μηκύνω: Difference between revisions

No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> μηκυνῶ;<br /><b>1</b> allonger, prolonger ; <i>en mauv. part</i> μ. λόγους THC, <i>d'où abs.</i> μηκύνειν, être long dans son discours, être prolixe;<br /><b>2</b> lancer au loin ; jeter fortement : βοήν SOPH un cri.<br />'''Étymologie:''' [[μῆκος]].
|btext=<i>f.</i> μηκυνῶ;<br /><b>1</b> allonger, prolonger ; <i>en mauv. part</i> μ. λόγους THC, <i>d'où abs.</i> μηκύνειν, être long dans son discours, être prolixe;<br /><b>2</b> lancer au loin ; jeter fortement : βοήν SOPH un cri.<br />'''Étymologie:''' [[μῆκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μηκύνω:''' дор. [[μακύνω|μᾱκύνω]] (ῡ) (fut. μηκῠνῶ)<br /><b class="num">1)</b> [[удлинять]] (τὰς ὁδούς Xen.; βίον Eur.); растягивать (τὸ [[μέτωπον]] τῆς τάξεως Xen.); увеличивать, pass. увеличиваться (βλαστάνειν καὶ μ. NT);<br /><b class="num">2)</b> [[затягивать]] (χρόνον Eur.; λόγον Her., Plut.; μηκύνεται ὁ [[πόλεμος]] Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> [[пространно говорить]], [[быть многословным]] ([[ἵνα]] μὴ ἀνκγκαζώμεθα μ. Plat.);<br /><b class="num">4)</b> (о голосе), [[поднимать]], [[повышать]], (μηκύνων βοήν Soph.);<br /><b class="num">5)</b> med. [[воздвигать]] (κολοσσόν Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μηκύνω:''' [ῡ] ([[μῆκος]]), μέλ. <i>-ῠνῶ</i>, Ιων. <i>-ῠνέω</i>, Δωρ. <i>μᾱκ-</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[μακραίνω]] (κάνω [[κάτι]] μακρότερο), [[επιμηκύνω]], [[εκτείνω]], σε Ξεν.· λέγεται για χρόνο, [[μηκύνω]] χρόνον, <i>βίον</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[μηκύνω]] λόγον, <i>λόγους</i>, [[κλώθω]], [[τραβώ]] σε [[μάκρος]] μια [[ομιλία]], [[μακρολογώ]], σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.· επίσης, [[χωρίς]] το <i>λόγον</i>, είναι [[μακροσκελής]] ή [[ανιαρός]], σε Ηρόδ.· με αιτ., [[μηκύνω]] τὰ περὶ τῆς πόλεως, [[μιλώ]] επί [[μακρόν]] γι' αυτούς, σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[μηκύνω]] βοήν, [[σηκώνω]] δυνατή [[κραυγή]], [[κραυγάζω]], σε Σοφ.<br /><b class="num">4.</b> Μέσ., <i>ἐμακύναντο κολοσσόν</i>, όρθωσαν ένα ψηλό [[άγαλμα]], σε Ανθ.
|lsmtext='''μηκύνω:''' [ῡ] ([[μῆκος]]), μέλ. <i>-ῠνῶ</i>, Ιων. <i>-ῠνέω</i>, Δωρ. <i>μᾱκ-</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[μακραίνω]] (κάνω [[κάτι]] μακρότερο), [[επιμηκύνω]], [[εκτείνω]], σε Ξεν.· λέγεται για χρόνο, [[μηκύνω]] χρόνον, <i>βίον</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[μηκύνω]] λόγον, <i>λόγους</i>, [[κλώθω]], [[τραβώ]] σε [[μάκρος]] μια [[ομιλία]], [[μακρολογώ]], σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.· επίσης, [[χωρίς]] το <i>λόγον</i>, είναι [[μακροσκελής]] ή [[ανιαρός]], σε Ηρόδ.· με αιτ., [[μηκύνω]] τὰ περὶ τῆς πόλεως, [[μιλώ]] επί [[μακρόν]] γι' αυτούς, σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[μηκύνω]] βοήν, [[σηκώνω]] δυνατή [[κραυγή]], [[κραυγάζω]], σε Σοφ.<br /><b class="num">4.</b> Μέσ., <i>ἐμακύναντο κολοσσόν</i>, όρθωσαν ένα ψηλό [[άγαλμα]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''μηκύνω:''' дор. [[μακύνω|μᾱκύνω]] (ῡ) (fut. μηκῠνῶ)<br /><b class="num">1)</b> [[удлинять]] (τὰς ὁδούς Xen.; βίον Eur.); растягивать (τὸ [[μέτωπον]] τῆς τάξεως Xen.); увеличивать, pass. увеличиваться (βλαστάνειν καὶ μ. NT);<br /><b class="num">2)</b> [[затягивать]] (χρόνον Eur.; λόγον Her., Plut.; μηκύνεται ὁ [[πόλεμος]] Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> [[пространно говорить]], [[быть многословным]] ([[ἵνα]] μὴ ἀνκγκαζώμεθα μ. Plat.);<br /><b class="num">4)</b> (о голосе), [[поднимать]], [[повышать]], (μηκύνων βοήν Soph.);<br /><b class="num">5)</b> med. [[воздвигать]] (κολοσσόν Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj