iste: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "Lachm." to "Lachm.")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=iste ista, istud PRON :: that, that of yours, that which you refer to; such
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>iste</b>: a, ud,<br /><b>I</b> gen. istīus (the poets [[often]] [[make]] the penult of the gen. [[short]]: istĭus, Verg. A. 12, 648: istius, dissyl., Plaut. Most. 3, 2, 59; Ter. Phorm. 5, 8, 76 al.— An old form of the gen. [[isti]], [[with]] modi, [[Cato]] ap. Prisc. p. 694 P.; Plaut. Truc. 5, 38.— With affixed ce: istisce, Plaut. Rud. 3, 4, 40; and in interrogations, cine: istoscine patrem aequum'st [[mores]] liberis largirier? id. As. 5, 2, 82.—Dat. [[isto]], App. M. 5, 31, p. 172 fin. al.; dat. f. istae, Plaut. Truc. 5, 38.—Shortened form, ste, sta, stoc, etc.; v. Non. p. 476; Lachm. ad Lucr. 3, 954), pron. demonstr. [compounded of [[two]] pronom. stems, i- (cf. is) and to-; Sanscr. -ta; cf. tam, tum], this, [[that]] ([[man]], [[woman]], [[thing]]), called the demonstr. of the [[second]] [[person]], [[since]] it is [[especially]] used in [[reference]] to persons and things [[connected]] in [[place]], [[relation]], or [[thought]], [[with]] the [[person]] addressed.<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> That ([[person]] or [[thing]]) [[near]] to [[you]] (in [[place]] or [[thought]]), [[that]] of yours, [[that]] of [[which]] [[you]] [[speak]] or [[with]] [[which]] [[you]] are [[connected]]: si ista nobis [[cogitatio]] de [[triumpho]] injecta non esset, Cic. Fam. 7, 3, 2: istae [[minae]], those threats of yours, Liv. 4, 5: de istis rebus [[exspecto]] tuas litteras, those affairs of yours, Cic. Att. 2, 5, 2: [[quid]] [[quod]] adventu tuo ista subsellia vacuefacta sunt, those seats [[where]] [[you]] are [[sitting]], id. Cat. 1, 7, 16; id. de Sen. 17, 59: quae est ista [[praetura]]? [[that]] prætorship of yours, id. Verr. 2, 2, 18, § 46: quaevis mallem fuisset ([[causa]]), [[quam]] ista [[quam]] [[dicis]], id. de Or. 2, 4, 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; So [[with]] pronom. of the [[second]] [[person]]: cum [[enim]] [[tuus]] [[iste]] [[Stoicus]] [[sapiens]] dixerit, Cic. Ac. 2, 38, 119: [[quid]] [[iste]] [[tuus]] [[vates]] donat? Ov. Am. 1, 8, 57: [[iste]] [[vester]] ([[sapiens]]), Cic. Ac. 2, 33, 105: quae tua est ista [[vita]], id. Cat. 1, 7, 16. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With a [[general]] [[reference]], [[that]], this, the [[very]], [[that]] [[particular]] ([[person]] or [[thing]]), he, she, it.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[Alone]], as pron.: illae quae cum [[isto]] cubant, Plaut. Mil. 1, 1, 65: credis [[quod]] [[iste]] dicit, Ter. Eun. 4, 4, 44: haec quae ista elementa videantur, Cic. de Or. 1, 35, 163. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With substt.: erat [[enim]] ab [[isto]] Aristotele, a cujus inventis, etc., Cic. de Or. 2, 38, 160: ista divina studia, id. de Sen. 7, 24: ut jam ne istius [[quidem]] rei culpam sustineam, id. Att. 7, 3, 1: nec [[enim]] ab [[isto]] [[officio]] abduci debui, id. Lael. 2, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[other]] pronouns: istius ipsius in dicendo facultatis, Cic. de Or. 2, 29, 128: transeat [[idem]] [[iste]] [[sapiens]] ad rem publicam tuendam. id. Tusc. 5, 25, 72: in [[eodem]] [[isto]] Aegyptio [[regno]] vitā [[privatus]], id. Rab. Post. 9, 23. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the rel.: [[necesse]] est eam, quae suum [[corpus]] prodixerit turpissimae cupiditati, timere permultos. Quos istos? etc., Auct. Her. 4, 16, 23. —<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Like is in the [[sense]] of [[tantus]] and [[talis]], [[such]], of [[such]] a [[kind]]: [[quare]] cum ista sis auctoritate, etc., Cic. Mur. 6, 13: servi mei, si me [[isto]] pacto metuerent, ut te metuunt omnes, etc., id. Cat. 1, 7, 17: homines ista auctoritate praediti, [[qua]] vos estis, id. Rosc. Am. 53, 154: [[animo]] [[isto]] esse, Nep. Eum. 11, 4: egon, quidquam cum istis factis [[tibi]] respondeam, Ter. Eun. 1, 2, 73.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> It freq. implies [[scorn]] or [[contempt]]: non erit ista [[amicitia]], sed [[mercatura]], Cic. N. D. 1, 44, 122; id. Cat. 2, 7: [[iste]] otii et pacis [[hostis]], id. Dom. 5, 12: animi est ista mollities, non [[virtus]], inopiam [[paulisper]] ferre non posse, Caes. B. G. 7, 77: hic [[vestis]] cum [[isto]] squalore permutandus, Curt. 4, 1, 22; 3, 2, 16: [[tuus]] [[iste]] [[frater]], Petr. 9: o [[isti]], an [[urgent]] form of [[address]], Arn. 1, 23, 36 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In the abl.: [[isto]], for this [[reason]], [[therefore]]: [[isto]] tu's [[pauper]], [[quom]] [[nimis]] [[sancte]] piu's, Plaut. Rud. 4, 7, 8.
|lshtext=<b>iste</b>: a, ud,<br /><b>I</b> gen. istīus (the poets [[often]] [[make]] the penult of the gen. [[short]]: istĭus, Verg. A. 12, 648: istius, dissyl., Plaut. Most. 3, 2, 59; Ter. Phorm. 5, 8, 76 al.— An old form of the gen. [[isti]], [[with]] modi, [[Cato]] ap. Prisc. p. 694 P.; Plaut. Truc. 5, 38.— With affixed ce: istisce, Plaut. Rud. 3, 4, 40; and in interrogations, cine: istoscine patrem aequum'st [[mores]] liberis largirier? id. As. 5, 2, 82.—Dat. [[isto]], App. M. 5, 31, p. 172 fin. al.; dat. f. istae, Plaut. Truc. 5, 38.—Shortened form, ste, sta, stoc, etc.; v. Non. p. 476; Lachm. ad Lucr. 3, 954), pron. demonstr. [compounded of [[two]] pronom. stems, i- (cf. is) and to-; Sanscr. -ta; cf. tam, tum], this, [[that]] ([[man]], [[woman]], [[thing]]), called the demonstr. of the [[second]] [[person]], [[since]] it is [[especially]] used in [[reference]] to persons and things [[connected]] in [[place]], [[relation]], or [[thought]], [[with]] the [[person]] addressed.<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> That ([[person]] or [[thing]]) [[near]] to [[you]] (in [[place]] or [[thought]]), [[that]] of yours, [[that]] of [[which]] [[you]] [[speak]] or [[with]] [[which]] [[you]] are [[connected]]: si ista nobis [[cogitatio]] de [[triumpho]] injecta non esset, Cic. Fam. 7, 3, 2: istae [[minae]], those threats of yours, Liv. 4, 5: de istis rebus [[exspecto]] tuas litteras, those affairs of yours, Cic. Att. 2, 5, 2: [[quid]] [[quod]] adventu tuo ista subsellia vacuefacta sunt, those seats [[where]] [[you]] are [[sitting]], id. Cat. 1, 7, 16; id. de Sen. 17, 59: quae est ista [[praetura]]? [[that]] prætorship of yours, id. Verr. 2, 2, 18, § 46: quaevis mallem fuisset ([[causa]]), [[quam]] ista [[quam]] [[dicis]], id. de Or. 2, 4, 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; So [[with]] pronom. of the [[second]] [[person]]: cum [[enim]] [[tuus]] [[iste]] [[Stoicus]] [[sapiens]] dixerit, Cic. Ac. 2, 38, 119: [[quid]] [[iste]] [[tuus]] [[vates]] donat? Ov. Am. 1, 8, 57: [[iste]] [[vester]] ([[sapiens]]), Cic. Ac. 2, 33, 105: quae tua est ista [[vita]], id. Cat. 1, 7, 16. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With a [[general]] [[reference]], [[that]], this, the [[very]], [[that]] [[particular]] ([[person]] or [[thing]]), he, she, it.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[Alone]], as pron.: illae quae cum [[isto]] cubant, Plaut. Mil. 1, 1, 65: credis [[quod]] [[iste]] dicit, Ter. Eun. 4, 4, 44: haec quae ista elementa videantur, Cic. de Or. 1, 35, 163. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With substt.: erat [[enim]] ab [[isto]] Aristotele, a cujus inventis, etc., Cic. de Or. 2, 38, 160: ista divina studia, id. de Sen. 7, 24: ut jam ne istius [[quidem]] rei culpam sustineam, id. Att. 7, 3, 1: nec [[enim]] ab [[isto]] [[officio]] abduci debui, id. Lael. 2, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[other]] pronouns: istius ipsius in dicendo facultatis, Cic. de Or. 2, 29, 128: transeat [[idem]] [[iste]] [[sapiens]] ad rem publicam tuendam. id. Tusc. 5, 25, 72: in [[eodem]] [[isto]] Aegyptio [[regno]] vitā [[privatus]], id. Rab. Post. 9, 23. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the rel.: [[necesse]] est eam, quae suum [[corpus]] prodixerit turpissimae cupiditati, timere permultos. Quos istos? etc., Auct. Her. 4, 16, 23. —<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Like is in the [[sense]] of [[tantus]] and [[talis]], [[such]], of [[such]] a [[kind]]: [[quare]] cum ista sis auctoritate, etc., Cic. Mur. 6, 13: servi mei, si me [[isto]] pacto metuerent, ut te metuunt omnes, etc., id. Cat. 1, 7, 17: homines ista auctoritate praediti, [[qua]] vos estis, id. Rosc. Am. 53, 154: [[animo]] [[isto]] esse, Nep. Eum. 11, 4: egon, quidquam cum istis factis [[tibi]] respondeam, Ter. Eun. 1, 2, 73.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> It freq. implies [[scorn]] or [[contempt]]: non erit ista [[amicitia]], sed [[mercatura]], Cic. N. D. 1, 44, 122; id. Cat. 2, 7: [[iste]] otii et pacis [[hostis]], id. Dom. 5, 12: animi est ista mollities, non [[virtus]], inopiam [[paulisper]] ferre non posse, Caes. B. G. 7, 77: hic [[vestis]] cum [[isto]] squalore permutandus, Curt. 4, 1, 22; 3, 2, 16: [[tuus]] [[iste]] [[frater]], Petr. 9: o [[isti]], an [[urgent]] form of [[address]], Arn. 1, 23, 36 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In the abl.: [[isto]], for this [[reason]], [[therefore]]: [[isto]] tu's [[pauper]], [[quom]] [[nimis]] [[sancte]] piu's, Plaut. Rud. 4, 7, 8.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=is-te, is-ta, is-tud, Genet. istīus, Dat. istī, Pronom. demonstr. ([[von]] is u. dem Pronominalstamme *to), [[dieser]], diese, dieses; [[jener]], jene, jenes, zur Bezeichnung der zweiten, [[direkt]] [[mit]] tu angeredeten [[Person]] und [[aller]] Gegenstände, die der zweiten [[Person]] [[angehören]] od. [[sich]] in ihrem Umkreise [[befinden]], der Eigenschaften, die [[ihr]] beigelegt [[werden]], der Handlungen, die [[von]] [[ihr]] [[ausgehen]], dah. [[oft]] [[mit]] dem possess. [[Pronomen]] der zweiten [[Person]] ([[tuus]], [[vester]]) verb., [[jener]], [[jener]] da, der da, [[jener]] [[dein]], I) im allg.: [[quid]] [[quod]] adventu tuo ista subsellia (jene Bänke, wo du sitzest) vacuefacta sunt? Cic.: remove [[paulisper]] istos gladios, jene (in deiner [[Nähe]] befindlichen) Schw., Cic.: multae istarum arborum meā manu satae sunt, [[von]] jenen B. (die du da [[vor]] dir siehst), Cic. – [[qua]] re cum istā [[sis]] auctoritate (dir gezollten [[Achtung]]), [[non]] debes, M. [[Cato]], arripere [[maledictum]] ex trivio, Cic. – [[mit]] [[tuus]] korresp., me [[tuus]] [[sonus]] et [[suavitas]] ista (jene deine) delectat, Cic. – od. [[durch]] [[einen]] attributiven [[Nebensatz]] [[näher]] [[bestimmt]], homines sapientes et istā auctoritate praeditos, quā [[vos]] estis, Cic.: ex istis, quos nostis, urbanis [[nemo]] est etc., Cic.<br />'''II)''' insbes.: a) in Briefen, zur [[Andeutung]] [[von]] Orten u. Verhältnissen, an [[oder]] in denen [[sich]] der [[Empfänger]] [[des]] Briefes befindet = [[jener]] [[dort]], dortig, perfer istam militiam (harre aus [[bei]] deinem dortigen [[Dienst]]), [[ego]] [[enim]] [[desiderium]] tui spe tuorum commodorum consolabor; [[sin]] [[autem]] ista sunt inaniora, recipe te ad [[nos]], Cic. ep. – [[mit]] [[tuus]] korresp., ex tua [[provincia]] omnique [[isto]] imperio (deinem dortigen) etc., Cic. ep. – b) zur [[Hinweisung]] [[auf]] die Dinge, die die [[zweite]] [[Person]], [[mit]] der jmd. redend eingeführt wird, in ihrer [[Rede]] od. [[auch]] in bloßen Andeutungen [[bereits]] berührt hat, [[eben]] der ([[von]] dir genannte usw.), Att. Platonem [[videlicet]] [[dicis]]. M. istum ipsum, [[Attice]], Cic.: [[huic]] [[Eumenes]]: [[utinam]] [[quidem]] istud evenisset! Nep.: istud ([[eben]] das [[[von]] dir Verlangte]) [[quidem]], inquit, faciam, Nep.: [[mihi]] [[fides]] [[nunc]] est, [[nihil]] me istius factu – rum, [[von]] [[alledem]], Ter.: sunt, [[inquam]], ista, [[Varro]], es ist so, [[wie]] du sagst, Cic. – [[durch]] [[einen]] attributiven [[Nebensatz]] [[näher]] [[bestimmt]], Critolaum istum, quem [[simul]] cum Diogene venisse commemoraras, Cic.: quaevis mallem ([[causa]]) fuisset, [[quam]] ista, [[quam]] [[dicis]], Cic.: ista, [[quae]] dicitis, Cic. – dah. [[auch]] in Fragen um [[Auskunft]] [[über]] [[bereits]] vom Mitsprecher angedeutete Dinge, [[quid]] [[ita]]? [[quia]] [[necesse]] est, [[eam]], [[quae]] suum [[corpus]] addixerit turpissimae cupiditati, timere permultos. Quos istos? Wer sind [[denn]] [[eben]] die? Cornif. rhet. – c) in gerichtl. [[Reden]] zur Bezeichnung [[des]] anwesenden Angeklagten (vgl. [[hic]]), [[wie]] namentl. in Cic. Verr. gew. [[des]] angeklagten [[Verres]], s. Zumpt Cic. II. Verr. 1, 16; 2, 127. [[Heinrich]] Cic. frgm. [[pro]] [[Tullio]] p. 79. – d) [[oft]] [[mit]] einem [[Anstrich]] [[von]] [[Ironie]] od. [[sogar]] verächtlichem [[Hinblick]] [[auf]] eine anwesende [[zweite]] od. [[sogar]] an- [[oder]] abwesende [[dritte]] [[Person]], [[wie]] [[unser]] der da, [[quod]] [[isti]] contigit [[uni]], dem da [[allein]] (scherzh. [[auf]] den anwesenden Krassus hinweisend), Cic. – [[mit]] [[Verachtung]], [[Mars]] [[alter]], ut [[isti]] (solche [[Leute]]) volunt, Liv.: exponam [[vobis]] ex quibus generibus hominum [[istae]] (derlei) copiae comparentur, Cic. – [[mit]] [[tuus]] verb., [[iste]] [[tuus]] [[vates]], Ov.: [[tuus]] [[iste]] [[frater]], Petron. – / Archaist. Genet. [[isti]], in der [[Verbindung]] [[isti]] modi, *Acc. tr. 136 R.<sup>2</sup> [[Cato]] orat. 20. fr. 1. Plaut. truc. 930: [[isti]] formae, Ter. heaut. 382: Dat. [[isto]], Apul. [[met]]. 5, 31; 6, 17; 7, 26; 11, 15: Dat. Femin. [[istae]], Plaut. truc. 790: Akk. istum st. istud, Amiat. Ierem. 7, 2 ([[verbum]] istum). Corp. inscr. Lat. 5, 1703: Dat. u. Abl. Plur. istabus, [[Pompeii]] comm. 188, 37 K. – Apokop. [[Form]]. Nomin. [[ste]], Akk. [[stud]], Abl. [[sto]], Genet. Plur. [[storum]], [[starum]], Abl. Plur. [[stis]], s. Lachm. Lucr. 3, 954. p. 197. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 2, 402 u. 403. – Über die [[Messung]] istīus u. istĭus [[bei]] Plaut. s. Lorenz Plaut. most. 732. Ritschl opusc. 2, 690.
|georg=is-te, is-ta, is-tud, Genet. istīus, Dat. istī, Pronom. demonstr. ([[von]] is u. dem Pronominalstamme *to), [[dieser]], diese, dieses; [[jener]], jene, jenes, zur Bezeichnung der zweiten, [[direkt]] [[mit]] tu angeredeten [[Person]] und [[aller]] Gegenstände, die der zweiten [[Person]] [[angehören]] od. [[sich]] in ihrem Umkreise [[befinden]], der Eigenschaften, die [[ihr]] beigelegt [[werden]], der Handlungen, die [[von]] [[ihr]] [[ausgehen]], dah. [[oft]] [[mit]] dem possess. [[Pronomen]] der zweiten [[Person]] ([[tuus]], [[vester]]) verb., [[jener]], [[jener]] da, der da, [[jener]] [[dein]], I) im allg.: [[quid]] [[quod]] adventu tuo ista subsellia (jene Bänke, wo du sitzest) vacuefacta sunt? Cic.: remove [[paulisper]] istos gladios, jene (in deiner [[Nähe]] befindlichen) Schw., Cic.: multae istarum arborum meā manu satae sunt, [[von]] jenen B. (die du da [[vor]] dir siehst), Cic. – [[qua]] re cum istā [[sis]] auctoritate (dir gezollten [[Achtung]]), [[non]] debes, M. [[Cato]], arripere [[maledictum]] ex trivio, Cic. – [[mit]] [[tuus]] korresp., me [[tuus]] [[sonus]] et [[suavitas]] ista (jene deine) delectat, Cic. – od. [[durch]] [[einen]] attributiven [[Nebensatz]] [[näher]] [[bestimmt]], homines sapientes et istā auctoritate praeditos, quā [[vos]] estis, Cic.: ex istis, quos nostis, urbanis [[nemo]] est etc., Cic.<br />'''II)''' insbes.: a) in Briefen, zur [[Andeutung]] [[von]] Orten u. Verhältnissen, an [[oder]] in denen [[sich]] der [[Empfänger]] [[des]] Briefes befindet = [[jener]] [[dort]], dortig, perfer istam militiam (harre aus [[bei]] deinem dortigen [[Dienst]]), [[ego]] [[enim]] [[desiderium]] tui spe tuorum commodorum consolabor; [[sin]] [[autem]] ista sunt inaniora, recipe te ad [[nos]], Cic. ep. – [[mit]] [[tuus]] korresp., ex tua [[provincia]] omnique [[isto]] imperio (deinem dortigen) etc., Cic. ep. – b) zur [[Hinweisung]] [[auf]] die Dinge, die die [[zweite]] [[Person]], [[mit]] der jmd. redend eingeführt wird, in ihrer [[Rede]] od. [[auch]] in bloßen Andeutungen [[bereits]] berührt hat, [[eben]] der ([[von]] dir genannte usw.), Att. Platonem [[videlicet]] [[dicis]]. M. istum ipsum, [[Attice]], Cic.: [[huic]] [[Eumenes]]: [[utinam]] [[quidem]] istud evenisset! Nep.: istud ([[eben]] das [[[von]] dir Verlangte]) [[quidem]], inquit, faciam, Nep.: [[mihi]] [[fides]] [[nunc]] est, [[nihil]] me istius factu – rum, [[von]] [[alledem]], Ter.: sunt, [[inquam]], ista, [[Varro]], es ist so, [[wie]] du sagst, Cic. – [[durch]] [[einen]] attributiven [[Nebensatz]] [[näher]] [[bestimmt]], Critolaum istum, quem [[simul]] cum Diogene venisse commemoraras, Cic.: quaevis mallem ([[causa]]) fuisset, [[quam]] ista, [[quam]] [[dicis]], Cic.: ista, [[quae]] dicitis, Cic. – dah. [[auch]] in Fragen um [[Auskunft]] [[über]] [[bereits]] vom Mitsprecher angedeutete Dinge, [[quid]] [[ita]]? [[quia]] [[necesse]] est, [[eam]], [[quae]] suum [[corpus]] addixerit turpissimae cupiditati, timere permultos. Quos istos? Wer sind [[denn]] [[eben]] die? Cornif. rhet. – c) in gerichtl. [[Reden]] zur Bezeichnung [[des]] anwesenden Angeklagten (vgl. [[hic]]), [[wie]] namentl. in Cic. Verr. gew. [[des]] angeklagten [[Verres]], s. Zumpt Cic. II. Verr. 1, 16; 2, 127. [[Heinrich]] Cic. frgm. [[pro]] [[Tullio]] p. 79. – d) [[oft]] [[mit]] einem [[Anstrich]] [[von]] [[Ironie]] od. [[sogar]] verächtlichem [[Hinblick]] [[auf]] eine anwesende [[zweite]] od. [[sogar]] an- [[oder]] abwesende [[dritte]] [[Person]], [[wie]] [[unser]] der da, [[quod]] [[isti]] contigit [[uni]], dem da [[allein]] (scherzh. [[auf]] den anwesenden Krassus hinweisend), Cic. – [[mit]] [[Verachtung]], [[Mars]] [[alter]], ut [[isti]] (solche [[Leute]]) volunt, Liv.: exponam [[vobis]] ex quibus generibus hominum [[istae]] (derlei) copiae comparentur, Cic. – [[mit]] [[tuus]] verb., [[iste]] [[tuus]] [[vates]], Ov.: [[tuus]] [[iste]] [[frater]], Petron. – / Archaist. Genet. [[isti]], in der [[Verbindung]] [[isti]] modi, *Acc. tr. 136 R.<sup>2</sup> [[Cato]] orat. 20. fr. 1. Plaut. truc. 930: [[isti]] formae, Ter. heaut. 382: Dat. [[isto]], Apul. [[met]]. 5, 31; 6, 17; 7, 26; 11, 15: Dat. Femin. [[istae]], Plaut. truc. 790: Akk. istum st. istud, Amiat. Ierem. 7, 2 ([[verbum]] istum). Corp. inscr. Lat. 5, 1703: Dat. u. Abl. Plur. istabus, [[Pompeii]] comm. 188, 37 K. – Apokop. [[Form]]. Nomin. [[ste]], Akk. [[stud]], Abl. [[sto]], Genet. Plur. [[storum]], [[starum]], Abl. Plur. [[stis]], s. Lachm. Lucr. 3, 954. p. 197. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 2, 402 u. 403. – Über die [[Messung]] istīus u. istĭus [[bei]] Plaut. s. Lorenz Plaut. most. 732. Ritschl opusc. 2, 690.
}}
{{LaEn
|lnetxt=iste ista, istud PRON :: that, that of yours, that which you refer to; such
}}
}}