κοινόω: Difference between revisions

m
Text replacement - "\.(<br \/>'''Étymologie:'''.*)(<br \/><b>\[\[NT\]\]<\/b>: .*)\n}}" to ";$2.$1 }}"
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext=)(.*)(\n}}\n{{ntsuppl\n\|ntstxt=)(.*)}}" to "$1$2<br /><b>NT</b>: $4}}")
m (Text replacement - "\.(<br \/>'''Étymologie:'''.*)(<br \/><b>\[\[NT\]\]<\/b>: .*)\n}}" to ";$2.$1 }}")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> κοινώσω, <i>ao.</i> ἐκοίνωσα, <i>pf. inus.</i><br />communiquer, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> rendre commun à, communiquer à ; mettre en commun : [[τι]], qch;<br /><b>2</b> communiquer, faire savoir : τί τινι, [[τι]] ἔς τινα, qch à qqn;<br /><b>3</b> mettre en communication, unir ; <i>Pass.</i> être uni, s'unir à;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[κοινόομαι]], [[κοινοῦμαι]] (<i>f.</i> κοινώσομαι, <i>ao.</i> ἐκοινωσάμην, <i>ao. Pass.</i> ἐκοινώθην);<br /><b>1</b> communiquer, <i>càd</i> mettre en commun : [[τι]], se communiquer qch l'un à l'autre;<br /><b>2</b> [[prendre une part de]], [[entrer en communauté]] <i>ou</i> en participation de : [[τι]], τινος, de qch ; τινί τινος, [[τι]] [[μετά]] τινος, de qch avec qqn;<br /><b>3</b> entrer en communication avec, prendre conseil de : [[τῷ]] θεῷ XÉN consulter la divinité.<br />'''Étymologie:''' [[κοινός]].<br /><b>[[NT]]</b>: rendre impur, profaner ; déclarer impur
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> κοινώσω, <i>ao.</i> ἐκοίνωσα, <i>pf. inus.</i><br />communiquer, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> rendre commun à, communiquer à ; mettre en commun : [[τι]], qch;<br /><b>2</b> communiquer, faire savoir : τί τινι, [[τι]] ἔς τινα, qch à qqn;<br /><b>3</b> mettre en communication, unir ; <i>Pass.</i> être uni, s'unir à;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[κοινόομαι]], [[κοινοῦμαι]] (<i>f.</i> κοινώσομαι, <i>ao.</i> ἐκοινωσάμην, <i>ao. Pass.</i> ἐκοινώθην);<br /><b>1</b> communiquer, <i>càd</i> mettre en commun : [[τι]], se communiquer qch l'un à l'autre;<br /><b>2</b> [[prendre une part de]], [[entrer en communauté]] <i>ou</i> en participation de : [[τι]], τινος, de qch ; τινί τινος, [[τι]] [[μετά]] τινος, de qch avec qqn;<br /><b>3</b> entrer en communication avec, prendre conseil de : [[τῷ]] θεῷ XÉN consulter la divinité;<br /><b>[[NT]]</b>: rendre impur, profaner ; déclarer impur.<br />'''Étymologie:''' [[κοινός]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl