3,273,599
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=venir au terme de, aboutir :<br /><b>1</b> <i>avec idée de lieu</i> [[ἐξ]]. ὁδόν SOPH arriver au terme du voyage ; <i>fig.</i> [[ἅλις]] ἵν’ ἐξήκεις δακρύων SOPH c'est assez (d'en être venu) où tu en es venu pleurant, <i>càd</i> tu as assez pleuré;<br /><b>2</b> <i>avec idée de temps</i>;<br /><b>3</b> <i>en parl. d'oracles qui s'accomplissent</i> τὰ | |btext=venir au terme de, aboutir :<br /><b>1</b> <i>avec idée de lieu</i> [[ἐξ]]. ὁδόν SOPH arriver au terme du voyage ; <i>fig.</i> [[ἅλις]] ἵν’ ἐξήκεις δακρύων SOPH c'est assez (d'en être venu) où tu en es venu pleurant, <i>càd</i> tu as assez pleuré;<br /><b>2</b> <i>avec idée de temps</i>;<br /><b>3</b> <i>en parl. d'oracles qui s'accomplissent</i> τὰ πάντ' ἂν ἐξήκοι σαφῆ SOPH tout semble bien être devenu clair.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἥκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |