<i>Smp</i>.188e, c. suj. de abstr. ἃ ἐκλείπει ... ἁ [[γεωμετρία]] lo que no trata la geometría</i> Archyt.B 4.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">I</b> c. idea de mov. <br /><b class="num">1</b> indicando el término de un proceso [[acabar]], [[cesar]], [[extinguirse]] c. suj. de concr. φᾶ ... οὐδέ ποτ' ἐκλείψειν γενεάν afirmaba ... que su estirpe nunca se extinguiría</i> Pi.<i>O</i>.6.51, μὴ ἐκλείποντος τοῦ πυρετοῦ Hp.<i>Aph</i>.4.56, ἡ νόσος ... ἐκλιποῦσα μὲν οὐδένα χρόνον τὸ παντάπασιν Th.3.87, ἐργασίαις ... αἳ νῦν διὰ τὸν πόλεμον ἐκλελοίπασιν Isoc.8.20, ἐκλείπει ὁ [[γόνος]] τῶν μελιττῶν περὶ τῶν τετταράκονθ' ἡμέρας Arist.<i>HA</i> 625<sup>b</sup>28, tb. de abstr. ὥστε μὴ 'κλιπεῖν κλέος S.<i>El</i>.985, νῦν δ' ἐκλέλοιπε ταῦτ' ... θανόντι σὺν σοί S.<i>El</i>.1149<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ὄνειδος ἐν φθιτοῖσιν οὐκ ἐκλείπεται A.<i>Eu</i>.97<br /><b class="num">•</b>de un discurso [[interrumpirse]] [[ἄνειμι]] δὲ [[ἐκεῖσε]] τοῦ λόγου τῇ μοι ... ἐξέλιπε Hdt.7.239<br /><b class="num">•</b>de plantas [[marchitarse]] ἀντὶ τῶν ἐγλειπόντων ἕτερα ἀντικαταφυτεύειν <i>BGU</i> 1120.33 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de una fuente [[agotarse]] Plu.<i>Marc</i>.17<br /><b class="num">•</b>de una lámpara [[apagarse]] τινὰ λύχνον ἐκλελοιπότα ... ἀναλάμψαι πάλιν ἐποίησεν Gr.Nyss.<i>Bas</i>.115.21<br /><b class="num">•</b>c. part. [[cesar]], [[dejar de]] ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ὑμῶν ἡ οἰκία ... παρεχομένη Pl.<i>Mx</i>.234b, τιμῶσα οὐδέποτε ἐκλείπει Pl.<i>Mx</i>.249b<br /><b class="num">•</b>[[desfallecer]] ὁ μέγας [[Δαβίδ]] ... ἐκλείπων ὑπὸ τῆς τῶν μειζόνων ἐπιθυμίας (el gran David) desfalleciendo bajo la ambición de cosas mas importantes</i> Gr.Nyss.<i>Beat</i>.108.8, cf. 11, ἐν ἐκλελοιπότι ... τῷ σώματι con el cuerpo desfallecido</i> Gr.Nyss.<i>Ep</i>.1.25.<br /><b class="num">2</b> abs. [[morir]], [[expirar]] [[ἔνθα]] καὶ Χάρης ... νοσηλευόμενος ἐκλείπει I.<i>BI</i> 4.68, μικροῦ δεῖν ἐξέλιπεν le faltó poco para morir</i> I.<i>AI</i> 2.184, πᾶν τὸ πλῆθος Ισραηλ τὸ ἐκλεῖπον [[LXX]] 4<i>Re</i>.7.13, en part. subst. οἱ ἐκλιπόντες los difuntos</i> Pl.<i>Lg</i>.856e, οἱ ἐκλελοιπότες Is.11.10<br /><b class="num">•</b>[[desaparecer]] de pers. ἐκλειπόντων τῶν ἁμαρτωλῶν ἀπὸ τῆς γῆς Gr.Nyss.M.44.224B.<br /><b class="num">3</b> de cuerpos celestes [[eclipsarse]] ὁ ἥλιος ἐξέλιπε Th.2.28, cf. Sch.<i>Od</i>. en <i>POxy</i>.3710.2.38, ἣν οὔθ ἥλιος ἐκλιπὼν ... ἐπισκιάσει (una verdad) que ni un eclipse de sol podrá oscurecer</i> Ph.2.177, τοῦ ἡλίου ἐκλιπόντος <i>Eu.Luc</i>.23.45, ἡ σελήνη ... οὐκ ἐκλείψει [[LXX]] <i>Is</i>.60.20, cf. <i>Ib</i>.31.26, ἀστέρες ἐκλείποντες τοῦ οὐρανοῦ Artem.2.36<br /><b class="num">•</b>[[quedar desierto]], [[ser abandonado]] (κῶμαι) <i>PThmouis</i> 1.76.17 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> sin idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[faltar]] ῥώμη γὰρ ἐκλέλοιπεν E.<i>HF</i> 230, ἐκλείπει τις τῶν φυλάκων Aen.Tact.26.14, ἡμῖν ... τὸ ἐφόδιον ἐγλέλοιπεν <i>PSI</i> 495.17 (III a.C.), τροφά <i>BGU</i> 1058.36 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>medic., ref. al pulso ὁ ἐκλείπων deficiente</i> Gal.8.524, 9.66, cf. Ps.Sor.<i>Quaest</i>.182<br /><b class="num">•</b>gram., en perf. [[ser defectivo]] de la conjugación ἐνίων δὲ συζυγίαι τινὲς ἐκλελοίπασιν S.E.<i>M</i>.1.238.<br /><b class="num">2</b> jur. [[renunciar]], part. ἐκλιπών como trad. de lat. <i>[[deficiens]]</i>, [[que renuncia]] a un legado, Iust.<i>Nou</i>.1.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἐκλείπω]] intrans., [[fail]] φᾶ [[οὐδέ]] ποτ' ἐκλείψειν γενεάν (O. 6.51) | |sltr=[[ἐκλείπω]] intrans., [[fail]] φᾶ [[οὐδέ]] ποτ' ἐκλείψειν γενεάν (O. 6.51) | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |