aegrotus: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aegrotus aegrota, aegrotum ADJ :: sick, diseased; love-sick, pining<br />aegrotus aegrotus aegroti N M :: sick/diseased person, invalid, patient
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aegrōtus</b>: a, um, adj. [[aeger]],<br /><b>I</b> [[ill]], [[sick]], [[diseased]] (in Cic. [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., of the [[body]]: [[facile]] omnes, cum valemus, [[recta]] consilia aegrotis damus, Ter. And. 2, 1, 9: [[aegroto]], dum [[anima]] est, [[spes]] esse dicitur, Cic. Att. 9, 10; id. Fam. 9, 14: cum te aegrotum non videam, Vulg. 2 Esdr. 2, 2; ib. Ezech. 34, 4: [[corpus]], Hor. Ep. 1, 2, 48: leo, id. ib. 1, 1, 73 al.—<br /><b>II</b> Trop., of the [[mind]]: omnibus amicis morbum inicies gravem, ita ut te videre audireque aegroti sient, [[sick]] of [[seeing]] and [[hearing]] [[you]], Plaut. Trin. 1, 2, 39 (for the constr. of the inf. here, v. Roby, II. § 1360 sq.): [[animus]], Att. ap. Non. 469, 23; Ter. And. 1, 2, 22; 3, 3, 27; Cic. Tusc. 3, 4.—So of the [[state]]: hoc [[remedium]] est aegrotae et [[prope]] desperatae rei publicae, Cic. Div. in Caecil. 21, 70.
|lshtext=<b>aegrōtus</b>: a, um, adj. [[aeger]],<br /><b>I</b> [[ill]], [[sick]], [[diseased]] (in Cic. [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., of the [[body]]: [[facile]] omnes, cum valemus, [[recta]] consilia aegrotis damus, Ter. And. 2, 1, 9: [[aegroto]], dum [[anima]] est, [[spes]] esse dicitur, Cic. Att. 9, 10; id. Fam. 9, 14: cum te aegrotum non videam, Vulg. 2 Esdr. 2, 2; ib. Ezech. 34, 4: [[corpus]], Hor. Ep. 1, 2, 48: leo, id. ib. 1, 1, 73 al.—<br /><b>II</b> Trop., of the [[mind]]: omnibus amicis morbum inicies gravem, ita ut te videre audireque aegroti sient, [[sick]] of [[seeing]] and [[hearing]] [[you]], Plaut. Trin. 1, 2, 39 (for the constr. of the inf. here, v. Roby, II. § 1360 sq.): [[animus]], Att. ap. Non. 469, 23; Ter. And. 1, 2, 22; 3, 3, 27; Cic. Tusc. 3, 4.—So of the [[state]]: hoc [[remedium]] est aegrotae et [[prope]] desperatae rei publicae, Cic. Div. in Caecil. 21, 70.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aegrōtus, a, um ([[aeger]]), [[unwohl]] (Ggstz. [[sanus]]), I) [[physisch]] [[unwohl]], [[unpäßlich]], [[leidend]], [[krank]], [[siech]], [[puerpera]], Ter.: collegam aegrotum visere, Calp. Pis. fr.: aegrotum ad alqm venire, Cic.: v. [[Staatskörper]], [[res]] [[publica]], [[siech]] (zerrüttet), Cic. div. in Caec. 70 ed. [[Halm]] u. ed. Mueller (Kayser [[rei]] publicae aegrotanti): v. Tieren, pisces, Varr. r.r. 3, 17, 8: [[leo]], Lucil. [[sat]]. 30, 81. Hor. ep. 1, 1, 73. – subst., [[aegrotus]], ī, m., der Kranke, Cic. u.a.: aegrotum curare, Lucil. [[sat]]. 26, 75. – II) [[geistig]] [[krank]], [[siech]], a) im [[leidenschaftlich]] aufgeregten Zustande, [[animus]], Att. tr. 71: [[bes]]. [[liebeskrank]], Ter. Andr. 193 u. 559; heaut. 100. – b) [[geistig]] eingenommen, m. folg. Infin., ut te videre audireque aegroti sient, so daß [[sie]] [[krank]] [[werden]], [[wenn]] [[sie]] dich [[sehen]] [[oder]] [[hören]], Plaut. trin. 76.
|georg=aegrōtus, a, um ([[aeger]]), [[unwohl]] (Ggstz. [[sanus]]), I) [[physisch]] [[unwohl]], [[unpäßlich]], [[leidend]], [[krank]], [[siech]], [[puerpera]], Ter.: collegam aegrotum visere, Calp. Pis. fr.: aegrotum ad alqm venire, Cic.: v. [[Staatskörper]], [[res]] [[publica]], [[siech]] (zerrüttet), Cic. div. in Caec. 70 ed. [[Halm]] u. ed. Mueller (Kayser [[rei]] publicae aegrotanti): v. Tieren, pisces, Varr. r.r. 3, 17, 8: [[leo]], Lucil. [[sat]]. 30, 81. Hor. ep. 1, 1, 73. – subst., [[aegrotus]], ī, m., der Kranke, Cic. u.a.: aegrotum curare, Lucil. [[sat]]. 26, 75. – II) [[geistig]] [[krank]], [[siech]], a) im [[leidenschaftlich]] aufgeregten Zustande, [[animus]], Att. tr. 71: [[bes]]. [[liebeskrank]], Ter. Andr. 193 u. 559; heaut. 100. – b) [[geistig]] eingenommen, m. folg. Infin., ut te videre audireque aegroti sient, so daß [[sie]] [[krank]] [[werden]], [[wenn]] [[sie]] dich [[sehen]] [[oder]] [[hören]], Plaut. trin. 76.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aegrotus aegrota, aegrotum ADJ :: sick, diseased; love-sick, pining<br />aegrotus aegrotus aegroti N M :: sick/diseased person, invalid, patient
}}
}}