πῦρ: Difference between revisions

4 bytes added ,  6 December 2022
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 , $3 <i>")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 <i>")
Line 16: Line 16:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[πυρός]] (τό) :<br /><i>plur.</i> [[πυρά]], <i>dat.</i> [[πυροῖς]];<br /><b>I.</b> feu <i>au propre</i>;<br /><b>II.</b> <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[feu d'un bûcher]];<br /><b>2</b> [[feu d'un sacrifice]];<br /><b>3</b> [[feu du foyer]];<br /><b>4</b> [[feu du ciel]], [[foudre]] <i>ou</i> éclair;<br /><b>5</b> feu du soleil ; <i>en gén.</i> éclat des astres;<br /><b>6</b> [[lueur des torches]], [[des flambeaux]];<br /><b>7</b> τὰ [[πυρά]] les feux de camp, les feux de bivouac;<br /><b>8</b> [[feu du regard]], [[éclat des yeux]];<br /><b>9</b> [[feu de la fièvre]];<br /><b>III.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> feu, <i>c. symbole de</i> force irrésistible;<br /><b>2</b> <i>c. symbole de</i> destruction, de dévastation;<br /><b>3</b> feu de la passion, ardeur d'un sentiment;<br /><b>4</b> <i>◊ [[proverb|prov.]]</i> [[ἐν]] πυρὶ [[γενέσθαι]] IL s'en aller en feu, périr <i>ou</i> être perdu ; [[μετά]] τινος διὰ πυρὸς βαδίζειν AR aller à travers le feu avec qqn, partager avec lui tous les périls ; διὰ πυρὸς ἔρχεσθαί τινι EUR avoir une haine ardente pour qqn ; [[εἰς]] [[πῦρ]] ἅλλεσθαι XÉN sauter dans le feu, ne reculer devant aucun danger.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>all.</i> Feuer, etc.
|btext=[[πυρός]] (τό) :<br /><i>plur.</i> [[πυρά]], <i>dat.</i> [[πυροῖς]];<br /><b>I.</b> [[feu]] <i>au propre</i>;<br /><b>II.</b> <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[feu d'un bûcher]];<br /><b>2</b> [[feu d'un sacrifice]];<br /><b>3</b> [[feu du foyer]];<br /><b>4</b> [[feu du ciel]], [[foudre]] <i>ou</i> éclair;<br /><b>5</b> feu du soleil ; <i>en gén.</i> éclat des astres;<br /><b>6</b> [[lueur des torches]], [[des flambeaux]];<br /><b>7</b> τὰ [[πυρά]] les feux de camp, les feux de bivouac;<br /><b>8</b> [[feu du regard]], [[éclat des yeux]];<br /><b>9</b> [[feu de la fièvre]];<br /><b>III.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> feu, <i>c. symbole de</i> force irrésistible;<br /><b>2</b> <i>c. symbole de</i> destruction, de dévastation;<br /><b>3</b> feu de la passion, ardeur d'un sentiment;<br /><b>4</b> <i>◊ [[proverb|prov.]]</i> [[ἐν]] πυρὶ [[γενέσθαι]] IL s'en aller en feu, périr <i>ou</i> être perdu ; [[μετά]] τινος διὰ πυρὸς βαδίζειν AR aller à travers le feu avec qqn, partager avec lui tous les périls ; διὰ πυρὸς ἔρχεσθαί τινι EUR avoir une haine ardente pour qqn ; [[εἰς]] [[πῦρ]] ἅλλεσθαι XÉN sauter dans le feu, ne reculer devant aucun danger.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>all.</i> Feuer, etc.
}}
}}
{{elnl
{{elnl