κέραμος: Difference between revisions

m
Text replacement - "τῶν" to "τῶν"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(lat\.<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.\n" to "$1 $2. ")
m (Text replacement - "τῶν" to "τῶν")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=κεράμου, ὁ ([[κεράννυμι]]);<br /><b class="num">1.</b> [[clay]], [[potter]]'s [[earth]].<br /><b class="num">2.</b> [[anything]] made of [[clay]], [[earthen]] [[ware]].<br /><b class="num">3.</b> [[specifically]], a (roofing) [[tile]] ([[Thucydides]], Athen., Hdian, others); the [[roof]] itself ([[Aristophanes]] from 129d.): so [[διά]] [[τῶν]] κεράμων, [[through]] the [[roof]], i. e. [[through]] the [[door]] in the [[roof]] to [[which]] a [[ladder]] or stairway led up from the [[street]] ([[accordingly]] the rabbis [[distinguish]] [[two]] ways of entering a [[house]], 'the [[way]] [[through]] the [[door]]' and 'the [[way]] [[through]] the [[roof]]' (Lightfoot Horae [[Hebrew]], p. 601); cf. Winer s RWB, [[under]] the [[word]] Dach; Keim, ii., p. 176f (English translation 3:215; Edersheim, Jesus the Messiah, i., 501 f; Jewish Social Life, p. 93ff)), [[ἀποστεγάζω]]), [[evidently]] led [[into]] [[error]] by misapprehending the words of Luke. (But, to [[say]] [[nothing]] of the [[improbability]] of [[assuming]] Mark's [[narrative]] to be [[dependent]] on Luke's, the alleged discrepance disappears if Luke's [[language]] is taken [[literally]], [[through]] the tiles ([[see]] [[διά]], A. I:1); he says [[nothing]] of the [[door]] in the [[roof]]. On the [[various]] views [[that]] [[have]] been taken of the details of the [[occurrence]], [[see]] B. D. ([[especially]] American edition) [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, House; Dr. James Morison, Commentary on Mark, at the [[passage]] cited.)
|txtha=κεράμου, ὁ ([[κεράννυμι]]);<br /><b class="num">1.</b> [[clay]], [[potter]]'s [[earth]].<br /><b class="num">2.</b> [[anything]] made of [[clay]], [[earthen]] [[ware]].<br /><b class="num">3.</b> [[specifically]], a (roofing) [[tile]] ([[Thucydides]], Athen., Hdian, others); the [[roof]] itself ([[Aristophanes]] from 129d.): so [[διά]] τῶν κεράμων, [[through]] the [[roof]], i. e. [[through]] the [[door]] in the [[roof]] to [[which]] a [[ladder]] or stairway led up from the [[street]] ([[accordingly]] the rabbis [[distinguish]] [[two]] ways of entering a [[house]], 'the [[way]] [[through]] the [[door]]' and 'the [[way]] [[through]] the [[roof]]' (Lightfoot Horae [[Hebrew]], p. 601); cf. Winer s RWB, [[under]] the [[word]] Dach; Keim, ii., p. 176f (English translation 3:215; Edersheim, Jesus the Messiah, i., 501 f; Jewish Social Life, p. 93ff)), [[ἀποστεγάζω]]), [[evidently]] led [[into]] [[error]] by misapprehending the words of Luke. (But, to [[say]] [[nothing]] of the [[improbability]] of [[assuming]] Mark's [[narrative]] to be [[dependent]] on Luke's, the alleged discrepance disappears if Luke's [[language]] is taken [[literally]], [[through]] the tiles ([[see]] [[διά]], A. I:1); he says [[nothing]] of the [[door]] in the [[roof]]. On the [[various]] views [[that]] [[have]] been taken of the details of the [[occurrence]], [[see]] B. D. ([[especially]] American edition) [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, House; Dr. James Morison, Commentary on Mark, at the [[passage]] cited.)
}}
}}
{{grml
{{grml