φυγή: Difference between revisions

4 bytes removed ,  10 December 2022
m
Text replacement - "εἰς" to "εἰς"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> ([[φεύγω]] fuir) fuite : [[εἰς]] φυγὴν [[τραπέσθαι]] HDT, ὁρμᾶν XÉN être mis en fuite ; φυγὴν αἴρεσθαι ESCHL prendre la fuite ; φυγὴν ποιεῖν τοῖς πολεμίοις XÉN mettre les ennemis en fuite;<br /><b>2</b> ([[φεύγω]] être banni) bannissement, exil : φυγὴν δικάζειν τινί ESCHL prononcer contre qqn la peine du banissement ; φυγὴν ἐπιβάλλειν τινί HDT imposer l'exil à qqn ; ζημιοῦν φυγῇ τινα EUR, καταδικάζειν τινός LUC condamner qqn à l'exil ; φυγῆς τιμᾶσθαι (<i>s.e.</i> [[δίκην]]) PLAT être condamné à l'exil ; <i>collect.</i> ἡ [[φυγή]] les bannis, les exilés ; φυγὴν φεύγειν être banni.<br />'''Étymologie:''' R. Φυγ, se courber pour fuir ; v. [[φεύγω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> ([[φεύγω]] fuir) fuite : εἰς φυγὴν [[τραπέσθαι]] HDT, ὁρμᾶν XÉN être mis en fuite ; φυγὴν αἴρεσθαι ESCHL prendre la fuite ; φυγὴν ποιεῖν τοῖς πολεμίοις XÉN mettre les ennemis en fuite;<br /><b>2</b> ([[φεύγω]] être banni) bannissement, exil : φυγὴν δικάζειν τινί ESCHL prononcer contre qqn la peine du banissement ; φυγὴν ἐπιβάλλειν τινί HDT imposer l'exil à qqn ; ζημιοῦν φυγῇ τινα EUR, καταδικάζειν τινός LUC condamner qqn à l'exil ; φυγῆς τιμᾶσθαι (<i>s.e.</i> [[δίκην]]) PLAT être condamné à l'exil ; <i>collect.</i> ἡ [[φυγή]] les bannis, les exilés ; φυγὴν φεύγειν être banni.<br />'''Étymologie:''' R. Φυγ, se courber pour fuir ; v. [[φεύγω]].
}}
}}
{{elru
{{elru