ἐνέδρα: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)ne/dra
|Beta Code=e)ne/dra
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sitting in]]: hence, [[lying in wait]], [[ambush]], <span class="bibl">Th.5.56</span> (pl.), etc.; ἐ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Id.3.90</span>; ἐνέδραι κατασκευάζονται <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>4.10</span>; ἐνέδραν τιθέναι <span class="bibl">D.S.19.108</span>; θέσθαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>23</span>; εἰς ἐ. ἐμπίπτειν <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>8.5.14</span>; <b class="b3">ἐκ τῆς ἐ. ἀνίστασθαι</b> ib.<span class="bibl">5.4.4</span>; θέειν ἐκ τῆς ἐ. <span class="bibl">Th.4.67</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[men laid in ambush]], τὴν ἐ. ἐζανιστάναι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[trickery]], [[treachery]], δόλου καὶ ἐνέδρας πλήρης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>908d</span>, cf. <span class="bibl">D.19.77</span>; ἐνέδρας ἕνεκα <span class="bibl">Antiph.124.7</span>; <b class="b3">ἐξ ἐνέδρας</b>, opp. [[φανερῶς]], <span class="bibl">Ph.2.422</span>; μετ' ἐνέδρας <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.30</span>, cf. Archig.ap <span class="bibl">Orib.8.2.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[position]], ναρθήκων <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>16</span>,<span class="bibl">27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[delay]], περί τι <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>62.10</span> (iii A.D.), etc.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sitting in]]: hence, [[lying in wait]], [[ambush]], <span class="bibl">Th.5.56</span> (pl.), etc.; ἐ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Id.3.90</span>; ἐνέδραι κατασκευάζονται <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>4.10</span>; ἐνέδραν τιθέναι <span class="bibl">D.S.19.108</span>; θέσθαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>23</span>; εἰς ἐ. ἐμπίπτειν <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>8.5.14</span>; <b class="b3">ἐκ τῆς ἐ. ἀνίστασθαι</b> ib.<span class="bibl">5.4.4</span>; θέειν ἐκ τῆς ἐ. <span class="bibl">Th.4.67</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[men laid in ambush]], τὴν ἐ. ἐζανιστάναι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[trickery]], [[treachery]], δόλου καὶ ἐνέδρας πλήρης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>908d</span>, cf. <span class="bibl">D.19.77</span>; ἐνέδρας ἕνεκα <span class="bibl">Antiph.124.7</span>; <b class="b3">ἐξ ἐνέδρας</b>, opp. [[φανερῶς]], <span class="bibl">Ph.2.422</span>; μετ' ἐνέδρας <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.30</span>, cf. Archig.ap <span class="bibl">Orib.8.2.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[position]], ναρθήκων <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>16</span>,<span class="bibl">27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[delay]], περί τι <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>62.10</span> (iii A.D.), etc.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -η Hp.<i>Fract</i>.31<br /><b class="num">I</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[colocación]], [[aplicación]] c. gen. τῶν δὲ ναρθήκων τὰς ἐνέδρας χρὴ φυλάσσεσθαι Hp.<i>Fract</i>.16, cf. 27.<br /><b class="num">2</b> concr. [[punto de apoyo]], [[base]] c. dat. χρὴ ... ἐνέδρην τῷ μοχλῷ ἀσφαλέα ποιήσασθαι conviene hacerse una base firme para la palanca</i> Hp.<i>Fract</i>.31.<br /><b class="num">3</b> como patología [[fístula anal]] Meges en Orib.44.21.1.<br /><b class="num">II</b> cont. milit. y bélico<br /><b class="num">1</b> [[celada]], [[emboscada]] ἐνέδραν ποιεῖσθαι, ἐνέδραν θέσθαι [[tender una emboscada]] a veces c. dat. φυλαὶ ... ἐνέδραν πεποιημέναι τοῖς ἀπὸ τῶν νεῶν Th.3.90, cf. Palaeph.1, Plu.<i>Rom</i>.23, τοῖς πολεμίοις ἐνέδραι κατασκευάζονται se preparan emboscadas a los enemigos</i> X.<i>Eq.Mag</i>.4.10, cf. <i>Cyr</i>.8.5.14, Aen.Tact.15.9, Polyaen.5.22.4, Hdn.8.1.1, εἰς ἐνέδρας ὑπάγειν atraer a una emboscada</i> X.<i>Eq.Mag</i>.4.12, cf. Aen.Tact.15.9, ἐνέδραις ἐμπίπτειν caer en una emboscada</i> X.<i>Eq.Mag</i>.8.20, cf. Plb.4.59.3, ἐνέδρας φοβούμενον πολεμίων Aen.Tact.15.7, cf. Onas.6.7, ἐνέδρας πολλὰς ... τίθησιν I.<i>AI</i> 6.135, ἐνέδραι δὲ καὶ καταδρομαί op. [[μάχη]] ‘[[lucha organizada]]’, Th.5.56, fig. ἐγκαθῆσθαι ἐνέδρᾳ μετὰ πλουσίων ἐν ἀποκρύφοις apostarse en escondites emboscado entre los ricos</i> ref. al impío, [[LXX]] <i>Ps</i>.9.29<br /><b class="num">•</b>[[emboscada]] como equiv. de [[los emboscados]] ἐξανίστησι τὴν ἐνέδραν lanza la emboscada</i> X.<i>HG</i> 4.8.37, en cont. ritual en el culto de Dioniso <i>IEphesos</i> 106 (IV/III a.C.).<br /><b class="num">2</b> concr. [[lugar de acecho]], [[emboscadura]], [[escondite]] ἔθεον δρόμῳ ἐκ τῆς ἐνέδρας Th.4.67, ἀνίστανται ἐκ τῆς ἐνέδρας X.<i>Cyr</i>.5.4.4, cf. D.S.19.108, ἐπορεύθησαν εἰς τὴν ἐνέδραν [[LXX]] <i>Io</i>.8.9, τὸν ἐπ[ὶ] τὰς ναῦς [ἀ] πὸ τῆς ἐνέδρας ἐκτρέπ[ο] ντα Phld.<i>Hom</i>.34.17, οἱ μὲν ἐκ τῶν ἐνεδρῶν ἐπιφανέντες Polyaen.5.22.4, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>ref. la caza ἐξ ἐνέδρας δὲ ἀγρεύοντες Ar.Byz.<i>Epit</i>.2.51.<br /><b class="num">III</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[insidia]], [[asechanza]], [[trampa]] δόλου δὲ καὶ ἐνέδρας πλήρης Pl.<i>Lg</i>.908d, αἰσθόμενοι τὴν ἐνέδραν D.19.77, cf. Antiph.122.7, Chor.<i>Decl</i>.1.46, ἐπὶ τὴν ἐνέδραν αὐτοὺς ἄγειν hacerles caer en la trampa</i> Archig. en Orib.8.2.19, ἐν ταῖς ἐνέδραις ἐμπίπτειν Aesop.205.3, ἐξ ὀνειδισμῶν καὶ ἐνέδρας ... ἀναγόμενοι Vett.Val.70.26, cf. 371.31, ὅσα ... διὰ πάσης ἐνέδρας ἐπεβούλευσέ μοι Hdn.4.5.4, ἐπ' ἐνέδρας para tender una trampa</i> Harp.s.u. βουλεύσεως, c. gen. subjet. de aquello en lo que consiste la trampa ἐπ' ἐνέδρᾳ τῶν λάθρ[ᾳ με] νόντων Diog.Oen.23.4, ἐπ' ἐνέδρᾳ τῆς περὶ μείζονα πίστιν ἀρνήσεως Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.138, τῆς φαρμακείας ἐ. Gal.14.602, c. gen. subjet. de quien tiende la trampa προορῶν τὰς ἐνέδρας τοῦ διαβόλου Ign.<i>Tr</i>.8.1, cf. <i>Phil</i>.6.2, κατ' ἐνέδραν τοῦ σατανᾶ ... κατεψεύσαντο ἡμῶν <i>A.Mart</i>.5.14<br /><b class="num">•</b>ἐξ ἐνέδρας [[con engaño]], [[insidiosamente]] op. [[φανερῶς]] ‘[[a las claras]]’ προεπιχειροῦσι καιροφυλακοῦντες ... ἐξ ἐνέδρας Ph.2.422, μετ' ἐνέδρας App.<i>BC</i> 1.30.<br /><b class="num">2</b> [[engaño]], [[fraude]] ἀλλοτρίων θῆραι θανάτων καὶ ἐνέδραι διαθηκῶν capturas de muertes ajenas y fraudes en los testamentos</i> Longin.44.9, ἵνα μὴ ... ἐ. περὶ τὴν ἐμβολὴν γένηται <i>POxy</i>.62.10 (III d.C.), ὑπὲρ τοῦ ... μὴ ἐνέδραν ἐπακολουθῆναι περί ... <i>POxy</i>.1428.5 (IV d.C.), cf. 1455.12 (III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />action de poster dans ; embuscade, guet-apens ; <i>p. suite</i><br /><b>1</b> lieu où l'on dresse une embuscade;<br /><b>2</b> troupe en embuscade.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἕδρα]].
|btext=ας (ἡ) :<br />action de poster dans ; embuscade, guet-apens ; <i>p. suite</i><br /><b>1</b> lieu où l'on dresse une embuscade;<br /><b>2</b> troupe en embuscade.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἕδρα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -η Hp.<i>Fract</i>.31<br /><b class="num">I</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[colocación]], [[aplicación]] c. gen. τῶν δὲ ναρθήκων τὰς ἐνέδρας χρὴ φυλάσσεσθαι Hp.<i>Fract</i>.16, cf. 27.<br /><b class="num">2</b> concr. [[punto de apoyo]], [[base]] c. dat. χρὴ ... ἐνέδρην τῷ μοχλῷ ἀσφαλέα ποιήσασθαι conviene hacerse una base firme para la palanca</i> Hp.<i>Fract</i>.31.<br /><b class="num">3</b> como patología [[fístula anal]] Meges en Orib.44.21.1.<br /><b class="num">II</b> cont. milit. y bélico<br /><b class="num">1</b> [[celada]], [[emboscada]] ἐνέδραν ποιεῖσθαι, ἐνέδραν θέσθαι [[tender una emboscada]] a veces c. dat. φυλαὶ ... ἐνέδραν πεποιημέναι τοῖς ἀπὸ τῶν νεῶν Th.3.90, cf. Palaeph.1, Plu.<i>Rom</i>.23, τοῖς πολεμίοις ἐνέδραι κατασκευάζονται se preparan emboscadas a los enemigos</i> X.<i>Eq.Mag</i>.4.10, cf. <i>Cyr</i>.8.5.14, Aen.Tact.15.9, Polyaen.5.22.4, Hdn.8.1.1, εἰς ἐνέδρας ὑπάγειν atraer a una emboscada</i> X.<i>Eq.Mag</i>.4.12, cf. Aen.Tact.15.9, ἐνέδραις ἐμπίπτειν caer en una emboscada</i> X.<i>Eq.Mag</i>.8.20, cf. Plb.4.59.3, ἐνέδρας φοβούμενον πολεμίων Aen.Tact.15.7, cf. Onas.6.7, ἐνέδρας πολλὰς ... τίθησιν I.<i>AI</i> 6.135, ἐνέδραι δὲ καὶ καταδρομαί op. [[μάχη]] ‘[[lucha organizada]]’, Th.5.56, fig. ἐγκαθῆσθαι ἐνέδρᾳ μετὰ πλουσίων ἐν ἀποκρύφοις apostarse en escondites emboscado entre los ricos</i> ref. al impío, [[LXX]] <i>Ps</i>.9.29<br /><b class="num">•</b>[[emboscada]] como equiv. de [[los emboscados]] ἐξανίστησι τὴν ἐνέδραν lanza la emboscada</i> X.<i>HG</i> 4.8.37, en cont. ritual en el culto de Dioniso <i>IEphesos</i> 106 (IV/III a.C.).<br /><b class="num">2</b> concr. [[lugar de acecho]], [[emboscadura]], [[escondite]] ἔθεον δρόμῳ ἐκ τῆς ἐνέδρας Th.4.67, ἀνίστανται ἐκ τῆς ἐνέδρας X.<i>Cyr</i>.5.4.4, cf. D.S.19.108, ἐπορεύθησαν εἰς τὴν ἐνέδραν [[LXX]] <i>Io</i>.8.9, τὸν ἐπ[ὶ] τὰς ναῦς [ἀ] πὸ τῆς ἐνέδρας ἐκτρέπ[ο] ντα Phld.<i>Hom</i>.34.17, οἱ μὲν ἐκ τῶν ἐνεδρῶν ἐπιφανέντες Polyaen.5.22.4, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>ref. la caza ἐξ ἐνέδρας δὲ ἀγρεύοντες Ar.Byz.<i>Epit</i>.2.51.<br /><b class="num">III</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[insidia]], [[asechanza]], [[trampa]] δόλου δὲ καὶ ἐνέδρας πλήρης Pl.<i>Lg</i>.908d, αἰσθόμενοι τὴν ἐνέδραν D.19.77, cf. Antiph.122.7, Chor.<i>Decl</i>.1.46, ἐπὶ τὴν ἐνέδραν αὐτοὺς ἄγειν hacerles caer en la trampa</i> Archig. en Orib.8.2.19, ἐν ταῖς ἐνέδραις ἐμπίπτειν Aesop.205.3, ἐξ ὀνειδισμῶν καὶ ἐνέδρας ... ἀναγόμενοι Vett.Val.70.26, cf. 371.31, ὅσα ... διὰ πάσης ἐνέδρας ἐπεβούλευσέ μοι Hdn.4.5.4, ἐπ' ἐνέδρας para tender una trampa</i> Harp.s.u. βουλεύσεως, c. gen. subjet. de aquello en lo que consiste la trampa ἐπ' ἐνέδρᾳ τῶν λάθρ[ᾳ με] νόντων Diog.Oen.23.4, ἐπ' ἐνέδρᾳ τῆς περὶ μείζονα πίστιν ἀρνήσεως Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.138, τῆς φαρμακείας ἐ. Gal.14.602, c. gen. subjet. de quien tiende la trampa προορῶν τὰς ἐνέδρας τοῦ διαβόλου Ign.<i>Tr</i>.8.1, cf. <i>Phil</i>.6.2, κατ' ἐνέδραν τοῦ σατανᾶ ... κατεψεύσαντο ἡμῶν <i>A.Mart</i>.5.14<br /><b class="num">•</b>ἐξ ἐνέδρας [[con engaño]], [[insidiosamente]] op. [[φανερῶς]] ‘[[a las claras]]’ προεπιχειροῦσι καιροφυλακοῦντες ... ἐξ ἐνέδρας Ph.2.422, μετ' ἐνέδρας App.<i>BC</i> 1.30.<br /><b class="num">2</b> [[engaño]], [[fraude]] ἀλλοτρίων θῆραι θανάτων καὶ ἐνέδραι διαθηκῶν capturas de muertes ajenas y fraudes en los testamentos</i> Longin.44.9, ἵνα μὴ ... ἐ. περὶ τὴν ἐμβολὴν γένηται <i>POxy</i>.62.10 (III d.C.), ὑπὲρ τοῦ ... μὴ ἐνέδραν ἐπακολουθῆναι περί ... <i>POxy</i>.1428.5 (IV d.C.), cf. 1455.12 (III d.C.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR