εἶτα: Difference between revisions

2 bytes removed ,  12 December 2022
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />ensuite, puis :<br /><b>1</b> <i>avec simple idée de temps et de succession</i> πρῶτον μὲν… [[εἶτα]]…, [[εἶτα]] d'abord…, puis… puis;<br /><b>2</b> <i>pour marquer une opposition ou une contradiction</i> μ’ ἐξάραντες εἶτ’ ἐλαύνετε SOPH vous m'avez d'abord éloigné de ce lieu pour me chasser ensuite ; <i>pour marquer l'étonnement, l'indignation, l'ironie, etc.</i> εἶτ' [[οὐκ]] αἰσχύνεσθε ; DÉM et après cela, vous n'avez pas honte ?<br />'''Étymologie:''' DELG [[εἰ]], -τα.
|btext=<i>adv.</i><br />ensuite, puis :<br /><b>1</b> <i>avec simple idée de temps et de succession</i> πρῶτον μὲν… [[εἶτα]]…, [[εἶτα]] d'abord…, puis… puis;<br /><b>2</b> <i>pour marquer une opposition ou une contradiction</i> μ’ ἐξάραντες εἶτ' ἐλαύνετε SOPH vous m'avez d'abord éloigné de ce lieu pour me chasser ensuite ; <i>pour marquer l'étonnement, l'indignation, l'ironie, etc.</i> εἶτ' [[οὐκ]] αἰσχύνεσθε ; DÉM et après cela, vous n'avez pas honte ?<br />'''Étymologie:''' DELG [[εἰ]], -τα.
}}
}}
{{elru
{{elru