3,273,730
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+)([;]| :| ;)" to "$1 , $3$4") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> θρύψω, <i>ao.</i> ἔθρυψα;<br /><i>Pass. f.</i> θρυφθήσομαι, <i>ao.</i> ἐθρύφθην, <i>ao.2</i> réc. ἐθρύβην, <i>pf.</i> [[τέθρυμμαι]];<br /><b>1</b> [[briser]], [[broyer]];<br /><b>2</b> amollir, énerver (de sensualité, de débauche) ; <i>Pass.</i> être amolli, énervé : [[ἁπαλός]] [[τε]] καὶ τεθρυμμένος LUC mou et énervé ; <i>en gén.</i> être affaibli, émoussé : θρύπτεται ἡ [[ὄψις]] PLUT la vue est affaiblie ; <i>fig.</i> faire le fier, tirer vanité de, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> θρύπτομαι (<i>f.</i> θρύψομαι);<br /><b>1</b> vivre dans la mollesse;<br /><b>2</b> faire le dégoûté, faire des façons, se faire prier (<i>lat.</i> delicias facere) ; <i>particul.</i> faire des façons pour décliner une offre;<br /><b>3</b> faire le fier : [[πρός]] τινα se donner des airs auprès de qqn ; tirer vanité de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[τρυφή]]. | |btext=<i>f.</i> θρύψω, <i>ao.</i> ἔθρυψα;<br /><i>Pass. f.</i> θρυφθήσομαι, <i>ao.</i> ἐθρύφθην, <i>ao.2</i> réc. ἐθρύβην, <i>pf.</i> [[τέθρυμμαι]];<br /><b>1</b> [[briser]], [[broyer]];<br /><b>2</b> amollir, énerver (de sensualité, de débauche) ; <i>Pass.</i> être amolli, énervé : [[ἁπαλός]] [[τε]] καὶ τεθρυμμένος LUC mou et énervé ; <i>en gén.</i> être affaibli, émoussé : θρύπτεται ἡ [[ὄψις]] PLUT la vue est affaiblie ; <i>fig.</i> faire le fier, tirer vanité de, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> θρύπτομαι (<i>f.</i> θρύψομαι);<br /><b>1</b> [[vivre dans la mollesse]];<br /><b>2</b> faire le dégoûté, faire des façons, se faire prier (<i>lat.</i> delicias facere) ; <i>particul.</i> faire des façons pour décliner une offre;<br /><b>3</b> faire le fier : [[πρός]] τινα se donner des airs auprès de qqn ; tirer vanité de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[τρυφή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |