3,274,306
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀπελάσω, <i>att.</i> [[ἀπελῶ]], <i>ao.</i> [[ἀπήλασα]], <i>pf.</i> ἀπελήλακα;<br /><i>Pass. ao.</i> [[ἀπηλάθην]], <i>pf.</i> ἀπελήλαμαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> pousser hors de, chasser, exclure : φόβον τινί XÉN éloigner une crainte de qqn ; <i>Pass.</i> être écarté <i>ou</i> éloigné ; φροντίδος HDT être loin de penser que;<br /><b>2</b> ἀπελαύνειν στρατιήν HDT porter une armée en avant;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> partir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐλαύνω]]. | |btext=<i>f.</i> ἀπελάσω, <i>att.</i> [[ἀπελῶ]], <i>ao.</i> [[ἀπήλασα]], <i>pf.</i> ἀπελήλακα;<br /><i>Pass. ao.</i> [[ἀπηλάθην]], <i>pf.</i> ἀπελήλαμαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> pousser hors de, chasser, exclure : φόβον τινί XÉN éloigner une crainte de qqn ; <i>Pass.</i> être écarté <i>ou</i> éloigné ; φροντίδος HDT être loin de penser que;<br /><b>2</b> ἀπελαύνειν στρατιήν HDT porter une armée en avant;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> partir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐλαύνω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπελαύνω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[прогонять]], [[изгонять]] (τινά πόλεως Eur.; ἀπὸ τών [[ἄκρων]] Xen.; ἐκ τοῦ ἄστεος Arst.); pass.: 1.1) быть изгоняемым, подвергаться изгнанию (τῆς γῆς Soph.); 1.2) не быть допускаемым, не иметь доступа (τῆς πολιτείας Lys.; τῶν ἀρχῶν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[отгонять]], [[удалять]], [[отвращать]] (τινί τι Xen.; med. τινός τι Anth.): ἀπελήλατο τῆς φροντίδος περί τινος Her. он был далек от мысли о чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[удерживать]] (τινὰ τοῦ ὅρκου Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[уводить]] (στρατιήν Her.);<br /><b class="num">5)</b> [[уходить]], [[уезжать]], [[отступать]] (ἐς τὰ; [[Σάρδις]] Her.; πρός τινα Xen.; [[ὀπίσω]] [[πάλιν]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπελαύνω:''' (επίσης <i>ἀπ-ελάω</i>, στην προστ. [[ἀπέλα]])· μέλ. <i>-ελάσω</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[απομακρύνω]], [[εκδιώκω]], [[εξωθώ]] από κάποιον [[τόπο]]· <i>τινὰ δόμων</i>, <i>πόλεως</i>, σε Ευρ. κ.λπ.· <i>ἀπὸ τόπου</i>, σε Ξεν.· [[ἀπελαύνω]] τινά, [[αποβάλλω]], [[εξορίζω]], [[εκδιώκω]], σε Σοφ., Ξεν.·<br /><b class="num">2.</b> [[ἀπελαύνω]] στρατιήν, [[οδηγώ]] το [[στράτευμα]] κατά την αναχώρησή του, σε Ηρόδ.· εξού και απόλ., [[απέρχομαι]], [[αναχωρώ]], [[αποχωρώ]], στον ίδ.· (ενν. <i>ἵππον</i>), [[αποχωρώ]] [[έφιππος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., αποδιώκομαι, εκδιώκομαι, σε Ηρόδ., Αττ.· αποκλείομαι από [[κάτι]], σε Ηρόδ. κ.λπ. | |lsmtext='''ἀπελαύνω:''' (επίσης <i>ἀπ-ελάω</i>, στην προστ. [[ἀπέλα]])· μέλ. <i>-ελάσω</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[απομακρύνω]], [[εκδιώκω]], [[εξωθώ]] από κάποιον [[τόπο]]· <i>τινὰ δόμων</i>, <i>πόλεως</i>, σε Ευρ. κ.λπ.· <i>ἀπὸ τόπου</i>, σε Ξεν.· [[ἀπελαύνω]] τινά, [[αποβάλλω]], [[εξορίζω]], [[εκδιώκω]], σε Σοφ., Ξεν.·<br /><b class="num">2.</b> [[ἀπελαύνω]] στρατιήν, [[οδηγώ]] το [[στράτευμα]] κατά την αναχώρησή του, σε Ηρόδ.· εξού και απόλ., [[απέρχομαι]], [[αναχωρώ]], [[αποχωρώ]], στον ίδ.· (ενν. <i>ἵππον</i>), [[αποχωρώ]] [[έφιππος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., αποδιώκομαι, εκδιώκομαι, σε Ηρόδ., Αττ.· αποκλείομαι από [[κάτι]], σε Ηρόδ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |