3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antapokrinomai | |Transliteration C=antapokrinomai | ||
|Beta Code=a)ntapokri/nomai | |Beta Code=a)ntapokri/nomai | ||
|Definition=[ῑ], Med., < | |Definition=[ῑ], Med.,<br><span class="bld">A</span> [[answer again]], [[LXX]] ''Jb.''16.8, ''Ev.Luc.''14.6; [[argue against]], τινί ''Ep.Rom.''9.20.<br><span class="bld">II</span> [[correspond to]], Nicom.''Ar.''1.8.10, ''ΙΙ''. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen antworten, N. T.; sich entsprechen, ἀλλήλοις Nic. arithm. 1, 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen antworten, [[NT|N.T.]]; sich entsprechen, ἀλλήλοις Nic. arithm. 1, 8. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> [[répondre]], [[répliquer]];<br /><b>2</b> <i>t. d'arithm.</i> correspondre à <i>ou</i> avec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], ἀποκρίνομαι. | |btext=<b>1</b> [[répondre]], [[répliquer]];<br /><b>2</b> <i>t. d'arithm.</i> correspondre à <i>ou</i> avec;<br />[[NT]]: répondre par la [[contradiction]] ; contester.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], ἀποκρίνομαι. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἀνταποκρίνομαι]])<br />βρίσκομαι σε [[ανταπόκριση]], σε [[συμφωνία]] με κάποιον ή [[κάτι]] | |mltxt=(Α [[ἀνταποκρίνομαι]])<br />βρίσκομαι σε [[ανταπόκριση]], σε [[συμφωνία]] με κάποιον ή [[κάτι]]·<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b><br /><b>1.</b> «[[ανταποκρίνομαι]] στα καθήκοντα μου» — [[εκτελώ]] τα καθήκοντά μου<br /><b>2.</b> «[[ανταποκρίνομαι]] στα συναισθήματα κάποιου» — [[τρέφω]] για κάποιον ανάλογα συναισθήματα με τα δικά του<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[απαντώ]]<br /><b>2.</b> [[αντιλέγω]], [[διαφωνώ]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 41: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Mid. to [[answer]] [[again]], NTest.: to [[argue]] [[against]], τινι NTest. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢ntapokr⋯nomai 安特-阿坡-克里挪買<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':交換-從-審判 相當於: ([[יָכַח]]‎) ([[לְעַנּׄות]]‎ / [[עוּן]]‎ / [[עָנָה]]‎)<br />'''字義溯源''':辯駁,無禮的回答,(意即)強嘴,答;由([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)與([[ἀποκρίνομαι]])=作出結論)組成;而 ([[ἀποκρίνομαι]])又由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κρίνω]])*=辨別)組成<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 強嘴(1) 羅9:20;<br />2) 答(1) 路14:6 | |sngr='''原文音譯''':¢ntapokr⋯nomai 安特-阿坡-克里挪買<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':交換-從-審判 相當於: ([[יָכַח]]‎) ([[לְעַנּׄות]]‎ / [[עוּן]]‎ / [[עָנָה]]‎)<br />'''字義溯源''':辯駁,無禮的回答,(意即)強嘴,答;由([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)與([[ἀποκρίνομαι]])=作出結論)組成;而 ([[ἀποκρίνομαι]])又由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κρίνω]])*=辨別)組成<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 強嘴(1) 羅9:20;<br />2) 答(1) 路14:6 | ||
}} | }} |