ἀνδρεία: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "de pers" to "de pers")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=andreia
|Transliteration C=andreia
|Beta Code=a)ndrei/a
|Beta Code=a)ndrei/a
|Definition=ἡ, Ion. [[ἀνδρηίη]] (<span class="bibl">Hdt.7.99</span>), generally written [[ἀνδρία]] in the Mss., in agreement with the opinion of <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>136.8</span>, refuted by Orusap.<span class="bibl"><span class="title">EM</span>461.53</span>:—[[ἀνδρεία]] is required by the metre in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 510</span>, and <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[may]] always stand in the few poet. passages where it occurs (<span class="bibl">Simon.58</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>52</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>983</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>674</span>): [[ἀνδρία]] is required in <span class="bibl">E. <span class="title">HF</span>475</span> <b class="b3">μέγα φρονῶν ἐπ' ἀνδρίᾳ</b> (s.v.l., [[εὐανδρίᾳ]] Elmsley): [[ἀνδρεία]] is also confirmed by the Ion. form [[ἀνδρηίη]]:—[[manliness]], [[manly spirit]], opp. [[δειλία]], Il.cc., cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1366b11</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1115a6</span>; also of women, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>983</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1260a22</span>; ἀνδρεία ἡ περὶ τὰς ναυτιλίας <span class="bibl">Str.3.1.8</span>:—in pl., [[brave deeds]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>922a</span>; ironically, αἱ διὰ τῶν λόγων ἀνδρεῖαι <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>45</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in bad sense, [[hardihood]], [[insolence]], D. Chr.<span class="bibl">12.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[ἡ τῶν ἀνδρῶν ἡλικία]], Antipho.Soph.67a. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[membrum virile]], <span class="bibl">Artem.1.45</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> [[skill]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ec.</span>4.4</span>.</span>
|Definition=ἡ, Ion. [[ἀνδρηίη]] (Hdt.7.99), generally written [[ἀνδρία]] in the Mss., in agreement with the opinion of A.D.''Adv.''136.8, refuted by Orusap.''EM''461.53:—[[ἀνδρεία]] is required by the metre in Ar.''Nu.'' 510, and<br><span class="bld">A</span> [[may]] always stand in the few poet. passages where it occurs (Simon.58, A.''Th.''52, S.''El.''983, E.''Tr.''674): [[ἀνδρία]] is required in E. ''HF''475 <b class="b3">μέγα φρονῶν ἐπ' ἀνδρίᾳ</b> (s.v.l., [[εὐανδρίᾳ]] Elmsley): [[ἀνδρεία]] is also confirmed by the Ion. form [[ἀνδρηίη]]:—[[manliness]], [[manly spirit]], opp. [[δειλία]], Il.cc., cf. Arist.''Rh.''1366b11, ''EN''1115a6; also of women, S.''El.''983, Arist.''Pol.''1260a22; ἀνδρεία ἡ περὶ τὰς ναυτιλίας Str.3.1.8:—in pl., [[ἀνδρείαι]] = [[brave deeds]], Pl.''Lg.''922a; ironically, αἱ διὰ τῶν λόγων ἀνδρεῖαι D.''Prooem.''45.<br><span class="bld">II</span> in bad sense, [[hardihood]], [[insolence]], D. Chr.12.13.<br><span class="bld">III</span> = ἡ τῶν ἀνδρῶν [[ἡλικία]], Antipho.Soph.67a.<br><span class="bld">IV</span> [[membrum virile]], Artem.1.45.<br><span class="bld">V</span> [[skill]], [[LXX]] ''Ec.''4.4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[bravery]], [[courage]]
|woodrun=[[bravery]], [[courage]]
}}
{{trml
|trtx====[[bravery]]===
Afrikaans: dapperheid; Albanian: guxim, trimëri; Arabic: شَجَاعَة‎; Armenian: քաջություն, արիություն, խիզախություն; Asturian: bravura, braveza; Azerbaijani: cəsarət, igidlik; Belarusian: смеласць, храбрасць, адвага; Bengali: বাহাদুরী, কেরদানী; Bulgarian: смелост, храброст; Burmese: ရဲစွမ်းသတ္တိ; Catalan: bravesa, bravor, bravura, valor; Chinese Mandarin: 勇敢; Czech: statečnost, odvaha; Danish: mod, tapperhed; Dutch: [[moed]], [[dapperheid]]; Estonian: vaprus; Faroese: mót, dirvi; Finnish: rohkeus; French: [[courage]]; Galician: bravura, braveza; Georgian: სიმამაცე, ვაჟკაცობა; German: [[Tapferkeit]]; Greek: [[ανδρεία]]; Ancient Greek: [[θάρσος]], [[ἀνδρεία]], [[ἀνδραγαθία]], [[ἀνδραγαθίη]]; Hindi: बहादुरी, वीरता; Icelandic: hugrekki; Ido: braveso; Indonesian: keberanian; Irish: crógacht; Japanese: 勇気, 剛勇; Khmer: សេចក្ដីក្លាហាន; Korean: 용감성, 용감, 용기; Latin: [[militia]]; Latvian: drosme; Lithuanian: drąsa; Macedonian: храброст, смелост; Malayalam: ധീരത; Maori: hautoa, māia, toa; Middle English: douȝtines; Norwegian Bokmål: mot, tapperhet; Occitan: bravesa; Old English: ellen; Persian: شجاعت‎; Polish: odwaga, śmiałość; Portuguese: [[bravura]], [[braveza]]; Romanian: bravură, curaj, bărbăție; Russian: [[храбрость]], [[смелость]], [[отвага]]; Serbo-Croatian Cyrillic: храброст, смелост; Roman: hrabrost, smelost; Slovak: statočnosť, odvaha; Slovene: pogum, hrabrost; Spanish: [[valor]]; Swahili: ujasiri; Swedish: tapperhet; Turkish: cesaret, cesurluk, yiğitlik; Ukrainian: хоробрість, сміливість, відвага; Vietnamese: sự dũng cảm
}}
}}