βάξις: Difference between revisions

No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> réponse d'oracle;<br /><b>2</b> bruit, rumeur ; réputation, renom.<br />'''Étymologie:''' R. Βαγ, parler ; cf. [[βάζω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> réponse d'oracle;<br /><b>2</b> bruit, rumeur ; réputation, renom.<br />'''Étymologie:''' R. Βαγ, parler ; cf. [[βάζω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''βάξις''': -εως, ἡ, ([[βάζω]]), ποιητ. [[ὄνομα]], [[λόγος]], ἰδίως προφορικὸς [[λόγος]], [[λόγιον]], ὡς τὸ [[φήμη]], ἐναργὴς [[βάξις]] ἦλθεν Ἰνάχῳ Αἰσχύλ. Πρ. 663· θεσφάτων βάξιν Σοφ. Τρ. 87. 2) [[φήμη]], [[ἀγγελία]], μιν., β. ἔχει χαλεπὴ Μίμνερμ. 15, πρβλ. 16· θεῶν ἐποπίζεο μῆνιν βάξιν τ’ ἀνθρώπων Θέογν. 1298· β. ἀλγεινήν, β. καλὴν λαβεῖν Σοφ. Αἴ. 494, Ἠλ. 1006· σπείρειν ματαίαν β. ἐς πᾶσαν πόλιν [[αὐτόθι]] 642, πρβλ. 637· διὰ δὲ πόλεας ἔρχεται [[βάξις]] Εὐρ. Ἑλ. 223· [[ὀξεῖα]] γάρ σου [[βάξις]] ...διῆλθ’ Ἀχαιοὺς, [[φήμη]] περὶ σοῦ, Σοφ. Αἴ. 998· [[ἁλώσιμος]] β., [[ἀγγελία]] τῆς ἁλώσεως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 10· θανόντος β. ἀνδρὸς Εὐρ. Ἑλ. 350· οὕτω, την τ’ ἀμφὶ Θησέως β. ὁ αὐτ. Ἱκ. 642. II. [[φωνή]], [[ἦχος]], Ἐπιγράμ. Ἑλλην. 989. 2.
|elnltext=[[βάξις]] -εως, ἡ [[βάζω]]<br /><b class="num">1.</b> uitspraak:. ἐναργὴς β. een duidelijke orakelspreuk Aeschl. PV 663; κεκρυμμένην μου β. mijn verhulde gebed Soph. El. 638.<br /><b class="num">2.</b> bericht, gerucht:. ἁλώσιμον... β. het bericht van de inname (van Troje) Aeschl. Ag. 10; πόλιν διήκει θοὰ β. een snel gerucht doet de ronde door de stad Aeschl. Ag. 477.<br /><b class="num">3.</b> reputatie:. β. ἀλγεινὴν [[λαβεῖν]] een kwetsende naam krijgen Soph. Ai. 494.
}}
{{elru
|elrutext='''βάξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[вещее слово]], [[прорицание]] Aesch., Soph.;<br /><b class="num">2)</b> [[толки]], [[слух]], [[молва]], Trag.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βάζω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[saying]], esp. an [[oracular]] [[saying]], like [[φήμη]], Aesch., Soph.<br /><b class="num">2.</b> a [[report]], [[rumour]], Theogn., Soph., Eur.; [[ἁλώσιμος]] β. [[tidings]] of the [[capture]], Aesch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 34:
|lsmtext='''βάξις:''' -εως, ἡ ([[βάζω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[λόγος]], [[ρήση]], [[χρησμός]] του μαντείου, όπως [[φήμη]], σε Αισχύλ., Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[αναφορά]], [[φήμη]], [[αγγελία]], σε Θέογν., Σοφ., Ευρ.· [[ἁλώσιμος]] [[βάξις]], [[αγγελία]] της αλώσεως, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''βάξις:''' -εως, ἡ ([[βάζω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[λόγος]], [[ρήση]], [[χρησμός]] του μαντείου, όπως [[φήμη]], σε Αισχύλ., Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[αναφορά]], [[φήμη]], [[αγγελία]], σε Θέογν., Σοφ., Ευρ.· [[ἁλώσιμος]] [[βάξις]], [[αγγελία]] της αλώσεως, σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''βάξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[вещее слово]], [[прорицание]] Aesch., Soph.;<br /><b class="num">2)</b> [[толки]], [[слух]], [[молва]], Trag.
|lstext='''βάξις''': -εως, ἡ, ([[βάζω]]), ποιητ. [[ὄνομα]], [[λόγος]], ἰδίως προφορικὸς [[λόγος]], [[λόγιον]], ὡς τὸ [[φήμη]], ἐναργὴς [[βάξις]] ἦλθεν Ἰνάχῳ Αἰσχύλ. Πρ. 663· θεσφάτων βάξιν Σοφ. Τρ. 87. 2) [[φήμη]], [[ἀγγελία]], μιν., β. ἔχει χαλεπὴ Μίμνερμ. 15, πρβλ. 16· θεῶν ἐποπίζεο μῆνιν βάξιν τ’ ἀνθρώπων Θέογν. 1298· β. ἀλγεινήν, β. καλὴν λαβεῖν Σοφ. Αἴ. 494, Ἠλ. 1006· σπείρειν ματαίαν β. ἐς πᾶσαν πόλιν [[αὐτόθι]] 642, πρβλ. 637· διὰ δὲ πόλεας ἔρχεται [[βάξις]] Εὐρ. Ἑλ. 223· [[ὀξεῖα]] γάρ σου [[βάξις]] ...διῆλθ’ Ἀχαιοὺς, [[φήμη]] περὶ σοῦ, Σοφ. Αἴ. 998· [[ἁλώσιμος]] β., [[ἀγγελία]] τῆς ἁλώσεως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 10· θανόντος β. ἀνδρὸς Εὐρ. Ἑλ. 350· οὕτω, την τ’ ἀμφὶ Θησέως β. ὁ αὐτ. Ἱκ. 642. II. [[φωνή]], [[ἦχος]], Ἐπιγράμ. Ἑλλην. 989. 2.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βάζω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[saying]], esp. an [[oracular]] [[saying]], like [[φήμη]], Aesch., Soph.<br /><b class="num">2.</b> a [[report]], [[rumour]], Theogn., Soph., Eur.; [[ἁλώσιμος]] β. [[tidings]] of the [[capture]], Aesch.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βάξις]] -εως, [[βάζω]]<br /><b class="num">1.</b> uitspraak:. ἐναργὴς β. een duidelijke orakelspreuk Aeschl. PV 663; κεκρυμμένην μου β. mijn verhulde gebed Soph. El. 638.<br /><b class="num">2.</b> bericht, gerucht:. ἁλώσιμον... β. het bericht van de inname (van Troje) Aeschl. Ag. 10; πόλιν διήκει θοὰ β. een snel gerucht doet de ronde door de stad Aeschl. Ag. 477.<br /><b class="num">3.</b> reputatie:. β. ἀλγεινὴν [[λαβεῖν]] een kwetsende naam krijgen Soph. Ai. 494.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[conversation]], [[report]], [[reputation]], [[rumour]], [[rumor]], [[what is said of one]], [[what is thought of one]]
|woodrun=[[conversation]], [[report]], [[reputation]], [[rumour]], [[rumor]], [[what is said of one]], [[what is thought of one]]
}}
}}