3,274,399
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :") |
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[future]] ἁμαρτήσω (L T Tr WH [[give]] ἁμαρτήσωμεν for R G ἁμαρτήσομεν), in classical Greek [[ἁμαρτήσομαι]]; 1st aorist ([[later]]) ἡμάρτησα, Winer's Grammar, 82 (79); Buttmann, 54 (47)); 2nd aorist [[ἥμαρτον]]; [[perfect]] [[ἡμάρτηκα]]; (according to a [[conjecture]] of [[Alexander]] Buttmann (1873), Lexil. i., p. 137, from the alpha privative and μείρω, [[μείρομαι]], [[μέρος]], [[properly]], to be [[without]] a [[share]] in, [[namely]], the [[mark]]); [[properly]], to [[miss]] the Mark, ([[Homer]], Iliad 8,311, etc.; [[with]] the genitive of the [[thing]] missed, [[Homer]], Iliad 10,372; 4,491; τοῦ σκοποῦ, [[Plato]], Hipp. min., p. 375a.; τῆς ὁδοῦ, [[Aristophanes]] [[Plutarch]], 961, others); [[then]] to [[err]], be [[mistaken]]; [[lastly]] to [[miss]] or [[wander]] from the [[path]] of [[uprightness]] and honor, to do or go [[wrong]]. ("Even the Sept., [[although]] the [[Hebrew]] חָטָא [[also]] [[means]] [[primarily]] to [[miss]], endeavor to [[reserve]] [[ἁμαρτάνω]] [[exclusively]] for the [[idea]] of [[sin]]: and [[where]] the [[Hebrew]] signifies to [[miss]] [[one]]'s [[aim]] in the [[literal]] [[sense]], [[they]] [[avail]] [[themselves]] of expressive compounds, in [[particular]] ἐξαμαρτάνειν, [[ἑκουσίως]]); (ἁμαρτάνειν ἁμαρτίαν to [[commit]] ([[literally]], [[sin]]) a [[sin]], μεγάλην ἁμαρτίαν, חֲטָאָה חָטָא; αἰσχρὰν [[ἁμαρτάνω]] [[Sophocles]] Philippians 1249; [[μεγάλα]] ἁμαρτήματα ἁμαρτάνειν, [[Plato]], [[Phaedo]], p. 113e.); cf. [[ἀγαπάω]], [[under]] the [[end]] ἁμαρτάνειν | |txtha=[[future]] ἁμαρτήσω (L T Tr WH [[give]] ἁμαρτήσωμεν for R G ἁμαρτήσομεν), in classical Greek [[ἁμαρτήσομαι]]; 1st aorist ([[later]]) ἡμάρτησα, Winer's Grammar, 82 (79); Buttmann, 54 (47)); 2nd aorist [[ἥμαρτον]]; [[perfect]] [[ἡμάρτηκα]]; (according to a [[conjecture]] of [[Alexander]] Buttmann (1873), Lexil. i., p. 137, from the alpha privative and μείρω, [[μείρομαι]], [[μέρος]], [[properly]], to be [[without]] a [[share]] in, [[namely]], the [[mark]]); [[properly]], to [[miss]] the Mark, ([[Homer]], Iliad 8,311, etc.; [[with]] the genitive of the [[thing]] missed, [[Homer]], Iliad 10,372; 4,491; τοῦ σκοποῦ, [[Plato]], Hipp. min., p. 375a.; τῆς ὁδοῦ, [[Aristophanes]] [[Plutarch]], 961, others); [[then]] to [[err]], be [[mistaken]]; [[lastly]] to [[miss]] or [[wander]] from the [[path]] of [[uprightness]] and honor, to do or go [[wrong]]. ("Even the Sept., [[although]] the [[Hebrew]] חָטָא [[also]] [[means]] [[primarily]] to [[miss]], endeavor to [[reserve]] [[ἁμαρτάνω]] [[exclusively]] for the [[idea]] of [[sin]]: and [[where]] the [[Hebrew]] signifies to [[miss]] [[one]]'s [[aim]] in the [[literal]] [[sense]], [[they]] [[avail]] [[themselves]] of expressive compounds, in [[particular]] ἐξαμαρτάνειν, [[ἑκουσίως]]); (ἁμαρτάνειν ἁμαρτίαν to [[commit]] ([[literally]], [[sin]]) a [[sin]], μεγάλην ἁμαρτίαν, חֲטָאָה חָטָא; αἰσχρὰν [[ἁμαρτάνω]] [[Sophocles]] Philippians 1249; [[μεγάλα]] ἁμαρτήματα ἁμαρτάνειν, [[Plato]], [[Phaedo]], p. 113e.); cf. [[ἀγαπάω]], [[under]] the [[end]] ἁμαρτάνειν εἰς τινα (Buttmann, 173 (150); Winer's Grammar, 233 (219)): L T WH [[omit]]; Tr marginal [[reading]] brackets εἰς σε), Rec., 4; τί εἰς Καίσαρα, εἰς τό [[ἴδιον]] [[σῶμα]], εἰς αὑτούς τέ καί εἰς ἄλλους, [[Plato]], rep. 3, p. 396a.; εἰς τό [[θεῖον]], [[Plato]], Phaedr., p. 242c.; εἰς Θεούς, [[Xenophon]], [[Hell]]. 1,7, 19, etc.; (cf. [[ἁμαρτάνω]] κυρίῳ Θεῷ, [[ἐνώπιον]] (לִפְּנֵי) τίνος (Buttmann, § 146,1) in the [[presence]] of, [[before]] anyone, the [[one]] wronged by the [[sinful]] [[act]] [[being]], as it were, [[present]] and looking on: [[ἔναντι]] κυρίου, [[ἁμαρτία]]. Compare: [[προαμαρτάνω]]). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |