3,274,408
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> sécurité, sûreté : [[τῶν]] σωμάτων ἄδειαν ποιεῖν [[τισιν]] THC garantir la sûreté des personnes <i>ou</i> la vie sauve ; ἔχειν γῆς ἄδειαν SOPH vivre qqe part en toute sécurité ; μετ’ ἀδείας, ἐπ’ ἀδείας en sûreté ; μετὰ πάσης ἀδείας, ἐπὶ πολλῆς ἀδείας en toute sûreté;<br /><b>II.</b> impunité : ἄδειαν ποιεῖσθαι THC s'assurer l'impunité ; amnistie;<br /><b>III.</b> liberté de faire, de dire qch : [[οὐκ]] [[ἐν]] ἀδείῃ ποιεύμενοι τὸ λέγειν HDT ne se jugeant pas libre de dire sans danger;<br /><b>IV.</b> <i>t. de droit att.</i><br /><b>1</b> autorisation accordée par l'Assemblée du peuple à tout citoyen de proposer certaines résolutions et d'agir contrairement à des décisions antérieures;<br /><b>2</b> sauf-conduit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδεής]]¹. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> sécurité, sûreté : [[τῶν]] σωμάτων ἄδειαν ποιεῖν [[τισιν]] THC garantir la sûreté des personnes <i>ou</i> la vie sauve ; ἔχειν γῆς ἄδειαν SOPH vivre qqe part en toute sécurité ; μετ’ ἀδείας, ἐπ’ ἀδείας en sûreté ; μετὰ πάσης ἀδείας, ἐπὶ πολλῆς ἀδείας en toute sûreté;<br /><b>II.</b> impunité : ἄδειαν ποιεῖσθαι THC s'assurer l'impunité ; amnistie;<br /><b>III.</b> liberté de faire, de dire qch : [[οὐκ]] [[ἐν]] ἀδείῃ ποιεύμενοι τὸ λέγειν HDT ne se jugeant pas libre de dire sans danger;<br /><b>IV.</b> <i>t. de droit att.</i><br /><b>1</b> autorisation accordée par l'Assemblée du peuple à tout citoyen de proposer certaines résolutions et d'agir contrairement à des décisions antérieures;<br /><b>2</b> sauf-conduit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδεής]]¹. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄδεια:''' ион. [[ἀδείη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[безопасность]], [[неприкосновенность]] ([[εἰρήνη]] καὶ ἄ. Plut.): μετ᾽ ἀδείας Thuc., Dem. и ἐπ᾽ ἀδείας Plut. в безопасности; ούκ ἐν ἀδείῃ ποιέεσθαι τὸ λέγειν Her. считать небезопасным говорить (о чем-л.); τῶν σωμάτων ἄδειαν ποιεῖν τινι Dem. обеспечить кому-л. личную безопасность; γῆς ἄ. Soph. возможность безопасного пребывания или передвижения в стране;<br /><b class="num">2)</b> [[свобода]] (действий), право: ἄ. τοῦ ποιεῖν τι Lys. право беспрепятственно делать что-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[освобождение от наказания]], [[ненаказуемость]] (ἄ. πληγῶν καὶ κολάσεως Plut.): ἀδείας [[τυχεῖν]] Dem. получить гарантию неприкосновенности. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄδεια:''' ἡ ([[ἀδεής]]), [[ελευθερία]] από φόβο, [[αφοβία]]· <i>ἀδείην διδόναι</i>, [[παρέχω]] [[αμνηστία]], [[αποζημίωση]], [[εγγύηση]], [[εξασφάλιση]], [[ασφάλεια]] ζωής, σε Ηρόδ.· ἐν ἀδείῃ [[εἶναι]], στον ίδ.· [[τῶν]] σωμάτων ἄδειαν ποιεῖν, σε Θουκ.· <i>ἄδειάν τινι παρασκευάζειν</i>, <i>παρέχειν</i>, σε Δημ.· αντίθ. προς το <i>ἄδειαν λαμβάνειν</i>, το να λαμβάνει [[κάποιος]] [[ασφάλεια]], [[εγγύηση]] ζωής, στον ίδ.· <i>ἀδείας τυγχάνειν</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''ἄδεια:''' ἡ ([[ἀδεής]]), [[ελευθερία]] από φόβο, [[αφοβία]]· <i>ἀδείην διδόναι</i>, [[παρέχω]] [[αμνηστία]], [[αποζημίωση]], [[εγγύηση]], [[εξασφάλιση]], [[ασφάλεια]] ζωής, σε Ηρόδ.· ἐν ἀδείῃ [[εἶναι]], στον ίδ.· [[τῶν]] σωμάτων ἄδειαν ποιεῖν, σε Θουκ.· <i>ἄδειάν τινι παρασκευάζειν</i>, <i>παρέχειν</i>, σε Δημ.· αντίθ. προς το <i>ἄδειαν λαμβάνειν</i>, το να λαμβάνει [[κάποιος]] [[ασφάλεια]], [[εγγύηση]] ζωής, στον ίδ.· <i>ἀδείας τυγχάνειν</i>, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |