συντάσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 , ;")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>I.</b> ranger ensemble, arranger, disposer en un tout, acc. ; organiser de façon à faire entrer dans, à réunir à : ἀπόρους [[εἰς]] τὸ [[πολίτευμα]] PLUT faire entrer les indigents dans l'organisation politique ; <i>Pass.</i> se réunir à, entrer dans l'organisation de ; <i>abs., au Pass.</i> s'organiser, se concerter : οἱ συντεταγμένοι XÉN les conjurés ; <i>particul. :</i>;<br /><b>1</b> ranger en bataille : [[στράτευμα]] XÉN une armée ; πεζοὺς ἱππεῦσι σ. XÉN ranger l'infanterie en ligne avec la cavalerie ; <i>Pass.</i> avoir l'habitude d'être rangés;<br /><b>2</b> composer un ouvrage, acc.;<br /><b>3</b> combiner, machiner (une intrigue, un complot, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> ordonner, prescrire : [[τί]] τινι prescrire un remède, des soins à qqn;<br /><i><b>Moy.</b></i> συντάσσομαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> ranger, disposer qch à soi (son armée, sa flotte, <i>etc.</i>) ; <i>en gén.</i> arranger, fixer, régler : νόμους PLUT les coutumes, les lois;<br /><b>2</b> composer (un discours, un livre, <i>etc.</i>) acc.;<br /><b>3</b> ordonner, prescrire;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se rapprocher de, se joindre à, se réunir avec : [[μετά]] τινος se ranger du côté de qqn ; <i>en parl. de choses</i> s'accorder;<br /><b>2</b> <i>particul. en parl. de troupes qui se rassemblent, au part.</i> ξυντεταγμένος qui est en bon ordre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[τάσσω]].
|btext=<b>I.</b> ranger ensemble, arranger, disposer en un tout, acc. ; organiser de façon à faire entrer dans, à réunir à : ἀπόρους [[εἰς]] τὸ [[πολίτευμα]] PLUT faire entrer les indigents dans l'organisation politique ; <i>Pass.</i> se réunir à, entrer dans l'organisation de ; <i>abs., au Pass.</i> s'organiser, se concerter : οἱ συντεταγμένοι XÉN les conjurés ; <i>particul. :</i>;<br /><b>1</b> ranger en bataille : [[στράτευμα]] XÉN une armée ; πεζοὺς ἱππεῦσι σ. XÉN ranger l'infanterie en ligne avec la cavalerie ; <i>Pass.</i> avoir l'habitude d'être rangés;<br /><b>2</b> composer un ouvrage, acc.;<br /><b>3</b> combiner, machiner (une intrigue, un complot, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> ordonner, prescrire : [[τί]] τινι prescrire un remède, des soins à qqn;<br /><i><b>Moy.</b></i> συντάσσομαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> ranger, disposer qch à soi (son armée, sa flotte, <i>etc.</i>) ; <i>en gén.</i> arranger, fixer, régler : νόμους PLUT les coutumes, les lois;<br /><b>2</b> composer (un discours, un livre, <i>etc.</i>) acc.;<br /><b>3</b> [[ordonner]], [[prescrire]];<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se rapprocher de, se joindre à, se réunir avec : [[μετά]] τινος se ranger du côté de qqn ; <i>en parl. de choses</i> s'accorder;<br /><b>2</b> <i>particul. en parl. de troupes qui se rassemblent, au part.</i> ξυντεταγμένος qui est en bon ordre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[τάσσω]].
}}
}}
{{elru
{{elru