3,274,216
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\]\],) ([\p{Greek}]+)(\))" to "$1 $2$3") |
|||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vouleyo | |Transliteration C=vouleyo | ||
|Beta Code=bouleu/w | |Beta Code=bouleu/w | ||
|Definition= | |Definition=Il.2.379, etc., aor.<br><span class="bld">A</span> ἐβούλευσα Od.5.23, etc., Ep. βούλ- Il.14.464: pf. βεβούλευκα [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''701:—Med. and Pass., v. infr.: ([[βουλή]]):—[[take counsel]], [[deliberate]], in past tenses, [[determine]] or [[resolve]] after [[deliberation]]:<br><span class="bld">1</span> abs., ὣς βουλεύσαντε Il. 1.531; <b class="b3">βουλευέμεν ἠδὲ μάχεσθαι</b> [[in council]] or in battle, Od.14.491; β. ὅπως ὄχ' ἄριστα γένοιτο 9.420, cf. 11.229; δυσμενέεσσι φόνου πέρι β. 16.234; <b class="b3">ἔς γε μίαν βουλεύσομεν</b> (''[[sc.]]'' [[βουλήν]]) we [[shall agree]] to one plan, Il.2.379; θυμῷ β. Od.12.58; β. περί τινος [[Herodotus|Hdt.]]1.120, Th.3.28, 5.116: in Prose, chiefly Med. in this sense, v. infr. B.<br><span class="bld">2</span> c. acc. rei, [[deliberate on]], [[plan]], [[devise]], β. βουλάς Il.24.652, al.; <b class="b3">οὐ… τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον αὐτή</b>; Od.5.23; ὁδόν 1.444; φύξιν Il.10.311,398; κέρδεα Od.23.217; ψεύδεα 14.296: c. dat. pers., τῷ γάρ ῥα θεοὶ βούλευσαν ὄλεθρον Il. 14.464, cf. [[Herodotus|Hdt.]]9.110; θάνατόν τινι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''872a; β. πῆμά τινι Od.5.179, etc.; κέλευθον [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''758; ποινάς Id.''Ag.''1223; νεώτερα β. περί τινος [[Herodotus|Hdt.]]1.210:—Pass. (with fut. Med., A.''Th.''198), aor. ἐβουλεύθην [[Herodotus|Hdt.]] 7.157, Th.1.120, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 442b: pf. [[βεβούλευμαι]] (usu. in med. sense, v. infr. B):—to [[be determined]] or [[be planned]], ψῆφος κατ' αὐτῶν βουλεύσεται A. [[l.c.]]; βεβούλευται τάδε Id.''Pr.''998, cf. [[Herodotus|Hdt.]]7.10.<b class="b3">δ; τὰ βεβουλευμένα</b>, = [[βουλεύματα]], Id.4.128; τὰ βουλευόμενα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.2; πῶς σφῷν βεβούλευται Pl.''Euthd.''274a.<br><span class="bld">3</span> c. inf., [[take counsel]], [[resolve]] to do, τὸν μὲν ἐγὼ βούλευσα… οὐτάμεναι Od.9.299, cf. [[Herodotus|Hdt.]]1.73, 6.52,61, etc.:—Pass., τοῖσι ἐβεβούλευτο τὸ παιδίον προσουδίσαι Id.5.92.γ.<br><span class="bld">II</span> [[give counsel]], τὰ λῷστα β. [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''206; β. δυνατός [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''694b: c. dat. pers., [[advise]], ἵνα σφίσι βουλεύησθα Il.9.99, cf. A.''Eu.''697.<br><span class="bld">III</span> [[sit in council]], of the Spartan [[γέροντες]], [[Herodotus|Hdt.]]6.57; to be a member of a [[βουλή]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1282a30; esp. [[of the Council of]] 500 at Athens, Antipho 6.45, And.1.75, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.1.18, Arist.''Ath.''62.3; ἡ βουλὴ ἡ βουλεύουσα Lys.13.19; <b class="b3">βουλὴν β.</b> to be a member of the [[βουλή]], ib.20; βουλεύειν λαχών [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 473e.<br><span class="bld">B</span> Med., fut. -εύσομαι [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''846, ''Ch.''718, Th.1.43, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 174d: aor. ἐβουλευσάμην [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''537, etc.; Ep. βουλ- Il.2.114; ἐβουλεύθην D.H.15.7: pf. βεβούλευμαι [[Herodotus|Hdt.]]3.134, S.''El.''385, Th.1.69, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''248, Pl.''Chrm.''176c (also in pass. sense, v. supr.):—more freq. in Att. Prose than Act.,<br><span class="bld">1</span> abs., [[take counsel with oneself]], [[deliberate]], [[Herodotus|Hdt.]]7.10.δ, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1112b11,20; παραχρῆμα οὐδὲ -σάμενος D.37.13; ἅμα τινί [[Herodotus|Hdt.]]8.101; περὶ τοῦ μέλλοντος τῶν οἰκείων Th.3.44, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''231a; περί τι Id.''R.''604c; <b class="b3">ὑπέρ τινος</b> ib.428d; πρὸς τὴν γεγενημένην ξυμφοράν Th.7.47: c. acc. cogn., β. βούλευμα And.3.29; βουλήν [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 298b, etc.; ἴσον τι ἢ δίκαιον Th.2.44:—also like Act., [[take counsel]], πρός τινας [[LXX]] ''4 Ki.''6.8.<br><span class="bld">2</span> [[act as member of council]], and so [[originate measures]], β. καὶ κρίνειν [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1281b31; <b class="b3">τὸ βουλευόμενον</b> ib.1291a28.<br><span class="bld">3</span> c. acc. rei, [[determine with oneself]], [[resolve on]], κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο Il.2.114 (Med. here only in Hom.); ἀλλοῖόν τι περί τινος [[Herodotus|Hdt.]]5.40, cf. Pl.''Ap.''32c.<br><span class="bld">4</span> c. inf., [[resolve]] to do, [[Herodotus|Hdt.]]3.134, Pl.''Chrm.''176c.<br><span class="bld">5</span> rarely followed by Relat., <b class="b3">β. ὅ τι ποιήσεις</b> ibid.; <b class="b3">β. ὅπως</b>… with subj., [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.13; <b class="b3">β. πῶς τις</b>, c. fut., Id.''An.''3.4.40; πῶς καὶ τί πρακτέον εἴη Plb.1.33.3; ἵνα ''Ev.Jo.''12.10. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0457.png Seite 457]] 1) | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0457.png Seite 457]] 1) Rat halten, überlegen, Iliad. 1, 531 τώ γ' ἃς βουλεύσαντε [[διέτμαγεν]]; öfters βουλὰς βουλεύειν, Iliad. 10, 147. 327. 415. 23, 78 Odyss. 6, 61: τῷ πείσεαι ὅς κεν ἀρίστην βουλὴν βουλεύσῃ Iliad. 9, 75; θυμῷ βουλεύειν, bei sich überlegen, Odyss. 12, 58; βούλευε φρεσὶν ᾗσιν ὁδὸν τὴν πέφραδ' [[Ἀθήνη]] 1, 444; ἐς μίαν, einstimmig, einig im Rate sein, Iliad. 2, 379; σοφῶς Soph. Phil. 421; [[περί]] τινος Od. 16, 234; Her. 1, 120; Thuc. 3, 28 u. sonst; τί, etwas beschließen, ersinnen, νόον, einen Plan, Od. 5, 23; meist von bösen Dingen, πῆμά τινι Od. 10, 300, ψεύδεα 14, 296, κακὰ κέρδεα 23, 217; κέλευθον, ποινάς, φόνον, [[μόρον]], Aesch. Pers. 744 Ag. 1196. 1597. 1617; στρατῷ φόνον Soph. Ai. 1034; eigthümt. τοῦ τάφου Ant. 486; δρησμόν Her. 5, 124 (vgl. Luc. Cont. 23), auf Flucht denken; νεώτερα [[περί]] τινος 1, 210; τῇ γυναικὶ ὄλεθρον 9, 110; Xen. Cyr. 8, 7, 22 μηδὲν ἀνόσιον [[μήτε]] ποιήσητε, [[μήτε]] βουλεύσητε; An. 2, 5, 16 τινὶ κακόν; θάνατόν τινι Plat. Legg. IX, 871 e, wo [[αὐτόχειρ]] dem βουλεύσας entggstzt ist. Mit inf., Il. 9, 458; Soph. O. R. 738; vgl. Her. 6, 52. 61. So pass., ὦπται [[πάλαι]] δὴ καὶ βεβούλευται τάδε Aesch. Prom. 998; πῶς [[σφῷν]] βεβούλευται Plat. Euthyd. 274 a; pass., [[ψῆφος]] κατ' αὐτῶν ὀλεθρία βουλεύσεται Spt. 180; τὰ βουλευόμενα, = βουλεύματα, Xen. Cyr. 6, 2, 2; τὰ βεβουλευμένα Her. 4, 125. – 2) im Rate sitzen, Ratsherr sein, Plat. Gorg. 473 e; zum Rate der 500 gehören, Xen. Mem. 1, 1, 18 u. sonst; rathen, Rat geben, τινί Aesch. Prom. 204 Eum. 667; βουλὴν βουλεύειν Lys. 13, 20; βουλεύματα Eur. El. 1012. – Med., sich beraten, τί, etwas beschließen; bei Hom. zweimal, Iliad. 2, 114. 9, 21 νῦν δὲ κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο, dieselbe Bedeutung wie die des activ. In Attischer Prosa ist das medium gebräuchlicher als das activ.; deshalb sagten die Alexandriner, Homer, der das activ. weit häufiger hat als das medium, gebrauche ersteres statt des letzteren und dies sei eine ächt Homerische Ausdrucksweise, welche sich jedoch bei den Att. nicht allzu selten wiederfinde. Vgl. z. B. Apollon. Lex. Homer. p. 52, 29 [[βουλεύσαντε]] βουλευσάμενοι, βουλὴν συνθέντες. – Herodot. 6, 100 ἐβουλεύοντο ἐκλιπεῖν τὴν πόλιν; ἅμα τινί, mit Jemandem, 8, 101; τί βουλεύεσθον ποιεῖν Plat. Charm. 176 c; [[περί]] τινος Lach. 185 a; τὰ ἄριστα [[περί]] τινος Thuc. 6, 23; περὶ τὸ γεγονός Plat. Rep. X, 604 c; βουλὴν [[περί]] τινος Polit. 298 b; πρὸς [[ταῦτα]], in Beziehung darauf, Xen. An. 1, 3, 19; ὅ τι χρὴ ποιεῖν 1, 3, 11; πῶς 3, 4, 40; für Einen sorgen, κακῶς πρό τινος 7, 6, 27; [[παραχρῆμα]] οὐδὲ βουλευσάμενος, ohne Überlegung, Dem. 37, 13. So auch perf., Her. 3, 134; Plat. Charm. 176 c; βεβουλευμένος, der seinen Entschluß gefaßt hat, Thuc. 1, 69; Men. bei Stob. fl. 96, 20. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao.</i> ἐβούλευσα, <i>pf.</i> βεβούλευκα;<br /><b>I.</b> ([[βουλή]], conseil, délibération);<br /><b>1</b> tenir conseil, | |btext=<i>ao.</i> ἐβούλευσα, <i>pf.</i> βεβούλευκα;<br /><b>I.</b> ([[βουλή]], conseil, délibération);<br /><b>1</b> [[tenir conseil]], [[délibérer]] ; [[περί]] τινος, sur qch ; [[ὅπως]] τι γένηται OD pour qu'une chose se fasse <i>ou</i> pour voir comment une chose pourrait se faire;<br /><b>2</b> [[projeter après délibération]], [[projeter]], [[décider]] : β. νόον OD former un projet ; ὁδόν OD, φύξιν IL former le projet d'un voyage, d'une fuite ; τινι β. ὄλεθρον IL décider la perte de qqn ; avec l'inf. décider de : ἐς μίαν βουλεύειν (<i>s.e.</i> βουλήν) IL décider à l'unanimité ; <i>Pass.</i> être décidé, être résolu <i>en parl. d'un projet, d'un plan, etc.</i> ; avec l'inf. : τοῖσι δὲ ἐβεβούλευτο HDT ils avaient résolu de ; τὰ βουλευόμενα XÉN les projets <i>ou</i> questions en délibération ; τὰ βεβουλευμένα HDT les résolutions prises;<br /><b>3</b> [[donner un conseil]] : τὰ λῷστα β. ESCHL donner le meilleur conseil ; avec un dat. : β. τινί ESCHL donner un conseil à qqn;<br /><b>II.</b> ([[βουλή]], assemblée délibérante) être membre d'un conseil, siéger dans un conseil <i>particul. à Athènes, en parl. du conseil des Cinq cents ou Sénat</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[βουλεύομαι]] (<i>ao.</i> ἐβουλευσάμην <i>et</i> ἐβουλεύθην, <i>pf.</i> βεβούλευμαι);<br /><b>1</b> se consulter, délibérer en soi-même <i>ou</i> avec d'autres : [[περί]] τινος, [[περί]] τι, [[ὑπέρ]] τινος au sujet de qch, πρός τι, pour prendre des mesures au sujet de qch;<br /><b>2</b> projeter en soi-même, méditer : κακὴν ἀπάτην IL une fraude ; décider, se résoudre à, acc. ; β. [[πάλιν]] changer d'avis, revenir sur une décision.<br />'''Étymologie:''' [[βουλή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[βουλεύω]] [[βουλή]] ep. inf. praes. [[βουλευέμεν]]; zich beraden (alleen of met anderen)<br /><b class="num">1.</b> abs. of met prep. bep.<br /><b class="num">2.</b> beraad houden, beraadslagen, vergaderen, overleggen:; [[τοί]] κεν Ἀχαιῶν [[νόσφιν]] βουλεύωσ (ι) die apart van de Grieken beraadslagen Il. 2.347; εἰ δέ ποτ’ ἔς γε μίαν βουλεύσομεν als we ooit eensgezind zullen beraadslagen Il. 2.379; [[ἵνα]] σφίσι βουλεύῃσθα opdat u in het belang van uw mensen overlegt Il. 9.99; [[οἷος]] [[κεῖνος]] [[ἔην]] [[βουλευέμεν]] ἠδὲ μάχεσθαι zoals hij was in planning en strijd Od. 14.491; παρίζειν βουλεύουσι τοῖσι γέρουσι de vergaderingen van de geronten bijwonen Hdt. 6.57.5; ἡ δὲ βουλὴ ἣ πρὸ | |elnltext=[[βουλεύω]] [[βουλή]] ep. inf. praes. [[βουλευέμεν]]; zich beraden (alleen of met anderen)<br /><b class="num">1.</b> abs. of met prep. bep.<br /><b class="num">2.</b> beraad houden, beraadslagen, vergaderen, overleggen:; [[τοί]] κεν Ἀχαιῶν [[νόσφιν]] βουλεύωσ (ι) die apart van de Grieken beraadslagen Il. 2.347; εἰ δέ ποτ’ ἔς γε μίαν βουλεύσομεν als we ooit eensgezind zullen beraadslagen Il. 2.379; [[ἵνα]] σφίσι βουλεύῃσθα opdat u in het belang van uw mensen overlegt Il. 9.99; [[οἷος]] [[κεῖνος]] [[ἔην]] [[βουλευέμεν]] ἠδὲ μάχεσθαι zoals hij was in planning en strijd Od. 14.491; παρίζειν βουλεύουσι τοῖσι γέρουσι de vergaderingen van de geronten bijwonen Hdt. 6.57.5; ἡ δὲ βουλὴ ἣ πρὸ τῶν [[τριάκοντα]] βουλεύουσα de raad die vóór de Dertig raadsvergaderingen hield Lys. 13.20; met [[περί]]:; Κύρου δὲ [[πέρι]] βουλεύων over Cyrus overleggend Hdt. 1.120.1; βουλεῦσαι περὶ Μυτιληναίων beraadslagen over de Mytileniërs Thuc. 3.28.1; ook med..; τὸ... εὖ βουλεύεσθαι goed overleggen Hdt. 7.10δ2; περὶ τοῦ μέλλοντος... βουλεύεσθαι over de toekomst beraadslagen Thuc. 3.44.3; βεβουλεύμεθα ons plan staat vast Plat. Chrm. 176c; ὁ βουλευόμενος wie zich beraadt Aristot. EN 1112b20; med. spec. van politieke beraadslaging. τοῦ βουλεύεσθαι... μετέχειν deelhebben aan politieke beraadslaging Aristot. Pol. 1281b31; τὸ βουλευόμενον de beleidsbepalende instantie Aristot. 1291a28.<br /><b class="num">3.</b> raadslid zijn:. βουλεύειν [[λαχών]] het ambt van raadslid verkregen hebbend Plat. Grg. 473e.<br /><b class="num">4.</b> met acc., inf. of afh. zin (iets) overwegen, beramen, zinnen op (iets), overdenken; act..; βουλεύειν φύξιν de vlucht overwegen Il. 10.398; β. ὁδόν de reis overdenken Od. 1.444; γυναικὶ ἐβούλευε ὄλεθρον zij zon op de ondergang van de vrouw Hdt. 9.110.1; med..; κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο hij heeft een kwalijk bedrog bedacht Il. 2.114; θάνατον... ὃν πατὴρ βουλεύεται de dood die haar vader (voor haar) beraamt Eur. IA 1102; τί βουλεύεσθον ποιεῖν; wat zijn jullie twee van plan te doen? Plat. Chrm. 176c; βουλεύου [[ὅτι]] ποιήσεις bedenk wat je zult doen Plat. Chrm. 176c; met [[ὅπως]] -zin; ἐγὼ βούλευον, [[ὅπως]] ὄχ’ ἄριστα γένοιτο ik overdacht hoe het verreweg het beste zou gaan Od. 9.420; aor. act. en med. (tot) iets besluiten, vaststellen, bedenken:; τῷ... βούλευσαν ὄλεθρον voor hem hadden zij de ondergang bepaald Il. 14.464; οὐ... τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον [[αὐτή]]; heb je niet zelf dat plan bedacht? Od. 5.23; med..; [[ἵνα]] μή τι ἀλλοῖον περὶ [[σεῦ]]... βουλεύσωνται opdat zij niet iets anders over u besluiten Hdt. 5.40.1; met acc. v. h. inw. obj..; μή τι βουλεύσῃ νέον dat zij een duister plan bedenkt Eur. Med. 37; ook met adv..; τώ γ’ ὣς βουλεύσαντε [[διέτμαγεν]] toen de twee zo besloten hadden gingen zij uiteen Il. 1.531; met inf..; τὸν μὲν ἐγὼ βούλευσα... [[οὐτάμεναι]] ik besloot hem dood te steken Od. 9.299; med..; ταῦτ’ ἐβουλεύσω ποιεῖν dat besloot jij te doen Soph. OT 537; met [[ἵνα]] -zin; ἐβουλεύσαντο δὲ οἱ ἀρχιερεῖς [[ἵνα]] καὶ τὸν Λάζαρον ἀποκτείνωσιν en de hogepriesters besloten dat ze ook Lazarus zouden doden NT Io. 12.10; perf. med. met inf..; βεβούλευμαι... στρατεύεσθαι ik ben vastbesloten de veldtocht te ondernemen Hdt. 3.134.4; οἷά μοι βεβουλευκὼς [[ἔχει]] al wat hij tegen mij in zijn schild voert Soph. OT 701; εἰ γὰρ μὴ βεβούλευσαι [[καλῶς]] want als je geen goede keuze gemaakt hebt Eur. Suppl. 248; ook pass.. τὰ βεβουλευμένα de besluiten Hdt. 4.128.2.<br /><b class="num">5.</b> aanraden, met dat. en inf.: ἀστοῖς... [[βουλεύω]] σέβειν (dit) raad ik de burgers aan in acht te nemen Aeschl. Eum. 697. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[βουλή]]<br /><b class="num">I.</b> to [[take]] [[counsel]], [[deliberate]], [[concert]] measures, and in [[past]] tenses to [[have]] considered and so to [[determine]], [[resolve]]:<br /><b class="num">1.</b> absol., [[οἷος]] ἔην [[βουλευέμεν]] ἠδὲ μάχεσθαι [[such]] as he was in [[council]] and in [[battle]], Od.; ἔς γε μίαν βουλεύσομεν [sc. βουλήν] we shall [[agree]] to one [[plan]], Od.:—in Prose, [[this]] [[sense]] belongs [[chiefly]] to the Mid.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[deliberate]] on, [[plan]], [[devise]], Od., Hdt., | |mdlsjtxt=[[βουλή]]<br /><b class="num">I.</b> to [[take]] [[counsel]], [[deliberate]], [[concert]] measures, and in [[past]] tenses to [[have]] considered and so to [[determine]], [[resolve]]:<br /><b class="num">1.</b> absol., [[οἷος]] ἔην [[βουλευέμεν]] ἠδὲ μάχεσθαι [[such]] as he was in [[council]] and in [[battle]], Od.; ἔς γε μίαν βουλεύσομεν [sc. βουλήν] we shall [[agree]] to one [[plan]], Od.:—in Prose, [[this]] [[sense]] belongs [[chiefly]] to the Mid.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[deliberate]] on, [[plan]], [[devise]], Od., Hdt., Attic:—Pass. with fut. mid., aor1 ἐβουλεύθην: perf. βεβούλευμαι:— to be [[determined]] or resolved on, Aesch., etc.; τὰ βεβουλευμένα = βουλεύματα, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> c. inf. to [[resolve]] to do, Od., Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[give]] [[counsel]], τὰ λῷστα β. Aesch.; c. dat. pers. to [[advise]], Il., Aesch.<br /><b class="num">III.</b> in polit. writers, to be a [[member]] of Council, Hdt.; especially of the Council of 500 at [[Athens]], Plat., Xen., etc.<br />B. Mid., fut. -εύσομαι: aor1 ἐβουλευσάμην, epic βουλ or in [[pass]]. [[form]] ἐβουλεύθην: perf. βεβούλευμαι:<br /><b class="num">1.</b> absol. to [[take]] [[counsel]] with [[oneself]], [[deliberate]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[determine]] with [[oneself]], [[resolve]] on, Il., Hdt.<br /><b class="num">3.</b> c. inf. to [[resolve]] to do, Hdt., Plat.; β. [[ὅπως]]…, Xen. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[βουλεύω]] <br /><b>1</b> [[determine]] <br /><b>a</b> c. inf. παῦροι δὲ βουλεῦσαι φόνου παρποδίου νεφέλαν τρέψαι [[ποτὶ]] [[δυσμενέων]] [[ἀνδρῶν]] στίχας χερσὶ καὶ ψυχᾷ δυνατοί (N. 9.37) <br /><b>b</b> c. acc., be resolved [[upon]] κάπρῳ δὲ βουλεύοντα φόνον [[κύνα]] χρὴ τλάθυμον ἐξευρεῖν ([[varia lectio|v.l.]] βουλεύοντι: bloodthirsty ) fr. 234. 3. | |sltr=[[βουλεύω]] <br /><b>1</b> [[determine]] <br /><b>a</b> c. inf. παῦροι δὲ βουλεῦσαι φόνου παρποδίου νεφέλαν τρέψαι [[ποτὶ]] [[δυσμενέων]] [[ἀνδρῶν]] στίχας χερσὶ καὶ ψυχᾷ δυνατοί (N. 9.37) <br /><b>b</b> c. acc., be resolved [[upon]] κάπρῳ δὲ βουλεύοντα φόνον [[κύνα]] χρὴ τλάθυμον ἐξευρεῖν ([[varia lectio|v.l.]] βουλεύοντι: bloodthirsty) fr. 234. 3. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=<b class="num">1.</b> to [[deliberate]], [[take]] [[counsel]], [[resolve]], [[give]] [[counsel]] (Homer down)).<br /><b class="num">2.</b> to be a [[councillor]] or [[senator]], [[discharge]] the [[office]] of a [[senator]]: [[Xenophon]], mem. 1,1, 18; [[Plato]], [[Gorgias]], p. 473{e}; (others). In the N. T. [[middle]], ([[present]] βουλεύομαι; [[imperfect]] ἐβουλευομην; [[future]] βουλεύσομαι, L marginal [[reading]] T WH; 1st aorist ἐβουλευσαμην):<br /><b class="num">1.</b> to [[deliberate]] [[with]] [[oneself]] [[consider]]: followed by εἰ, [[Xenophon]], mem. 3,6, 8).<br /><b class="num">2.</b> to [[take]] [[counsel]], [[resolve]]: followed by an infinitive, R G T Tr marginal [[reading]]); ); τί, [[ἵνα]], L T Tr [[text]] WH; Winer's Grammar, § 38,3). (Compare: παραβουλεύω (παραβούλομαι), [[συμβουλεύω]].) | |txtha=<b class="num">1.</b> to [[deliberate]], [[take]] [[counsel]], [[resolve]], [[give]] [[counsel]] (Homer down)).<br /><b class="num">2.</b> to be a [[councillor]] or [[senator]], [[discharge]] the [[office]] of a [[senator]]: [[Xenophon]], mem. 1,1, 18; [[Plato]], [[Gorgias]], p. 473{e}; (others). In the [[NT|N.T.]] [[middle]], ([[present]] βουλεύομαι; [[imperfect]] ἐβουλευομην; [[future]] βουλεύσομαι, L marginal [[reading]] T WH; 1st aorist ἐβουλευσαμην):<br /><b class="num">1.</b> to [[deliberate]] [[with]] [[oneself]] [[consider]]: followed by εἰ, [[Xenophon]], mem. 3,6, 8).<br /><b class="num">2.</b> to [[take]] [[counsel]], [[resolve]]: followed by an infinitive, R G T Tr marginal [[reading]]);); τί, [[ἵνα]], L T Tr [[text]] WH; Winer's Grammar, § 38,3). (Compare: παραβουλεύω (παραβούλομαι), [[συμβουλεύω]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 57: | Line 57: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[σκέπτομαι]], [[ἀποφασίζω]]). Ἀπό τό [[βουλή]] Ἀπό ρίζα βολ- τοῦ [[βούλομαι]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[βούλευμα]] (=ἀπόφαση τῆς ἐκκλησίας τοῦ δήμου), [[προβούλευμα]] (=σχέδιο νόμου πού τό παρουσίαζε ἡ [[βουλή]], γιά νά ἐγκριθεῖ ἀπό τήν [[ἐκκλησία]] τοῦ δήμου), [[βούλευσις]], [[βουλευτής]], [[βουλευτήριον]], [[βουλευτικός]], [[βουλευτός]], [[ἀπροβούλευτος]], [[βουλευτέον]], συμβουλευτέον, [[βουλεία]] (=τό [[ὑπούργημα]] τοῦ βουλευτοῦ), [[βουλεῖον]] (=[[βουλευτήριο]]). | |mantxt=(=[[σκέπτομαι]], [[ἀποφασίζω]]). Ἀπό τό [[βουλή]] Ἀπό ρίζα βολ- τοῦ [[βούλομαι]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[βούλευμα]] (=ἀπόφαση τῆς ἐκκλησίας τοῦ δήμου), [[προβούλευμα]] (=σχέδιο νόμου πού τό παρουσίαζε ἡ [[βουλή]], γιά νά ἐγκριθεῖ ἀπό τήν [[ἐκκλησία]] τοῦ δήμου), [[βούλευσις]], [[βουλευτής]], [[βουλευτήριον]], [[βουλευτικός]], [[βουλευτός]], [[ἀπροβούλευτος]], [[βουλευτέον]], συμβουλευτέον, [[βουλεία]] (=τό [[ὑπούργημα]] τοῦ βουλευτοῦ), [[βουλεῖον]] (=[[βουλευτήριο]]). | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[consultare]], [[consilium capere]]'', to [[take counsel]], [[adopt a plan]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.85.1/ 1.85.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.97.1/ 1.97.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.132.5/ 1.132.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.6.2/ 2.6.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.28.1/ 3.28.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.15.1/ 4.15.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> πρὸς τὸ χο.] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.37.2/ 4.37.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.41.1/ 4.41.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.51.1/ 4.51.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.68.6/ 4.68.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.74.2/ 4.74.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.63.2/ 5.63.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.87.1/ 5.87.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.111.2/ 5.111.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.116.3/ 5.116.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.18.6/ 6.18.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.39.1/ 6.39.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.4/ 6.91.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.50.2/ 8.50.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.53.3/ 8.53.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.58.2/ 8.58.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.66.1/ 8.66.1], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἐβουλεύοντο] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.72.1/ 8.72.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.6/ 8.76.6],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.120.5/ 1.120.5], —<br>''[[consilia dare]], [[suadere]]'', to [[give advice]], [[recommend]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.5/ 3.42.5],<br>MED. ''[[deliberare]], [[statuere]]'', to [[consider]], [[decide]]; <i>in perf.</i> <i>in the perfect</i> ''[[constitutum habere]]'', to [[have decided]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.28.4/ 1.28.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.36.1/ 1.36.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.43.4/ 1.43.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.69.2/ 1.69.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.7/ 1.71.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.73.1/ 1.73.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.73.3/ 1.73.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.78.1/ 1.78.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.79.1/ 1.79.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.80.2/ 1.80.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.82.3/ 1.82.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.84.4/ 1.84.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.85.2/ 1.85.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.86.4/ 1.86.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.86.4/ 1.86.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.87.4/ 1.87.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.91.5/ 1.91.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.91.7/ 1.91.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.120.2/ 1.120.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.128.7/ 1.128.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.139.3/ 1.139.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.4.6/ 2.4.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.15.1/ 2.15.1] (<i>de Atticae pagis ante Theseum</i> <i>concerning the districts of Attica before Theseus</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.44.3/ 2.44.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.64.5/ 2.64.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.73.1/ 2.73.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.15.2/ 2.15.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.74.1/ 2.74.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.8.1/ 3.8.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.29.2/ 3.29.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.36.5/ 3.36.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.38.7/ 3.38.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.42.1/ 3.42.1],<br><i>similiter</i> <i>similarly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.44.3/ 3.44.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.44.4/ 3.44.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.46.1/ 3.46.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.48.2/ 3.48.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.63.2/ 3.63.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.17.3/ 4.17.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.38.3/ 4.38.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.38.3/ 4.38.3][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.57.4/ 4.57.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.59.4/ 4.59.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.62.1/ 4.62.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.84.2/ 4.84.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.87.5/ 4.87.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.4/ 4.118.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.8.4/ 5.8.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.15.2/ 5.15.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.8/ 5.18.8], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.30.4/ 5.30.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.2/ 5.47.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.60.1/ 5.60.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.62.1/ 5.62.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.71.1/ 5.71.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.77.6/ 5.77.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.79.3/ 5.79.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.101.1/ 5.101.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.111.4/ 5.111.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.111.5/ 5.111.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.8.4/ 6.8.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.12.2/ 6.12.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.14.1/ 6.14.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.17.6/ 6.17.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.21.2/ 6.21.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.23.3/ 6.23.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.25.2/ 6.25.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.36.3/ 6.36.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.46.5/ 6.46.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.47.1/ 6.47.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.88.2/ 6.88.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.5/ 6.92.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.93.2/ 6.93.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.1.1/ 7.1.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.2/ 7.8.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.11.1/ 7.11.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.14.4/ 7.14.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.15.1/ 7.15.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.47.1/ 7.47.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.60.2/ 7.60.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.72.2/ 7.72.2], [<i>Vat.</i> <i>Vatican manuscript</i> ἐβούλοντο] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.8.2/ 8.8.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.54.4/ 8.54.4]. [<i>praeterea</i> <i>besides</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.92.5/ 8.92.5], <i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐβουλεύετο <i>pro</i> <i>for</i> ἐβούλετο.] | |||
}} | }} |