διαβατός: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">1</b> [[que se puede atravesar]], [[vadeable]] de un río, Hdt.1.75, Th.2.5, Pl.<i>Lg</i>.892e, X.<i>An</i>.1.4.18, 2.5.9, I.<i>BI</i> 4.437, <i>AI</i> 5.16, Luc.<i>VH</i> 1.8, Aristid.<i>Or</i>.48.61, D.C.37.2.7, Gr.Nyss.<i>V.Gr.Thaum</i>.35.11, Procop.<i>Pers</i>.2.21.22, Poll.2.200, de otras corrientes de agua, Hdt.1.191, Dam.<i>Isid</i>.131, del mar, Arr.<i>An</i>.7.7.3.<br /><b class="num">2</b> [[que se puede alcanzar]], [[al que se puede cruzar]] a pie νῆσον ... διαβατὸν ἐκ τῆς ἠπείρου Hdt.4.195, νῆσος γεφύρᾳ διαβατὸς ἐξ αὐτῆς Paus.5.24.8.
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">1</b> [[que se puede atravesar]], [[vadeable]] de un río, Hdt.1.75, Th.2.5, Pl.<i>Lg</i>.892e, X.<i>An</i>.1.4.18, 2.5.9, I.<i>BI</i> 4.437, <i>AI</i> 5.16, Luc.<i>VH</i> 1.8, Aristid.<i>Or</i>.48.61, D.C.37.2.7, Gr.Nyss.<i>V.Gr.Thaum</i>.35.11, Procop.<i>Pers</i>.2.21.22, Poll.2.200, de otras corrientes de agua, Hdt.1.191, Dam.<i>Isid</i>.131, del mar, Arr.<i>An</i>.7.7.3.<br /><b class="num">2</b> [[que se puede alcanzar]], [[al que se puede cruzar]] a pie νῆσον ... διαβατὸν ἐκ τῆς ἠπείρου Hdt.4.195, νῆσος γεφύρᾳ διαβατὸς ἐξ αὐτῆς Paus.5.24.8.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qu’on peut passer <i>ou</i> traverser (fleuve, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> qu’on peut facilement atteindre en traversant.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[διαβαίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαβᾰτός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπιθ. τοῦ [[διαβαίνω]], ὅν δύναταί τις νὰ διέλθῃ ἢ διαβῆ, εὔκολον παρέχων τὴν διάβασιν, Ἡρόδ. 1. 75, Θουκ., κτλ. · νῆσον δ. ἐξ ἠπείρου, εἰς ἣν εὐκόλως δύναταί τις νὰ διαβῇ ἐκ τῆς ἠπείρου, ἐκ τῆς ξηρᾶς, Ἡρόδ. 4. 195·-Αἰολ. [[ζάβατος]], Σαπφὼ 150.
|lstext='''διαβᾰτός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπιθ. τοῦ [[διαβαίνω]], ὅν δύναταί τις νὰ διέλθῃ ἢ διαβῆ, εὔκολον παρέχων τὴν διάβασιν, Ἡρόδ. 1. 75, Θουκ., κτλ. · νῆσον δ. ἐξ ἠπείρου, εἰς ἣν εὐκόλως δύναταί τις νὰ διαβῇ ἐκ τῆς ἠπείρου, ἐκ τῆς ξηρᾶς, Ἡρόδ. 4. 195·-Αἰολ. [[ζάβατος]], Σαπφὼ 150.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qu’on peut passer <i>ou</i> traverser (fleuve, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> qu’on peut facilement atteindre en traversant.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[διαβαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml